Текст и перевод песни Scala & Kolacny Brothers feat. Stijn Meuris - Satelliet S.U.Z.Y.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satelliet S.U.Z.Y.
Спутник Сюзи
Satelliet
Suzy
telkens
als
ik
u
zie
Спутник
Сюзи,
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Dan
schijnt
jouw
licht
over
mijn
planeet
Твой
свет
озаряет
мою
планету.
Hoe
hoger
je
staat
hoe
mooier
je
heet
Чем
выше
ты,
тем
прекраснее
твое
имя.
Oh
Suzy
je
draait
wat
rond
me
heen
О,
Сюзи,
ты
вращаешься
вокруг
меня,
Zo
hoog
boven
de
wolken
eenzaam
en
alleen
Так
высоко
над
облаками,
одинокий
и
один.
Je
vangt
daar
vast
veel
zon,
als
ik
dat
toch
eens
kon
Ты,
наверное,
ловишь
там
много
солнца,
если
бы
я
только
мог
так
же.
Satelliet
Suzy
de
wereld
is
in
ruzie
Спутник
Сюзи,
мир
в
ссоре,
Blijf
voorlopig
nog
even
weg
Оставайся
пока
подальше.
Je
bent
hier
niet
nodig,
kom
als
ik
′t
zeg
Ты
здесь
не
нужен,
возвращайся,
когда
я
скажу.
Oh
Suzy
telkens
als
ik
u
zie
О,
Сюзи,
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Dan
schijnt
jouw
licht
over
mijn
planeet
Твой
свет
озаряет
мою
планету.
Hoe
hoger
je
staat
hoe
mooier
je
heet
Чем
выше
ты,
тем
прекраснее
твое
имя.
Oh
Suzy
lanceer
jezelf
naar
mij
О,
Сюзи,
запусти
себя
ко
мне,
Zo
dwars
doorheen
de
lucht,
die
gaat
voor
jou
opzij
Прямо
сквозь
воздух,
который
расступится
перед
тобой.
Het
leven
is
een
vlucht,
je
straling
is
berucht
Жизнь
— это
полет,
твое
излучение
печально
известно.
Satelliet
Suzy
ik
maak
me
geen
illusie
Спутник
Сюзи,
я
не
питаю
иллюзий,
Jouw
snelheid
ligt
voor
mij
veel
te
hoog
Твоя
скорость
слишком
высока
для
меня.
Zoals
je
daar
vliegt
verlies
je
mij
uit
het
oog
Летя
там,
ты
теряешь
меня
из
виду.
Jij
daar
boven
Afrika
en
ik
hier
in
dit
land
Ты
там,
над
Африкой,
а
я
здесь,
в
этой
стране.
Jij
ziet
de
halve
wereld
en
ik
zwaai
eens
met
mijn
hand
Ты
видишь
полмира,
а
я
лишь
машу
тебе
рукой.
Satelliet
Suzy
telkens
als
ik
u
zie
Спутник
Сюзи,
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Dan
schijnt
jouw
licht
over
mijn
planeet
Твой
свет
озаряет
мою
планету.
Hoe
hoger
je
staat
hoe
mooier
je
heet
Чем
выше
ты,
тем
прекраснее
твое
имя.
Oh
Suzy
de
wereld
is
in
ruzie
О,
Сюзи,
мир
в
ссоре,
Blijf
voorlopig
nog
even
weg
Оставайся
пока
подальше.
Je
bent
hier
niet
nodig,
kom
als
ik
't
zeg
Ты
здесь
не
нужен,
возвращайся,
когда
я
скажу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stijn Meuris, Lars Bambost Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.