Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
you're
out
of
my
life
I'm
so
much
better
Jetzt,
da
du
aus
meinem
Leben
bist,
geht
es
mir
so
viel
besser
You
thought
that
I'd
be
weak
without
you,
but
I'm
stronger
Du
dachtest,
ich
wäre
schwach
ohne
dich,
aber
ich
bin
stärker
You
thought
that
I'd
be
broke
without
you,
but
I'm
richer
Du
dachtest,
ich
wäre
pleite
ohne
dich,
aber
ich
bin
reicher
You
thought
that
I'd
be
sad
without
you,
I
laugh
harder
Du
dachtest,
ich
wäre
traurig
ohne
dich,
ich
lache
lauter
You
thought
I
wouldn't
grow
without
you,
now
I'm
wiser
Du
dachtest,
ich
würde
ohne
dich
nicht
wachsen,
jetzt
bin
ich
weiser
Thought
that
I'd
be
helpless
without
you,
but
I'm
smarter
Dachtest,
ich
wäre
hilflos
ohne
dich,
aber
ich
bin
klüger
You
thought
that
I'd
be
stressed
without
you,
but
I'm
chillin'
Du
dachtest,
ich
wäre
gestresst
ohne
dich,
aber
ich
chille
You
thought
I
wouldn't
sell
without
you,
sold
nine
million
Du
dachtest,
ich
würde
ohne
dich
nichts
verkaufen,
habe
neun
Millionen
verkauft
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
not
gon'
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
not
gon'
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I'm
gon'
work
harder
Ich
werde
härter
arbeiten
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
gonna
make
it
Ich
werde
es
schaffen
I
will
survive
Ich
werde
überleben
Keep
on
survivin'
Überlebe
weiter
Thought
I
couldn't
breathe
without
you,
I'm
inhalin'
Dachte,
ich
könnte
ohne
dich
nicht
atmen,
ich
inhaliere
You
thought
I
couldn't
see
without
you,
perfect
vision
Du
dachtest,
ich
könnte
ohne
dich
nicht
sehen,
perfekte
Sicht
You
thought
I
couldn't
last
without
you,
but
I'm
lastin'
Du
dachtest,
ich
könnte
ohne
dich
nicht
bestehen,
aber
ich
bestehe
You
thought
that
I
would
die
without
you,
but
I'm
livin'
Du
dachtest,
ich
würde
ohne
dich
sterben,
aber
ich
lebe
Thought
that
I
would
fail
without
you,
but
I'm
on
top
Dachtest,
ich
würde
ohne
dich
scheitern,
aber
ich
bin
ganz
oben
Thought
it
would
be
over
by
now,
but
it
won't
stop
Dachtest,
es
wäre
jetzt
vorbei,
aber
es
hört
nicht
auf
Thought
that
I
would
self-destruct,
but
I'm
still
here
Dachtest,
ich
würde
mich
selbst
zerstören,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Even
in
my
years
to
come,
I'm
still
gon'
be
here
Auch
in
meinen
kommenden
Jahren
werde
ich
immer
noch
hier
sein
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
not
gon'
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
not
gon'
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I'm
gon'
work
harder
Ich
werde
härter
arbeiten
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
gonna
make
it
Ich
werde
es
schaffen
I
will
survive
Ich
werde
überleben
Keep
on
survivin'
Überlebe
weiter
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
not
gon'
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
not
gon'
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I'm
gon'
work
harder
Ich
werde
härter
arbeiten
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
gonna
make
it
Ich
werde
es
schaffen
I
will
survive
Ich
werde
überleben
Keep
on
survivin'
Überlebe
weiter
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
not
gon'
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
not
gon'
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I'm
gon'
work
harder
Ich
werde
härter
arbeiten
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
gonna
make
it
Ich
werde
es
schaffen
I
will
survive
Ich
werde
überleben
Keep
on
survivin'
Überlebe
weiter
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
not
gon'
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
I'm
not
gon'
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I'm
gon'
work
harder
Ich
werde
härter
arbeiten
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
I'm
gonna
make
it
Ich
werde
es
schaffen
I
will
survive
Ich
werde
überleben
Keep
on
survivin'
Überlebe
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Gisselle Knowles, Anthony Dent, Mathew Knowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.