Sbor Lubomíra Pánka, Felix Slováček & Karel Gott - Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sbor Lubomíra Pánka, Felix Slováček & Karel Gott - Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?




Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
Where, little bird, is your nest?
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Where, little bird, is your nest,
Skrýš a zázemí
Your hiding place and refuge?
Vždyť ještě léčky málo znáš,
You still know too little of the traps,
Málo zdá se mi
It seems to me too little.
Hej břízo bíla skloň se níž
Hey, white birch, bow down lower,
Dej ptáčku náruč svou a skrýš
Give the bird your embrace and a hiding place.
pak můžu jít a v duši klid
Then I can go and have peace in my soul,
Můžu pak mít
Then I can have it.
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Where, little bird, is your nest?
Kam dnes půjdeš spát
Where will you go to sleep tonight?
sníh a mráz loukám plášť
When snow and frost covers the meadows,
Sám se začnu bát
I will start to be afraid myself.
Hej břízo bíla skloň se níž
Hey, white birch, bow down lower,
Dej ptáčku náruč svou a skrýš
Give the bird your embrace and a hiding place,
pak můžu jít a v duši klid
Then I can go and have peace in my soul,
Můžu pak mít
Then I can have it.
pak můžu jít a v duši klid
Then I can go and have peace in my soul,
Můžu pak mít
Then I can have it.
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Where, little bird, is your nest?
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Where, little bird, is your nest?
Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
Where, little bird, is your nest?





Авторы: karel svoboda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.