Текст и перевод песни Scala & Kolacny Brothers - Ein Kompliment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
man
so
will
bist
du
das
Ziel
einer
langen
Reise
Если
можно
так
выразиться,
ты
– цель
моего
долгого
путешествия,
Die
Perfektion
der
besten
Art
und
Weise
Совершенство
наилучшего
качества,
In
stillen
Momenten
leise
В
тихие
мгновения,
безмолвная,
Die
Schaumkrone
der
Woge
der
Begeisterung
Пена
волны
восторга,
Bergauf
mein
Antrieb
und
Schwung
Мой
стимул
и
импульс
в
гору.
Ich
wollte
dir
nur
mal
eben
sagen,
dass
du
das
Größte
für
mich
bist
Я
просто
хотела
сказать
тебе,
что
ты
для
меня
самый
лучший,
Und
sicher
geh'n,
ob
du
denn
das
selbe
für
mich
fühlst
И
убедиться,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне,
Für
mich
fühlst
Чувствуешь
ли
ко
мне.
Wenn
man
so
will
bist
du
meine
Chill-out
Area
Если
можно
так
выразиться,
ты
– моя
зона
отдыха,
Meine
Feiertage
in
jedem
Jahr
Мои
праздники
каждый
год,
Meine
Süßwarenabteilung
im
Supermarkt
Мой
кондитерский
отдел
в
супермаркете,
Die
Lösung
die
mal
was
harkt
Решение,
когда
что-то
идёт
не
так,
Zu
wertvoll,
dass
man
es
sich
gerne
aufspart
Слишком
ценный,
чтобы
экономить,
Und
so
schön,
dass
man
nie
darauf
verzichten
mag
И
такой
прекрасный,
что
я
никогда
не
хотела
бы
от
тебя
отказаться.
Ich
wollte
dir
nur
mal
eben
sagen,
dass
du
das
Größte
für
mich
bist
Я
просто
хотела
сказать
тебе,
что
ты
для
меня
самый
лучший,
Und
sicher
geh'n,
ob
du
denn
dasselbe
für
mich
fühlst
И
убедиться,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне,
Für
mich
fühlst
Чувствуешь
ли
ко
мне.
Ich
wollte
dir
nur
mal
eben
sagen,
dass
du
das
Größte
für
mich
bist
Я
просто
хотела
сказать
тебе,
что
ты
для
меня
самый
лучший,
Und
sicher
geh'n,
ob
du
denn
dasselbe
für
mich
fühlst
И
убедиться,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
ко
мне,
Für
mich
fühlst
Чувствуешь
ли
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER STEPHAN BRUGGER, FLORIAN WEBER, MARTIN SIMMA, RUEDIGER LINHOF, MARTIN BROELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.