Sbor Opery Národního divadla v Praze, Sbor Karla Gotta, Karel Gott Band, Ivana Chylkova & Karel Gott - Lásko, tvoje jméno je Zkáza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sbor Opery Národního divadla v Praze, Sbor Karla Gotta, Karel Gott Band, Ivana Chylkova & Karel Gott - Lásko, tvoje jméno je Zkáza




Lásko, tvoje jméno je Zkáza
Любовь, имя тебе - Гибель
Jako král, když korunou si hází
Словно король, скинувший корону,
V srdci šíp, tu válku nevyhrál
В сердце стрела, эту войну не выиграл.
Poslední z posledních
Последний из последних,
A z lásky jen víra zbývá
И от любви лишь вера осталась.
Věštbu zlou mu vítr v poli zpívá
Злое пророчество ветер поёт в поле,
Navěky láska oslepí
Навеки тебя любовь ослепит.
Neujdeš prokletí
Не уйдешь от проклятия,
Jak žízeň na popel spálí
Как жажда тебя в пепел сожжет.
Lásko, tvoje jméno je Zkáza
Любовь, имя тебе - Гибель,
Vcházíš a slunce uhasínáš
Входишь и солнце гасишь.
Lásko, tvoje jméno je Zkáza
Любовь, имя тебе - Гибель,
Kráčíš a květy růží stínáš
Идешь и лепестки роз роняешь
Na hroby těch, co podlehnou
На могилы тех, кто поддастся.
S andělem, co dávno ztratil křídla
С ангелом, что давно потерял крылья,
Jednu noc a srdce na oltář
Одну ночь и сердце на алтарь.
Z vína žal a z ohně led
Из вина печаль, а из огня лед,
A víra se ztrácí když svítá
И вера исчезает на рассвете.
Lásko, tvoje jméno je Zkáza
Любовь, имя тебе - Гибель,
Vcházíš a slunce uhasínáš
Входишь и солнце гасишь.
Lásko, tvoje jméno je Zkáza
Любовь, имя тебе - Гибель,
Kráčíš a květy růží stínáš
Идешь и лепестки роз роняешь
Na hroby těch, co podlehnou
На могилы тех, кто поддастся.
(Zemřel král, žije)
(Умер король, да здравствует)
(Zemřel král, žije)
(Умер король, да здравствует)
(Zemřel král, žije)
(Умер король, да здравствует)
(Poslední a osamělou noc ti dám)
(Последнюю и одинокую ночь тебе подарю)
Svítá
Светает.
Lásko, tvoje jméno je Zkáza
Любовь, имя тебе - Гибель,
Vcházíš a slunce uhasínáš
Входишь и солнце гасишь.
Lásko, tvoje jméno je Zkáza
Любовь, имя тебе - Гибель,
Kráčíš a květy růží stínáš
Идешь и лепестки роз роняешь
Na hroby těch, co podlehnou
На могилы тех, кто поддастся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.