SBMG - Laat Me Met Rust - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SBMG - Laat Me Met Rust




Soms ben ik rustig en soms ben ik lauw,
Иногда я спокоен, а иногда - равнодушен,
Soms heb ik geen zin in dingen van jou
Иногда мне что-то от тебя не нравится
Soms wil ik liever alleen zijn ik merk het aan mezelf
Иногда я предпочитаю побыть один, я замечаю это за собой
Denk alleen maar aan die doekoe maar die shit komt niet vanzelf,
Просто подумай об этом дерьме, но это дерьмо не приходит само собой,
Ik heb geen zin om te werken dus die deurwaarderbrieven worden alleen maar erger
Мне не хочется работать, так что эти письма судебных приставов становятся только хуже
Me moeder zeurt omdat ik niet naar school ga ik denk alleen aan rap
Моя мама ноет, потому что я не хожу в школу, я думаю только о рэпе.
Maar met rap haal je geen diploma
Но с рэпом вы не получите диплом
Dus wat nu, ik weet het niet,
И что теперь, я не знаю,
Ik ben down als een motherfokker shit ik heb geen energie
Я подавлен, как последний ублюдок, черт возьми, у меня нет сил
Probeer te lachen jongen elke dag maar elke dag dan loop ik met dezelfde last.
Старайся смеяться, мальчик, каждый день, но каждый день я хожу с одной и той же ношей.
Vrienden om me heen jonge maken zich druk
Друзья вокруг меня, молодые, заняты
Door deze verantwoordelijkheid is me vader gevlucht
Из-за этой ответственности мой отец сбежал
Nooit gedacht dat het zo zou zijn jaren terug,
Никогда не думал, что много лет назад все будет так, как сейчас,
Maar fok dat ik voel me fokt op dus laat me met rust
Но размножение, которое, как я чувствую, продолжается, так что оставь меня в покое
Laat me met rust je hoeft mij niks te vertellen
Оставь меня в покое, ты не обязан мне ничего говорить.
Laat me met rust je hoeft mij niks te vertellen
Оставь меня в покое, ты не обязан мне ничего говорить.
Laat me met rust maakt niet uit wat mensen zeggen
Оставь меня в покое, что бы ни говорили люди
Laat me met rust maakt niet uit wat mensen zeggen
Оставь меня в покое, что бы ни говорили люди
Laat me met rust ik hoef jou niks uit te leggen
Оставь меня в покое, я не обязан тебе ничего объяснять.
Laat me met rust ik hoef jou niks uit te leggen
Оставь меня в покое, я не обязан тебе ничего объяснять.
Laat me met rust doe me ding vertrouw op mezelf
Оставь меня в покое, сделай то, что я хочу, поверь в себя
Dus laat me met rust
Так что оставь меня в покое
En ik wordt parra van die vragen
И я понимаю парру из этих вопросов
Van wanneer krijg jij een clip? of wanneer ga jij het maken
Когда ты получишь клип? или когда ты собираешься это сделать
Ik zie alleen maar darryl heeft die niggah je gelaten?
Все, что я вижу, это то, что Дэррил оставил этого ниггера с тобой?
Maar ik zeg ze allemaal bemoei je met je eigen zaken
Но я говорю, что все они не лезут не в свое дело
En ja ik heb fouten gemaakt
И да, я совершал ошибки
Maar ik ben ook maar een mens zoals jij
Но я тоже такой же человек, как и ты
Shit ik leef ook maar gewoon zoals jij
Черт, я просто живу, как ты.
Shit ik eet ook maar gewoon zoals jij
Черт, я просто ем, как ты.
We verschillen niet zoveel, we willen alles tegelijk
Мы не так уж сильно отличаемся, мы хотим всего и сразу
Maar we willen niet teveel
Но мы не хотим слишком многого
Jullie acteren door terwijl de film niet meer speelt
Вы продолжаете играть, пока фильм больше не воспроизводится
Kom op kan je liegen tegen jezelf?
Ну же, можешь ли ты лгать себе?
Ik praat niet zomaar met mensen praat liever tegen mezelf
Я разговариваю не просто с людьми, а сам с собой
Enneh, niemand yo die helpt me omhoog als ik down ben
Энне, нет никого, кто помог бы мне подняться, когда мне плохо.
Behalve de stemmen in me hoofd ze praten met me
Кроме голосов в моей голове, они разговаривают со мной.
Dus ik praat weer terug
Поэтому я снова отвечаю
Maar het enige wat ik zeg is laat me met rust.
Но все, что я хочу сказать, это оставь меня в покое.
Laat me met rust je hoeft mij niks te vertellen
Оставь меня в покое, ты не обязан мне ничего говорить.
Laat me met rust je hoeft mij niks te vertellen
Оставь меня в покое, ты не обязан мне ничего говорить.
Laat me met rust maakt niet uit wat mensen zeggen
Оставь меня в покое, что бы ни говорили люди
Laat me met rust maakt niet uit wat mensen zeggen
Оставь меня в покое, что бы ни говорили люди
Laat me met rust ik hoef jou niks uit te leggen
Оставь меня в покое, я не обязан тебе ничего объяснять.
Laat me met rust ik hoef jou niks uit te leggen
Оставь меня в покое, я не обязан тебе ничего объяснять.
Laat me met rust doe me ding vertrouw op mezelf
Оставь меня в покое, сделай то, что я хочу, поверь в себя
Dus laat me met rust
Так что оставь меня в покое
Ik ben erachter zogenaamde vrienden dat zijn mensen
Я нахожу так называемых друзей, которые являются людьми
Achter maskers, en wanneer je down bent vinden zij
За масками, и когда ты падаешь, они находят
Het prachtig, Dio gaat niet mee in die dingen man
Это замечательно, Дио не соглашается с такими вещами, чувак
Wat dacht je, heey wat dacht je.
Что ты думал, хей, что ты думал?
Ik ben erachter zogenaamde vrienden dat zijn mensen
Я нахожу так называемых друзей, которые являются людьми
Achter maskers, en wanneer je down bent vinden zij
За масками, и когда ты падаешь, они находят
Het prachtig, Dio gaat niet mee in die dingen man
Это замечательно, Дио не соглашается с такими вещами, чувак
Wat dacht je, heey wat dacht je.
Что ты думал, хей, что ты думал?
Laat me met rust je hoeft mij niks te vertellen
Оставь меня в покое, ты не обязан мне ничего говорить.
Laat me met rust je hoeft mij niks te vertellen
Оставь меня в покое, ты не обязан мне ничего говорить.
Laat me met rust maakt niet uit wat mensen zeggen
Оставь меня в покое, что бы ни говорили люди
Laat me met rust maakt niet uit wat mensen zeggen
Оставь меня в покое, что бы ни говорили люди
Laat me met rust ik hoef jou niks uit te leggen
Оставь меня в покое, я не обязан тебе ничего объяснять.
Laat me met rust ik hoef jou niks uit te leggen
Оставь меня в покое, я не обязан тебе ничего объяснять.
Laat me met rust doe me ding vertrouw op mezelf
Оставь меня в покое, сделай то, что я хочу, поверь в себя
Dus laat me met rust
Так что оставь меня в покое





Авторы: Steven Desire Koningsverdraag, Chyvon Kevin Dichicco Pala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.