Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
outer
space
time
Ich
bin
im
Weltraum.
It's
gone
Be
very
hard
for
us
to
FaceTime
Es
wird
sehr
schwer
für
uns,
per
FaceTime
zu
kommunizieren.
Let's
face
the
time
Stellen
wir
uns
der
Zeit.
Like
right
now
couldn't
never
be
a
greater
time
Gerade
jetzt
könnte
es
keine
bessere
Zeit
geben.
We
waisting
time
I'm
honorable
Wir
verschwenden
Zeit,
ich
bin
ehrenhaft.
Don't
wanna
show
dishonor
to
my
vacant
time
Ich
will
meiner
ungenutzten
Zeit
keine
Unehre
machen.
If
I
could
press
rewind
to
get
some
things
In
line
Wenn
ich
zurückspulen
könnte,
um
einige
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen.
All
these
hoes
shaking
they
ass
got
they
whole
behind
out
All
diese
Mädels
schütteln
ihre
Ärsche,
haben
ihren
ganzen
Hintern
draußen.
She
a
honey
comb
cause
she
showing
me
Sie
ist
eine
Honigwabe,
weil
sie
mir
das
Versteck
zeigt.
The
hide
out
Das
Versteck.
We
be
raging
through
the
day
just
to
bring
the
night
out
Wir
toben
uns
den
Tag
über
aus,
nur
um
die
Nacht
herauszubringen.
I
don't
know
what
to
tell
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll.
I
just
don't
wanna
fail
Ich
will
einfach
nicht
versagen.
Don't
count
me
as
a
failure
Betrachte
mich
nicht
als
Versager.
Im
gonna
show
and
tell
Ich
werde
es
zeigen
und
erzählen.
Ya
plan
a
fold
and
fuck
up
yo
whole
Manifold
Dein
Plan
geht
schief
und
vermasselt
deinen
ganzen
Verteiler.
You
manifested
Du
hast
es
manifestiert.
Do
this
for
my
people
Ich
tue
das
für
meine
Leute.
From
the
entrance
till
we
reach
the
exit
Vom
Eingang
bis
zum
Ausgang.
I
will
never
lie
you
ask
me
am
I
okay
Ich
werde
dich
nie
anlügen,
du
fragst
mich,
ob
es
mir
gut
geht.
I
will
tell
you
everything
Unlock
the
closed
gate
Ich
werde
dir
alles
erzählen,
das
verschlossene
Tor
öffnen.
But
then
again
for
real
Aber
andererseits,
ganz
ehrlich.
I
don't
know
what
to
tell
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll.
I
just
don't
wanna
fail
Ich
will
einfach
nicht
versagen.
Don't
count
me
as
a
failure
Betrachte
mich
nicht
als
Versager.
Im
gonna
show
and
tell
Ich
werde
es
zeigen
und
erzählen.
Make
sure
my
momma
eat
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Mutter
isst.
Make
sure
my
sister
eat
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Schwester
isst.
Make
sure
my
lady
eat
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Liebste
isst.
Make
sure
them
babies
eat
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Babys
essen.
I
don't
care
I
put
it
in
overtime
like
all
week
Es
ist
mir
egal,
ich
mache
Überstunden,
die
ganze
Woche.
Cant
nothing
stop
the
GRIEGH
Nichts
kann
das
GRIEGH
aufhalten.
We
hard
as
the
concrete
Wir
sind
hart
wie
Beton.
Coming
down
the
block
The
vibrations
when
we
stomp
feet
Kommen
den
Block
runter,
die
Vibrationen,
wenn
wir
mit
den
Füßen
stampfen.
Boa
I
can't
stop
running
up
until
it's
KOMPLETE
Junge,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
rennen,
bis
es
KOMPLETT
ist.
We
need
the
ambulance
might
have
victims
of
a
stampede
Wir
brauchen
den
Krankenwagen,
es
könnte
Opfer
einer
Massenpanik
geben.
Send
prayers
to
the
folks
who
lost
a
limb
Sende
Gebete
an
die
Leute,
die
ein
Glied
verloren
haben.
And
now
an
amputee
Und
jetzt
amputiert
sind.
I
know
we
can
find
that
route
Don't
think
it's
no
way
Ich
weiß,
wir
können
diesen
Weg
finden,
denke
nicht,
dass
es
keinen
Weg
gibt.
I
know
how
you
feel
but
this
can
not
go
yo
way
Ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
aber
das
kann
nicht
nach
deinem
Willen
gehen.
I
know
you
don't
wanna
feel
depression
Ich
weiß,
du
willst
keine
Depression
spüren.
All
the
pain
and
the
stressing
All
den
Schmerz
und
den
Stress.
All
the
fights
that
you
neglecting
In
your
life
All
die
Kämpfe,
die
du
in
deinem
Leben
vernachlässigst.
But
they
a
turn
around
and
say
Aber
sie
werden
sich
umdrehen
und
sagen.
I
don't
know
what
to
tell
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll.
I
just
don't
wanna
fail
Ich
will
einfach
nicht
versagen.
Don't
count
me
as
a
failure
Betrachte
mich
nicht
als
Versager.
Im
gonna
show
and
tell
Ich
werde
es
zeigen
und
erzählen.
I'm
on
outer
space
time
Ich
bin
im
Weltraum.
It's
gone
Be
very
hard
for
us
to
FaceTime
Es
wird
sehr
schwer
für
uns,
per
FaceTime
zu
kommunizieren.
Let's
face
the
time
Stellen
wir
uns
der
Zeit.
Like
right
now
couldn't
never
be
a
greater
time
Gerade
jetzt
könnte
es
keine
bessere
Zeit
geben.
We
waisting
time
Wir
verschwenden
Zeit.
I'm
outer
space
right
now
and
ain't
no
way
I'm
coming
back
Ich
bin
gerade
im
Weltraum
und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
zurückkomme.
I'm
outer
space
right
now
and
ain't
no
way
I'm
coming
back
Ich
bin
gerade
im
Weltraum
und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
zurückkomme.
I'm
outer
space
I'm
outer
space
I'm
gone
Ich
bin
im
Weltraum,
ich
bin
im
Weltraum,
ich
bin
weg.
I'm
outer
space
I'm
outer
space
I'm
home
Ich
bin
im
Weltraum,
ich
bin
im
Weltraum,
ich
bin
zu
Hause.
I
don't
know
what
to
tell
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll.
I
just
don't
wanna
fail
Ich
will
einfach
nicht
versagen.
Don't
count
me
as
a
failure
Betrachte
mich
nicht
als
Versager.
Im
gonna
show
and
tell
Ich
werde
es
zeigen
und
erzählen.
RT
PLUG
THE
808'S
RT,
SCHLIESS
DIE
808ER
AN.
RT
PLUG
THE
808
RT,
SCHLIESS
DIE
808ER
AN.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christain Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.