Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
damn
wop,
how
I
get
a
bitch
like
yeern?
Verdammt,
Kleiner,
wie
bekomme
ich
so
eine
Schlampe
wie
dich,
yeern?
I'm
a
drop-top
nigga
'cause
the
sun
won't
burn
Ich
bin
ein
Cabrio-Typ,
weil
die
Sonne
mich
nicht
verbrennt
Wanna
live
like
guap
but
the
stripes
ain't
earned
Willst
wie
ein
Dicker
leben,
hast
dir
die
Streifen
aber
nicht
verdient
I'ma
get
it
right
now,
I
ain't
waitin'
no
turn
Ich
hol's
mir
sofort,
ich
warte
nicht,
bis
ich
dran
bin
Got
a
brand-new
house,
tryna
avoid
my
hurt
Hab'
ein
brandneues
Haus,
versuche,
meinen
Schmerz
zu
vermeiden
'Bout
six
point
somethin'
in
the
field
like
church
Etwa
sechs
Komma
irgendwas
auf
dem
Feld,
wie
in
der
Kirche
Heard
the
hood
got
whacked,
and
the
set
went
turn
Hab
gehört,
die
Hood
wurde
plattgemacht,
und
das
Set
hat
sich
gewendet
Got
a
four-eight-eight
in
the
glide
like
Curt
Hab
einen
Vier-Acht-Acht
im
Gleiten
wie
Curt
I've
been
livin'
off
golf
for
the
last
few
deals
Ich
habe
in
den
letzten
Deals
vom
Golf
gelebt
When
the
Nike
check
came
and
I
still
got
chills
Als
der
Nike-Scheck
kam,
hab
ich
immer
noch
Gänsehaut
bekommen
Hit
a
2K
lick,
I
ain't
even
go
pro
Hab
einen
2K-Lick
gemacht,
ich
bin
nicht
mal
Profi
geworden
Gotta
boss
LA,
now
I'm
smellin'
like
goat
Hab
LA
im
Griff,
jetzt
rieche
ich
nach
Ziege
Call
me
Ice
Cube
baby,
when
they
sit
on
my
chain
Nenn
mich
Ice
Cube,
Baby,
wenn
sie
auf
meiner
Kette
sitzen
Heard
a
lame
ass
nigga
tryna
play
with
my
name
Hab
gehört,
ein
lausiger
Typ
versucht,
mit
meinem
Namen
zu
spielen
On
them
23
tour
and
I'm
goin'
no
brain
Auf
der
23er-Tour
und
ich
raste
völlig
aus
Goin'
dumb
with
these
hundreds,
now
my
thumb
got
stained
Werd
verrückt
mit
diesen
Hundertern,
jetzt
ist
mein
Daumen
befleckt
I'm
a
nigga
out
here,
everything
come
free
Ich
bin
ein
Typ
hier
draußen,
alles
kommt
umsonst
I
ain't
never
met
God,
but
I
bet
he
know
me
Ich
habe
Gott
nie
getroffen,
aber
ich
wette,
er
kennt
mich
Put
your
money
in
the
set,
a
nigga
die
in
them
streets
Steck
dein
Geld
ins
Set,
ein
Typ
stirbt
auf
diesen
Straßen
Threw
the
boy
alley
hoopin',
now
he
ridin'
on
fleek
(Shoo)
Hab
dem
Jungen
einen
Alley-Oop
zugeworfen,
jetzt
ist
er
ganz
schick
(Shoo)
Got
a
porch
light
skin
and
the
ceilin'
got
peeled
Hab
eine
helle
Haut
wie
eine
Veranda
und
die
Decke
ist
abgeblättert
I
was
twenty
plus
young
when
this
shit
got
real
Ich
war
zwanzig
plus
jung,
als
die
Scheiße
ernst
wurde
Young
black
boy
runnin',
got
me
out
of
that
field
Junger
schwarzer
Junge
rennt,
hat
mich
aus
diesem
Feld
geholt
Made
a
livin'
off
game,
you
should
get
it
on
film
Hab
meinen
Lebensunterhalt
mit
Spielen
verdient,
du
solltest
es
filmen
I
ain't
never
your
kind,
late
but
I'm
really
on
time
Ich
bin
nicht
deine
Art,
spät
dran,
aber
ich
bin
wirklich
pünktlich
Girl,
what
you
put
in
your
mind,
I
ain't
diggin'
your
sign
Mädchen,
was
hast
du
dir
in
den
Kopf
gesetzt,
ich
steh
nicht
auf
dein
Zeichen
Truth,
but
that
pussy
ain't
mine,
hurt,
but
I
made
it
out
fine
Wahrheit,
aber
diese
Muschi
gehört
nicht
mir,
tut
weh,
aber
ich
hab's
gut
überstanden
Still
in
my
prime,
broke
nigga,
really
out
lyin'
Immer
noch
in
meiner
Blütezeit,
pleite,
wirklich
am
Lügen
Talk
like
he
Tony
Hawk,
grind
throwin'
20
on
a
nine
Redet
wie
Tony
Hawk,
Grind,
wirft
20
auf
eine
Neun
Nigga
how
you
live
with
no
spine?
Broke
nigga
better
off
dyin'
Wie
lebst
du
ohne
Rückgrat?
Pleite,
wäre
besser
tot
Man,
you
niggas
got
nerve,
broke
ass,
need
to
get
a
bird
Mann,
ihr
Typen
habt
Nerven,
pleite,
müsst
euch
einen
Vogel
besorgen
Fuck
it,
I'ma
get
it
off
first,
from
the
way
you
ain't
surf
Scheiß
drauf,
ich
hol's
mir
zuerst,
so
wie
du
nicht
surfst
You
bitch
niggas
lookin'
all
hurt,
funny
'til
your
ego
got
nerfed
Ihr
Schlampen
seht
alle
verletzt
aus,
lustig,
bis
dein
Ego
geschwächt
wurde
Boy
done
made
it
all
worse,
woke
up,
lookin'
like
"Word?"
Junge
hat
alles
noch
schlimmer
gemacht,
ist
aufgewacht
und
schaut
wie
"Echt?"
One-fifty
lay
on
my
shirt,
twenty
lay
on
my
teeth
Hundertfünfzig
liegen
auf
meinem
Hemd,
zwanzig
liegen
auf
meinen
Zähnen
Boy,
I
make
a
M
in
my
sleep,
everything
I
want
in
my
reach
Junge,
ich
mache
ein
M
im
Schlaf,
alles,
was
ich
will,
in
meiner
Reichweite
I'ma
run
it
off
tops,
wonder
where
I've
been?
I've
been
pullin'
off
lots
Ich
mach's
von
oben,
fragst
dich,
wo
ich
war?
Ich
hab
viel
abgezogen
Fo'
54,
I'ma
keep
it
on
stock
Vier
54,
ich
behalte
es
auf
Lager
Cognac
bezel
with
the
ticker
on
rocks
Cognac-Lünette
mit
dem
Ticker
auf
Steinen
Figg
side
nigga,
tell
me
what
I
ain't
got
Figg-Side-Typ,
sag
mir,
was
ich
nicht
habe
Get
it
right
now
where
I
got
it
back
then
Hol
es
dir
jetzt,
wo
ich
es
damals
bekommen
habe
Number
one
stunna
with
the
love
of
my–
Nummer
eins
Betäubungsmittel
mit
der
Liebe
meines–
Raised
by
the
gang
with
a
mill'
like
Philly
Aufgewachsen
bei
der
Gang
mit
einer
Million
wie
Philly
With
the
watch,
two-fifty
and
a
bitch
so–
(blue)
Mit
der
Uhr,
zweihundertfünfzig
und
einer
Schlampe
so–
(blau)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
äh
When
the
door
got
closed,
I
ain't
feel
too
bad
Als
die
Tür
zuging,
hab
ich
mich
nicht
so
schlecht
gefühlt
I'ma
run
mine
up,
I'ma
have
some
stashed
Ich
werde
meins
hochtreiben,
ich
werde
etwas
auf
Lager
haben
Now
you
in
a
broad
purse,
boy
you
goin'
out
sad
Jetzt
bist
du
in
einer
breiten
Handtasche,
Junge,
du
gehst
traurig
aus
Now
you
wanna
couch-surf
and
you
keep
a
little
rat
Jetzt
willst
du
auf
der
Couch
surfen
und
du
behältst
eine
kleine
Ratte
Nigga
livin'
out
his
backpack,
need
to
get
a
bag
Typ
lebt
aus
seinem
Rucksack,
muss
sich
eine
Tasche
besorgen
Got
a
gray
double
R
and
it
need
both
lanes
Hab
einen
grauen
Doppel-R
und
er
braucht
beide
Spuren
Got
a
dollar
to
his
name,
but
he
all
gang-gang
Hat
einen
Dollar
auf
seinen
Namen,
aber
er
ist
voll
Gang-Gang
But
he
all
on
my
dick,
and
I
find
that
strange
Aber
er
ist
voll
an
meinem
Schwanz,
und
das
finde
ich
seltsam
Keep
playin'
with
the
fire,
but
his
ass
get
burned
Spiel
weiter
mit
dem
Feuer,
aber
sein
Arsch
wird
verbrannt
Bet
your
boy
got
split
when
the
light
got
turned
Wette,
dein
Junge
wurde
gespalten,
als
das
Licht
anging
Got
his
head
all
cracked,
but
the
boy
won't
learn
Hat
seinen
Kopf
ganz
aufgeschlagen,
aber
der
Junge
lernt
nicht
Big
racked
up
shawty
when
the
block
gets
served
Große,
aufgetakelte
Kleine,
wenn
der
Block
bedient
wird
Niggas
always
sorry
when
the
cap
don't
work
Typen
tun
immer
leid,
wenn
die
Kappe
nicht
funktioniert
Got
the
butterfly
doors
and
they
fly
like
bird
Hab
die
Schmetterlingstüren
und
sie
fliegen
wie
ein
Vogel
Bet
I
love
my
bitch,
but
I
ain't
them
nerd
Wette,
ich
liebe
meine
Schlampe,
aber
ich
bin
nicht
so
ein
Nerd
Like
damn
wop,
how
I
get
a
bitch
like
yeern?
Verdammt,
Kleiner,
wie
bekomme
ich
so
eine
Schlampe
wie
dich,
yeern?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Kevin Pounds, Quincy Matthew Hanley, Daveon Lamont Jackson, Ronald Nathan Latour, Johnny Juliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.