SBRV - He aprendido a - перевод текста песни на немецкий

He aprendido a - SBRVперевод на немецкий




He aprendido a
Ich habe gelernt
He aprendido a, cuidar a las personas que son como joyas,
Ich habe gelernt, Menschen zu hüten, die wie Juwelen sind,
A ser tan bueno que te traten como un gilipollas
So gut zu sein, dass sie dich wie einen Idioten behandeln
Viéndolo de arriba subido en este escalón,
Von oben herab, auf dieser Stufe stehend,
Que no te extrañe si me he vuelto un poquito más cabrón
Wundere dich nicht, wenn ich ein bisschen mehr ein Arsch geworden bin
La vida me hizo así, no lo quise yo,
Das Leben hat mich so gemacht, ich wollte es nicht,
Miles de horas encerrao sentao en un puto sillón
Tausende Stunden eingesperrt, auf einem verdammten Stuhl gesessen
Hice lo que quise, me comí lo que guisé,
Ich tat, was ich wollte, aß, was ich kochte,
Ey! ya te lo avisé, no dejo que me pisen
Ey! Ich habe dich gewarnt, ich lasse nicht auf mir herumtanzen
Por culpa del dinero, de hombres lobo y vampiros,
Wegen des Geldes, wegen Werwölfen und Vampiren,
Me ha tocado ver a mi familia un poco jodidos
Musste ich meine Familie ein wenig kaputt sehen
Me ha tocado doblar el lomo y estar frito, claro que
Ich musste buckeln und war erschöpft, klar doch
Lo siento mucho si se te ha caído un mito
Tut mir leid, wenn dir eine Legende entfallen ist
Ahora con 33 como Jesús en la cruz,
Jetzt mit 33 wie Jesus am Kreuz,
Saliendo de una tripa y entrando en un ataúd
Aus einem Bauch kommend und in einen Sarg gehend
Veo mucho egocentrismo y pocas metas, mierda puta
Ich sehe viel Egomanie und wenige Ziele, verdammte Scheiße
Y en las redes solo culos y tetas
Und in den Netzwerken nur Ärsche und Titten
Y en las redes solo a guapos y a tetas
Und in den Netzwerken nur Hübsche und Titten
Cagándose en tu vida pues su vida es una vida perfecta
Die auf dein Leben scheißen, denn ihr Leben ist perfekt
La mía de parques y de abrigos
Meins ist von Parks und von Mänteln
De buenas amistades también de echar de falta un par de amigos
Von guten Freundschaften und davon, ein paar Freunde zu vermissen
Por los besos que me dieron y que di
Für die Küsse, die ich bekam und die ich gab
Hubo algunos que me hirieron y aprendí, me quise y me conocí
Es gab einige, die mich verletzten und ich lernte, liebte mich und erkannte mich
Muchas gracias porqué a día de hoy,
Vielen Dank, denn bis heute,
Todas estas experiencias forman la persona que soy
Formen all diese Erfahrungen die Person, die ich bin
Check it out!...
Hör dir das an!...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.