Текст и перевод песни SBMG - Laat Me Met Rust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Me Met Rust
Оставь Меня В Покое
Soms
ben
ik
rustig
en
soms
ben
ik
lauw,
Иногда
я
спокоен,
а
иногда
раздражен,
Soms
heb
ik
geen
zin
in
dingen
van
jou
Иногда
мне
не
хочется
ничего,
что
связано
с
тобой.
Soms
wil
ik
liever
alleen
zijn
ik
merk
het
aan
mezelf
Иногда
я
предпочитаю
быть
один,
я
чувствую
это.
Denk
alleen
maar
aan
die
doekoe
maar
die
shit
komt
niet
vanzelf,
Думаю
только
о
деньгах,
но
они
сами
собой
не
появятся.
Ik
heb
geen
zin
om
te
werken
dus
die
deurwaarderbrieven
worden
alleen
maar
erger
Мне
не
хочется
работать,
поэтому
эти
письма
от
судебных
приставов
только
раздражают.
Me
moeder
zeurt
omdat
ik
niet
naar
school
ga
ik
denk
alleen
aan
rap
Мать
ворчит,
что
я
не
хожу
в
школу,
меня
волнует
только
рэп.
Maar
met
rap
haal
je
geen
diploma
Но
с
рэпом
ты
не
получишь
диплом.
Dus
wat
nu,
ik
weet
het
niet,
Так
что
теперь,
я
не
знаю,
Ik
ben
down
als
een
motherfokker
shit
ik
heb
geen
energie
Я
подавлен,
как
черт
возьми,
у
меня
нет
сил.
Probeer
te
lachen
jongen
elke
dag
maar
elke
dag
dan
loop
ik
met
dezelfde
last.
Пытаюсь
улыбаться,
детка,
каждый
день,
но
каждый
день
я
ношу
один
и
тот
же
груз.
Vrienden
om
me
heen
jonge
maken
zich
druk
Друзья
вокруг
меня,
детка,
переживают,
Door
deze
verantwoordelijkheid
is
me
vader
gevlucht
Из-за
этой
ответственности
сбежал
мой
отец.
Nooit
gedacht
dat
het
zo
zou
zijn
jaren
terug,
Никогда
не
думал,
что
так
будет
много
лет
назад,
Maar
fok
dat
ik
voel
me
fokt
op
dus
laat
me
met
rust
Но
к
черту
это,
я
чувствую
себя
хреново,
так
что
оставь
меня
в
покое.
Laat
me
met
rust
je
hoeft
mij
niks
te
vertellen
Оставь
меня
в
покое,
тебе
не
нужно
мне
ничего
говорить.
Laat
me
met
rust
je
hoeft
mij
niks
te
vertellen
Оставь
меня
в
покое,
тебе
не
нужно
мне
ничего
говорить.
Laat
me
met
rust
maakt
niet
uit
wat
mensen
zeggen
Оставь
меня
в
покое,
неважно,
что
говорят
люди.
Laat
me
met
rust
maakt
niet
uit
wat
mensen
zeggen
Оставь
меня
в
покое,
неважно,
что
говорят
люди.
Laat
me
met
rust
ik
hoef
jou
niks
uit
te
leggen
Оставь
меня
в
покое,
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять.
Laat
me
met
rust
ik
hoef
jou
niks
uit
te
leggen
Оставь
меня
в
покое,
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять.
Laat
me
met
rust
doe
me
ding
vertrouw
op
mezelf
Оставь
меня
в
покое,
дай
мне
делать
свое
дело,
доверься
мне.
Dus
laat
me
met
rust
Так
что
оставь
меня
в
покое.
En
ik
wordt
parra
van
die
vragen
И
меня
достают
эти
вопросы,
Van
wanneer
krijg
jij
een
clip?
of
wanneer
ga
jij
het
maken
Когда
у
тебя
выйдет
клип?
Или
когда
ты
добьешься
успеха?
Ik
zie
alleen
maar
darryl
heeft
die
niggah
je
gelaten?
Я
вижу
только,
что
Darryl,
этот
ниггер,
бросил
тебя?
Maar
ik
zeg
ze
allemaal
bemoei
je
met
je
eigen
zaken
Но
я
говорю
им
всем,
занимайтесь
своими
делами.
En
ja
ik
heb
fouten
gemaakt
И
да,
я
совершал
ошибки,
Maar
ik
ben
ook
maar
een
mens
zoals
jij
Но
я
тоже
человек,
как
и
ты.
Shit
ik
leef
ook
maar
gewoon
zoals
jij
Черт,
я
живу
так
же,
как
и
ты.
Shit
ik
eet
ook
maar
gewoon
zoals
jij
Черт,
я
ем
так
же,
как
и
ты.
We
verschillen
niet
zoveel,
we
willen
alles
tegelijk
Мы
не
так
уж
сильно
отличаемся,
мы
хотим
одного
и
того
же.
Maar
we
willen
niet
teveel
Но
мы
не
хотим
слишком
многого.
Jullie
acteren
door
terwijl
de
film
niet
meer
speelt
Вы
продолжаете
играть,
хотя
фильм
уже
закончился.
Kom
op
kan
je
liegen
tegen
jezelf?
Да
ладно,
ты
можешь
врать
самому
себе?
Ik
praat
niet
zomaar
met
mensen
praat
liever
tegen
mezelf
Я
не
разговариваю
просто
так
с
людьми,
предпочитаю
говорить
сам
с
собой.
Enneh,
niemand
yo
die
helpt
me
omhoog
als
ik
down
ben
И
знаешь,
детка,
никто
не
поможет
мне
подняться,
когда
я
падаю.
Behalve
de
stemmen
in
me
hoofd
ze
praten
met
me
Кроме
голосов
в
моей
голове,
они
говорят
со
мной.
Dus
ik
praat
weer
terug
Поэтому
я
снова
отвечаю,
Maar
het
enige
wat
ik
zeg
is
laat
me
met
rust.
Но
единственное,
что
я
говорю,
это
оставь
меня
в
покое.
Laat
me
met
rust
je
hoeft
mij
niks
te
vertellen
Оставь
меня
в
покое,
тебе
не
нужно
мне
ничего
говорить.
Laat
me
met
rust
je
hoeft
mij
niks
te
vertellen
Оставь
меня
в
покое,
тебе
не
нужно
мне
ничего
говорить.
Laat
me
met
rust
maakt
niet
uit
wat
mensen
zeggen
Оставь
меня
в
покое,
неважно,
что
говорят
люди.
Laat
me
met
rust
maakt
niet
uit
wat
mensen
zeggen
Оставь
меня
в
покое,
неважно,
что
говорят
люди.
Laat
me
met
rust
ik
hoef
jou
niks
uit
te
leggen
Оставь
меня
в
покое,
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять.
Laat
me
met
rust
ik
hoef
jou
niks
uit
te
leggen
Оставь
меня
в
покое,
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять.
Laat
me
met
rust
doe
me
ding
vertrouw
op
mezelf
Оставь
меня
в
покое,
дай
мне
делать
свое
дело,
доверься
мне.
Dus
laat
me
met
rust
Так
что
оставь
меня
в
покое.
Ik
ben
erachter
zogenaamde
vrienden
dat
zijn
mensen
Я
понял,
что
так
называемые
друзья
- это
люди
Achter
maskers,
en
wanneer
je
down
bent
vinden
zij
В
масках,
и
когда
ты
падаешь,
они
находят
это
Het
prachtig,
Dio
gaat
niet
mee
in
die
dingen
man
Забавным,
Дио
не
будет
участвовать
в
этом,
детка.
Wat
dacht
je,
heey
wat
dacht
je.
Что
ты
думала,
эй,
что
ты
думала?
Ik
ben
erachter
zogenaamde
vrienden
dat
zijn
mensen
Я
понял,
что
так
называемые
друзья
- это
люди
Achter
maskers,
en
wanneer
je
down
bent
vinden
zij
В
масках,
и
когда
ты
падаешь,
они
находят
это
Het
prachtig,
Dio
gaat
niet
mee
in
die
dingen
man
Забавным,
Дио
не
будет
участвовать
в
этом,
детка.
Wat
dacht
je,
heey
wat
dacht
je.
Что
ты
думала,
эй,
что
ты
думала?
Laat
me
met
rust
je
hoeft
mij
niks
te
vertellen
Оставь
меня
в
покое,
тебе
не
нужно
мне
ничего
говорить.
Laat
me
met
rust
je
hoeft
mij
niks
te
vertellen
Оставь
меня
в
покое,
тебе
не
нужно
мне
ничего
говорить.
Laat
me
met
rust
maakt
niet
uit
wat
mensen
zeggen
Оставь
меня
в
покое,
неважно,
что
говорят
люди.
Laat
me
met
rust
maakt
niet
uit
wat
mensen
zeggen
Оставь
меня
в
покое,
неважно,
что
говорят
люди.
Laat
me
met
rust
ik
hoef
jou
niks
uit
te
leggen
Оставь
меня
в
покое,
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять.
Laat
me
met
rust
ik
hoef
jou
niks
uit
te
leggen
Оставь
меня
в
покое,
мне
не
нужно
тебе
ничего
объяснять.
Laat
me
met
rust
doe
me
ding
vertrouw
op
mezelf
Оставь
меня
в
покое,
дай
мне
делать
свое
дело,
доверься
мне.
Dus
laat
me
met
rust
Так
что
оставь
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Desire Koningsverdraag, Chyvon Kevin Dichicco Pala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.