ScHoolboy Q - Movie (feat. Az Chike) - перевод текста песни на немецкий

Movie (feat. Az Chike) - ScHoolboy Qперевод на немецкий




Movie (feat. Az Chike)
Film (feat. Az Chike)
Uh-huh (yeah), yeah (ooh)
Uh-huh (yeah), yeah (ooh)
And today, I find out you fools are paid 275 a line (oh my God, f- crackhead)
Und heute finde ich heraus, dass ihr Idioten 275 pro Zeile bezahlt werdet (oh mein Gott, verdammter Crackhead)
I got h- (gang, f- yo'), I got bricks (face, girl)
Ich hab' Schlampen (Gang, fick dich), Ich hab' Koks (Gesicht, Mädchen)
I got guns (steez, b-), I got licks (damn, wait)
Ich hab' Waffen (Style, Schlampe), ich hab' Hits (verdammt, warte)
I gotta get back on a b- (gang, gang, gang, gang, wait, oh)
Ich muss zurück zu einer Schlampe (Gang, Gang, Gang, Gang, warte, oh)
But if it's one thing you don't forget
Aber wenn es eine Sache gibt, die du nicht vergisst
B-, I got- (h-, boy)
Schlampe, ich hab' (Schlampen, Junge)
(They never come around, ask Miss America)
(Sie kommen nie vorbei, frag Miss America)
Look, b-, put me in the film
Schau, Schlampe, bring mich in den Film
You know these n- all cap like brims (all cap)
Du weißt, diese Typen sind alle nur Show, wie Kappen (alles nur Show)
All this water, I could show you how to swim (how to swim)
Bei all dem Wasser könnte ich dir zeigen, wie man schwimmt (wie man schwimmt)
Let this b- touch on my third limb
Lass diese Schlampe mein drittes Glied anfassen
Yeah, nah, fam, you ain't folk, you ain't kin (you ain't kin)
Ja, nee, Kumpel, du bist nicht Familie, du bist kein Verwandter (du bist kein Verwandter)
You ain't the n- I'ma look to to win (look to to win)
Du bist nicht der Typ, auf den ich schaue, um zu gewinnen (auf den ich schaue, um zu gewinnen)
I was broke, and I was down, gettin' it in (gettin' it in)
Ich war pleite und am Boden, hab's mir verdient (hab's mir verdient)
But now I'm up and outta town on yo' friends (on yo' friends)
Aber jetzt bin ich obenauf und unterwegs mit deinen Freundinnen (mit deinen Freundinnen)
But now I'm up and outta bounds in a Benz (in a Benz)
Aber jetzt bin ich obenauf und unerreichbar in einem Benz (in einem Benz)
With a five-star b-, a real ten (with a five-star b-, a real-)
Mit einer Fünf-Sterne-Schlampe, eine echte Zehn (mit einer Fünf-Sterne-Schlampe, eine echte...)
We gon' plot, we gon' slide on his mans (slide on his mans)
Wir werden planen, wir werden seine Kumpels überfallen (seine Kumpels überfallen)
Rub the wrong way, we gon' chop off your hands, b-
Wenn du dich falsch verhältst, hacken wir dir die Hände ab, Schlampe
Let me put you in the movie (put you in the movie)
Lass mich dich in den Film bringen (dich in den Film bringen)
N- gettin' smoked like a loosie (like a loosie)
Typen werden geraucht wie eine Kippe (wie eine Kippe)
Fox 5, Channel 9, make the newsie (make the newsie)
Fox 5, Channel 9, schaff's in die Nachrichten (schaff's in die Nachrichten)
Ain't my bad that she chose to be choosy (to be choosy)
Nicht meine Schuld, dass sie sich entschieden hat, wählerisch zu sein (wählerisch zu sein)
Look, I got b- (mhm), I got opps (mhm)
Schau, ich hab' Schlampen (mhm), ich hab' Feinde (mhm)
They got setups (mhm), I got drops (mhm)
Sie haben Fallen (mhm), ich hab' Verstecke (mhm)
I got four-pack seals and a pop (mhm)
Ich hab' Viererpacks und Limo (mhm)
I got two steps ahead, I think not
Ich bin zwei Schritte voraus, ich denke nicht
I got diamonds (I got diamonds), I got thugs (I got thugs)
Ich hab' Diamanten (ich hab' Diamanten), ich hab' Gangster (ich hab' Gangster)
I got a thick b- dancin' in the club (dancin' in the club)
Ich hab' eine geile Schlampe, die im Club tanzt (die im Club tanzt)
Get the wrong idea, blow his bulb (blow his bulb)
Komm auf falsche Gedanken, puste ihm das Licht aus (puste ihm das Licht aus)
Movie clips with his b- in the tub, uh
Filmszenen mit seiner Schlampe in der Wanne, uh
Put me in the movie
Bring mich in den Film
I was a bad- kid, like Boosie (bad- kid like Boosie)
Ich war ein schlimmes Kind, wie Boosie (schlimmes Kind wie Boosie)
Put me in the couptie
Bring mich ins Coupé
You know I came up from hoopties
Du weißt, ich bin aus Schrottkisten aufgestiegen
And I got h- (h-), I got bricks (bricks)
Und ich hab' Schlampen (Schlampen), ich hab' Koks (Koks)
I got the guns (guns), I got licks (I got licks)
Ich hab' die Waffen (Waffen), ich hab' Hits (ich hab' Hits)
I gotta get back on a b- (on a b-)
Ich muss zurück zu einer Schlampe (zu einer Schlampe)
'Cause if it's one thing you don't forget
Denn wenn es eine Sache gibt, die du nicht vergisst
B-, I got h-
Schlampe, ich hab' Schlampen





Авторы: Donte Lamar Perkins, Quincy Matthew Hanley, Hubert Powell, Ronald Bernard Mcdonald, Mike Ryan Hector, Damaria Kayshawn Walker, Deangelo Darby Dds Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.