Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fully Charged
Voll Aufgeladen
We
are
fully
charged
Wir
sind
voll
aufgeladen
RT
PLUG
THE
808
RT,
STÖPSEL
DEN
808
EIN
If
you
ain't
know
we
fully
charged
Falls
du
es
nicht
weißt,
wir
sind
voll
aufgeladen
No
small
talk
this
very
large
Kein
Smalltalk,
das
ist
riesengroß
No
easy
no
medium
straight
hard
Nicht
einfach,
nicht
mittel,
sondern
knallhart
We
blowing
up
Like
bombard
Wir
explodieren
wie
eine
Bombe
Walk
through
ya
grass
in
ya
front
yard
Laufen
durch
dein
Gras
in
deinem
Vorgarten
Get
shitted
on
like
a
big
dog
Werden
beschissen
wie
ein
großer
Hund
Call
a
plumber
the
pipe
leave
shit
clogged
Ruf
einen
Klempner,
das
Rohr
verstopft
die
Scheiße
I'm
fully
charged
I'm
on
100
percent
Ich
bin
voll
aufgeladen,
ich
bin
bei
100
Prozent
The
windows
got
a
dark
tent
Die
Fenster
haben
eine
dunkle
Tönung
I
got
on
red
blue
and
yellow
like
Clark
Kent
Ich
trage
Rot,
Blau
und
Gelb
wie
Clark
Kent
Brand
new
gun
just
purchased
it
Brandneue
Waffe,
gerade
erst
gekauft
For
my
life
I'm
not
worried
bout
money
I
spent
Für
mein
Leben
mache
ich
mir
keine
Sorgen
um
das
Geld,
das
ich
ausgegeben
habe
Look
at
these
Niggas
they
worried
Sieh
dir
diese
Typen
an,
sie
machen
sich
Sorgen
Look
at
these
Niggas
they
worried
Sieh
dir
diese
Typen
an,
sie
machen
sich
Sorgen
Fly
just
like
a
birdie
Fliege
wie
ein
Vogel
Don't
matter
you
still
gon'
die
dirty
Egal,
du
wirst
trotzdem
dreckig
sterben
Nah
I
ain't
showing
no
love
do
em
dirty
like
a
ring
round
the
tub
Nein,
ich
zeige
keine
Liebe,
mach
sie
fertig,
Baby,
wie
ein
dreckiger
Ring
in
der
Wanne
Big
bear
come
protecting
his
cub
Großer
Bär
kommt,
um
sein
Junges
zu
beschützen
ODB
we
got
the
weapon
in
the
club
(Wu
tang)
ODB,
wir
haben
die
Waffe
im
Club
(Wu
Tang)
Ain't
worried
bout
spilling
no
blood
(nah)
Mache
mir
keine
Sorgen,
Blut
zu
vergießen
(nein)
Fuck
around
with
me
Nigga
youse
a
scrub
Leg
dich
mit
mir
an,
Nigga,
du
bist
ein
Loser
Big
dog
I'ma
step
on
yo
body
Großer
Hund,
ich
werde
auf
deinen
Körper
treten
Cause
I
don't
want
to
step
in
the
mud
Weil
ich
nicht
in
den
Schlamm
treten
will
Let
them
hate
but
they
know
how
it's
going
Lass
sie
hassen,
aber
sie
wissen,
wie
es
läuft
Can't
tell
me
shit
cause
I'm
already
knowing
Kann
mir
nichts
erzählen,
weil
ich
es
schon
weiß
Getting
money
music
constantly
growing
Geld
verdienen,
Musik
wächst
ständig
For
the
better
me
Für
das
bessere
Ich
I
was
trapping
up
the
hill
but
then
hills
wasn't
Beverly
Ich
war
am
Hügel
oben,
aber
die
Hügel
waren
nicht
Beverly
Bitch
it's
demon
time
over
here
them
hills
not
heavenly
(damn)
Schlampe,
hier
ist
Dämonenzeit,
diese
Hügel
sind
nicht
himmlisch
(verdammt)
Off
that
coke
he
sniffed
that
line
and
said
he
a
legend
snorter
Nach
dem
Koks
schnupfte
er
diese
Line
und
sagte,
er
sei
ein
legendärer
Schnupfer
Figure
out
what
he
need
and
put
that
shit
right
in
order
Finde
heraus,
was
er
braucht,
und
bring
das
Scheißding
in
Ordnung
And
if
you
call
me
with
it
all
aye
you
better
not
call
shorter
Und
wenn
du
mich
deswegen
anrufst,
ruf
besser
nicht
zu
kurz
an
Nigga
talking
about
he
a
dog
but
he
really
dog
water
Nigga
redet
davon,
dass
er
ein
Hund
ist,
aber
er
ist
in
Wirklichkeit
Hundewasser
If
you
ain't
know
we
fully
charged
Falls
du
es
nicht
weißt,
wir
sind
voll
aufgeladen
No
small
talk
this
very
large
Kein
Smalltalk,
das
ist
riesengroß
No
easy
no
medium
straight
hard
Nicht
einfach,
nicht
mittel,
sondern
knallhart
We
blowing
up
Like
bombard
Wir
explodieren
wie
eine
Bombe
Walk
through
ya
grass
in
ya
front
yard
Laufen
durch
dein
Gras
in
deinem
Vorgarten
Get
shitted
on
like
a
big
dog
Werden
beschissen
wie
ein
großer
Hund
Call
a
plumber
the
pipe
leave
shit
clogged
Ruf
einen
Klempner,
das
Rohr
verstopft
die
Scheiße
I'm
fully
charged
I'm
on
100
percent
Ich
bin
voll
aufgeladen,
ich
bin
bei
100
Prozent
The
windows
got
a
dark
tent
Die
Fenster
haben
eine
dunkle
Tönung
I
got
on
red
blue
and
yellow
like
Clark
Kent
Ich
trage
Rot,
Blau
und
Gelb
wie
Clark
Kent
Brand
new
gun
just
purchased
it
Brandneue
Waffe,
gerade
erst
gekauft
For
my
life
I'm
not
worried
bout
money
I
spent
Für
mein
Leben
mache
ich
mir
keine
Sorgen
um
das
Geld,
das
ich
ausgegeben
habe
Look
at
these
Niggas
they
worried
Sieh
dir
diese
Typen
an,
sie
machen
sich
Sorgen
Look
at
these
Niggas
they
worried
Sieh
dir
diese
Typen
an,
sie
machen
sich
Sorgen
Fly
just
like
a
birdie
Fliege
wie
ein
Vogel
Don't
matter
you
still
gon'
die
dirty
Egal,
du
wirst
trotzdem
dreckig
sterben
Yeah
if
they
get
to
bussing
best
believe
you
better
stay
low
Ja,
wenn
sie
anfangen
zu
schießen,
solltest
du
dich
besser
ducken,
Kleine
Yo
head
gon'
have
a
halo
Dein
Kopf
wird
einen
Heiligenschein
haben
White
flag
you
choosing
to
quit
Weiße
Flagge,
du
entscheidest
dich
aufzugeben
Ain't
no
other
options
Es
gibt
keine
anderen
Optionen
That
you
really
should've
chose
to
fucking
pick
Die
du
hättest
wählen
sollen,
verdammt
noch
mal
Big
dog
like
Michael
Vick
Großer
Hund
wie
Michael
Vick
I
need
a
center
to
come
and
strike
this
bitch
Ich
brauche
einen
Center,
der
dieses
Miststück
schlägt
Stick
man
stick
man
he
need
him
a
Uber
a
Lyft
man
Stockmann,
Stockmann,
er
braucht
einen
Uber,
einen
Lyft,
Mann
I'm
killing
these
versus
no
hitman
Ich
töte
diese
Verse,
kein
Auftragskiller
Knowledge
is
logical
code
as
a
popsicle
Wissen
ist
logischer
Code
wie
ein
Eis
am
Stiel
You
couldn't
stop
me
if
the
cause
was
probable
Du
könntest
mich
nicht
aufhalten,
wenn
die
Ursache
wahrscheinlich
wäre
So
many
choices
it's
looking
real
optional
So
viele
Möglichkeiten,
es
sieht
wirklich
optional
aus
Glorify
on
what
they
want
paradoxical
Verherrlichen,
was
sie
wollen,
paradox
So
many
choices
it's
looking
real
optional
So
viele
Möglichkeiten,
es
sieht
wirklich
optional
aus
If
you
ain't
know
we
fully
charged
Falls
du
es
nicht
weißt,
wir
sind
voll
aufgeladen
No
small
talk
this
very
large
Kein
Smalltalk,
das
ist
riesengroß
No
easy
no
medium
straight
hard
Nicht
einfach,
nicht
mittel,
sondern
knallhart
We
blowing
up
Like
bombard
Wir
explodieren
wie
eine
Bombe
If
you
ain't
know
we
fully
charged
Falls
du
es
nicht
weißt,
wir
sind
voll
aufgeladen
No
small
talk
this
very
large
Kein
Smalltalk,
das
ist
riesengroß
No
easy
no
medium
straight
hard
Nicht
einfach,
nicht
mittel,
sondern
knallhart
We
blowing
up
Like
bombard
(yeah)
Wir
explodieren
wie
eine
Bombe
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christain Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.