Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Birds (feat. Devin Malik & Lance Skiiiwalker)
Liebesvögel (feat. Devin Malik & Lance Skiiiwalker)
And
girl,
I
acknowledge
that
Und
Mädchen,
ich
erkenne
an,
dass
I
mistreated
you-
ich
dich
schlecht
behandelt
habe-
Biatch,
haha
Schlampe,
haha
Yeah
(yeah),
yeah
Yeah
(yeah),
yeah
Aw-aw-aw
(aw)
Aw-aw-aw
(aw)
Made
at
least
'bout
three
hundred,
that's
what
got
me
here
(yeah)
Habe
mindestens
dreihundert
gemacht,
das
hat
mich
hierher
gebracht
(yeah)
Then
I'm
fresh
in,
fresh
out,
just
like
my
magic
years
Dann
bin
ich
frisch
rein,
frisch
raus,
genau
wie
in
meinen
magischen
Jahren
Better
rinse
out
your
mouth
and
get
your
homie
pierced
(suu)
Spül
lieber
deinen
Mund
aus
und
lass
deinen
Kumpel
piercen
(suu)
Got
a
house
full
of
whores,
there's
no
niggas
here,
yeah
Habe
ein
Haus
voller
Huren,
hier
sind
keine
Niggas,
yeah
Got
a
NASCAR
get
floored,
I'm
an
engineer
Habe
einen
NASCAR,
der
durchstartet,
ich
bin
ein
Ingenieur
Got
a
spaceship
go
orb,
ain't
no
lemon
here
(orb)
Habe
ein
Raumschiff,
das
umkreist,
hier
gibt
es
keine
Zitrone
(orb)
Heard
that
new
shit
was
bore,
nigga
disappear
Habe
gehört,
das
neue
Zeug
war
langweilig,
Nigga
verschwinde
Think
I
need
the
time
out
Glaube,
ich
brauche
eine
Auszeit
Think
it's
titty
time
now
Glaube,
es
ist
jetzt
Tittenzeit
Put
them
pretty
whites
down
Leg
die
hübschen
Weißen
runter
In
my
city
right
now
(hmm)
Jetzt
in
meiner
Stadt
(hmm)
Let
me
find
out,
yeah
Lass
mich
das
herausfinden,
yeah
Let
me
find
out
(ooh)
Lass
mich
das
herausfinden
(ooh)
I'ma
get
a
whole
new
scene
Ich
werde
eine
ganz
neue
Szene
bekommen
Get
you
a
whole
new
team
(yeah)
Dir
ein
ganz
neues
Team
besorgen
(yeah)
Get
you
a
whole
new
ring
(yeah)
Dir
einen
ganz
neuen
Ring
besorgen
(yeah)
Get
you
a
whole
new
thing
Dir
eine
ganz
neue
Sache
besorgen
I'm
really
as
cool
as
I
seem
Ich
bin
wirklich
so
cool,
wie
ich
scheine
I'm
good
with
the
hook,
Hakeem
Ich
bin
gut
mit
dem
Haken,
Hakeem
I'm
good
with
the
book,
Raheem
Ich
bin
gut
mit
dem
Buch,
Raheem
I'm
a
grown-ass
man,
no
jeans
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
keine
Jeans
Got
a
brand
new
bitch,
new
thing
Habe
eine
brandneue
Schlampe,
neue
Sache
Got
a
neck
full
of
purp',
no
lean
Habe
einen
Hals
voller
Lila,
kein
Lean
Got
a
back
full
of
hurt,
I
dream
Habe
einen
Rücken
voller
Schmerz,
ich
träume
For
the
judge,
don't
do
it,
just
free
'em
Für
den
Richter,
tu
es
nicht,
lass
sie
einfach
frei
(Wrong,
wrong,
wrong)
(Falsch,
falsch,
falsch)
And
girl,
I
acknowledge
that
Und
Mädchen,
ich
erkenne
an,
dass
I
mistreated
you-
ich
dich
schlecht
behandelt
habe-
Life
getting
harder
than
my
dick
inside
your
bitch
(suu)
Das
Leben
wird
härter
als
mein
Schwanz
in
deiner
Schlampe
(suu)
Said
"Fuck
the
radio",
we
tryna
sound
like
this
Sagte
"Scheiß
auf
das
Radio",
wir
versuchen,
so
zu
klingen
NBA
money,
we
don't
need
your
Air
Jordans
NBA-Geld,
wir
brauchen
deine
Air
Jordans
nicht
Washed
up
aesthetic,
we
just
waiting
for
the
end
Abgewrackte
Ästhetik,
wir
warten
nur
auf
das
Ende
Jesus,
forgive
'em
for
they
motherfuckin'
sins
Jesus,
vergib
ihnen
ihre
verdammten
Sünden
I'm
just
tryna
stay
up
in
the
background
like
ad-libs
Ich
versuche
nur,
im
Hintergrund
zu
bleiben,
wie
Ad-libs
Hoes
in
the
lobby,
they
just
want
to
better
live
Huren
in
der
Lobby,
sie
wollen
nur
besser
leben
I
bust
that
bitch,
she
gonna
swallow
all
these
kids
Ich
bringe
diese
Schlampe
zum
Platzen,
sie
wird
all
diese
Kinder
schlucken
Bitch
said
my
dick
so
pretty
Schlampe
sagte,
mein
Schwanz
sei
so
hübsch
And
she
got
them
cheeks
like
Lizzy
Und
sie
hat
diese
Wangen
wie
Lizzy
And
the
life
I
live
too
risky
Und
das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
zu
riskant
Better
tap
in
in
my
city
Melde
dich
lieber
in
meiner
Stadt
In
the
bathroom,
need
that
quickie
Im
Badezimmer,
brauche
diesen
Quickie
But
it's
only
if
you
miss
me
Aber
nur,
wenn
du
mich
vermisst
But
if
not,
it
ain't
no
biggie
Aber
wenn
nicht,
ist
es
keine
große
Sache
Gotta
show
me
that
you
with
me
Musst
mir
zeigen,
dass
du
bei
mir
bist
I
show
myself
the
world
again
Ich
zeige
mir
die
Welt
wieder
I
show
myself
the
world
again
Ich
zeige
mir
die
Welt
wieder
I
show
myself
to
God
again
Ich
zeige
mich
Gott
wieder
I
show
myself
the
world
again
Ich
zeige
mir
die
Welt
wieder
I
show
myself
the
world
again
(oh,
o-oh)
Ich
zeige
mir
die
Welt
wieder
(oh,
o-oh)
And
girl,
I
acknowledge
that
Und
Mädchen,
ich
erkenne
an,
dass
I
mistreated
you
wrong
(wrong,
wrong,
wrong)
ich
dich
falsch
behandelt
habe
(falsch,
falsch,
falsch)
Ayy,
I
was
wrong,
makin'
up
to
you
Ayy,
ich
lag
falsch,
ich
mache
es
wieder
gut
bei
dir
Left
alone,
gave
me
time,
I
grew
Allein
gelassen,
gab
mir
Zeit,
ich
bin
gewachsen
Lingered
in
my
mind
all
day
Den
ganzen
Tag
in
meinen
Gedanken
verweilt
Lovin'
you
all
kind
of
ways
Ich
liebe
dich
auf
alle
möglichen
Arten
Girl,
I
acknowledge
that
Mädchen,
ich
erkenne
an,
dass
I
mistreated
you
wrong
(wrong,
wrong,
wrong)
ich
dich
falsch
behandelt
habe
(falsch,
falsch,
falsch)
You
know,
girl,
I've
got
your
back
Du
weißt,
Mädchen,
ich
stehe
hinter
dir
As
I
put
in
our
song
on
(song,
song)
Während
ich
unser
Lied
auflege
(Lied,
Lied)
(Yeah,
yeah,
one-two,
two,
mic,
blue)
(Yeah,
yeah,
eins-zwei,
zwei,
Mikro,
blau)
Temptation,
girl
got
the
best
of
me
Versuchung,
Mädchen,
hat
mich
überwältigt
Pardon
me,
my
destiny
Verzeih
mir,
mein
Schicksal
Flirting
girls
all
next
to
me
Mädchen
flirten
alle
neben
mir
Trying
my
best,
I
admit
Ich
gebe
mein
Bestes,
ich
gebe
zu
I
was
wrong,
what
more
to
say?
Ich
lag
falsch,
was
soll
ich
noch
sagen?
Feeling
bad
all
kinda
ways
Fühle
mich
auf
alle
Arten
schlecht
Make
it
upm,
baby,
pick
the
phone
Mach
es
wieder
gut,
Baby,
nimm
den
Hörer
ab
Coming
home,
come
Ich
komme
nach
Hause,
komm
Girl,
I
acknowledge
that
Mädchen,
ich
erkenne
an,
dass
I
mistreated
you
wrong
ich
dich
falsch
behandelt
habe
Know,
I
acknowledge
that
Ich
weiß,
ich
erkenne
an,
dass
Treated
you
wrong
ich
dich
falsch
behandelt
habe
Hey,
I
acknowledge
that,
that
Hey,
ich
erkenne
an,
dass,
dass
Did
you
wrong
ich
dich
falsch
behandelt
habe
Hey,
girl,
I
swear,
I
acknowledge
that,
yeah
Hey,
Mädchen,
ich
schwöre,
ich
erkenne
das
an,
yeah
Hey,
girl,
I
swear,
I
acknowledge
that
Hey,
Mädchen,
ich
schwöre,
ich
erkenne
das
an
Acknowledge
that
Erkenne
das
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Pounds, Amaire Johnson, Oren Yoel, Quincey Hanley, Alejandro Garcia, Joshua Lane, Devin Williams, Salvador Samano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.