Scala & Kolacny Brothers - Comme un brasero - перевод текста песни на английский

Comme un brasero - Scala & Kolacny Brothersперевод на английский




Comme un brasero
Like a Brazier
Quand les feuilles sont mortes
When the leaves are dead
Quand le vent du nord
When the north wind
Se lève et les emporte
Rises and takes them away
Quand les gens soudain pressent le pas
When people suddenly hurry
Quand le ciel est si gris
When the sky is so gray
Quand le ciel est si lourd
When the sky is so heavy
Que l'on se croit maudit
That we feel cursed
Quand la ville se cache sous le froid
When the city hides in the cold
Envie de chaleur
Craving warmth
Envie de toi
Craving you
Envie rien qu'une heure
Yearning for an hour
Tu es pour moi
You are
Un brasero qui brûle dans la nuit
A brazier burning in the night
Dans les rues de Laetitia
In the streets of Laetitia
On y trouve des lilas
We find lilacs there
On chante l'Aziza
We sing Aziza
Evidement ce n'est plus comme avant
It's not like before, of course
Et même, si tout le monde chante
And even if everyone sings
J'ai l'blues du music man
I have the blues of the music man
Qu'on arrête qu'on débranche
Who's being silenced, unplugged
Et qui voit partir ses enfants
And who sees his children leave
Envie de chaleur
Craving warmth
D'être avec toi
To be with you
Envie rien qu'une heure
Yearning for an hour
Tu es pour moi
You are
Un brasero qui brûle dans la nuit
A brazier burning in the night
Envie de chaleur
Craving warmth
Encore une fois
Once again
Envie rien qu'une heure
Yearning for an hour
Vous êtes pour moi
You are
Des braseros qui brûlent dans la nuit
Braziers burning in the night
Des braseros qui brûlent dans la nuit
Braziers burning in the night
Dans les salles de cinémas
In the movie theaters
Chocolats glacés
Frozen chocolates
On vous entend parfois
We hear you sometimes
Que c'est bon de vous y retrouver
How good it is to meet you there
Envie de chaleur
Craving warmth
D'être avec toi
To be with you
Envie rien qu'une heure
Yearning for an hour
Tu es pour moi
You are
Un brasero qui brûle dans la nuit
A brazier burning in the night
Envie de chaleur
Craving warmth
Encore une fois
Once again
Envie rien qu'une heure
Yearning for an hour
Vous êtes pour moi
You are
Des braseros qui brûlent dans la nuit
Braziers burning in the night
Et sur la grande place de Bruxelles
And in the great square of Brussels
La neige éclaire et étincelle
The snow brightens and sparkles
Sous les braseros qui brûlent dans la nuit
Under the braziers burning in the night
Les braseros qui brûlent dans la nuit
The braziers burning in the night
Les braseros qui brûlent dans la nuit
The braziers burning in the night





Авторы: MELAERTS ERIC ARDOUIN M, TEAM-FOR-ACTION (SC), RAEPSAET PIERRE J G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.