Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
toto
je
ten
shit,
zapál
si
a
daj
si
sip
Baby,
das
ist
der
Shit,
zünd
ihn
an
und
nimm
einen
Schluck
Nemusíme
počúvať
nikoho
návody
jak
žiť
Wir
müssen
nicht
auf
die
Anleitungen
anderer
hören,
wie
man
lebt
Dnes
mám
mood,
ja
dnes
mám
mood
Heute
hab
ich
die
Stimmung,
ja,
heute
hab
ich
die
Stimmung
Telo
si
nevidím
cez
dym,
rozprávaš,
nepočuť
nič
Ich
seh
meinen
Körper
nicht
durch
den
Rauch,
du
redest,
man
hört
nichts
Vieš
to
všetko
okrem
hudby
je
pre
mňa
cudzí
jazyk
Du
weißt,
alles
außer
Musik
ist
für
mich
eine
fremde
Sprache
Keď
mám
mood,
keď
mám
mood
Wenn
ich
die
Stimmung
hab,
wenn
ich
die
Stimmung
hab
Neviem
povedať
nie,
zabúdam
jak
znie
Ich
kann
nicht
nein
sagen,
vergesse,
wie
es
klingt
Svet
sa
krúti,
srdce
búši,
krv
na
parkete
Die
Welt
dreht
sich,
das
Herz
pocht,
Blut
auf
dem
Parkett
Žiara
zo
svetiel,
odráža
od
pier
Der
Schein
der
Lichter
spiegelt
sich
von
deinen
Lippen
To
čo
máš
vnútri,
čo
máš
na
kľúč
Das,
was
du
in
dir
trägst,
was
du
unter
Verschluss
hältst
A
nikomu
nepovieš
Und
niemandem
erzählst
V
zrkadle
je
čierny
feed,
racing
cars
pri
backstagi
Im
Spiegel
ist
ein
schwarzer
Feed,
Rennwagen
beim
Backstage
Stále
ďakujem
bohu,
že
mám
oblohu
v
ďalšom
dni
Ich
danke
Gott
immer
noch,
dass
ich
den
Himmel
am
nächsten
Tag
habe
Že
mám
mood,
že
mám
mood
Dass
ich
die
Stimmung
hab,
dass
ich
die
Stimmung
hab
Pozri
vonku
už
je
svit,
zas
sme
hore
poslední
Schau
raus,
es
dämmert
schon,
wieder
sind
wir
die
Letzten,
die
wach
sind
Zaspávame
ráno
s
výhľadom
pri
king
size
posteli
Wir
schlafen
morgens
ein
mit
Aussicht
am
Kingsize-Bett
Ty
máš
mood,
ty
máš
mood
Du
hast
die
Stimmung,
du
hast
die
Stimmung
Dúfam,
že
si
aj
raz
niekde
spomenieš
na
to
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
irgendwann
mal
daran
Dúfam,
že
lásku
nenecháš
v
oblakoch
Ich
hoffe,
du
lässt
die
Liebe
nicht
in
den
Wolken
Sama
dobre
vieš,
že
sa
musíš
vrátiť
Du
weißt
selbst
gut,
dass
du
zurückkommen
musst
Vždy
po
párty
dolu
Immer
nach
der
Party
runter
Zvykol
som
si
moje
spomienky
premieňať
na
zlato
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
meine
Erinnerungen
in
Gold
zu
verwandeln
Viem,
že
hocičo
mi
bude
stáť
za
to
Ich
weiß,
egal
was,
es
wird
es
mir
wert
sein
Sám
viem,
že
sa
aj
ja
raz
musím
vrátiť
Ich
weiß
selbst,
dass
auch
ich
einmal
zurückkommen
muss
Ísť
cez
mraky
dolu
Durch
die
Wolken
hinabgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuri Kamberi, Saul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.