Ты
ло-о-ох,
ха-ха-ха-ха,
эй!
Du
bist
ein
Loo-o-oser,
ha-ha-ha-ha,
ey!
Yo
(gang),
yo
(gang),
yo
(gang),
yo
(gang)
Yo
(gang),
yo
(gang),
yo
(gang),
yo
(gang)
Yo
(gang),
yo
(ха),
yo
(gang,
у)
Yo
(gang),
yo
(ha),
yo
(gang,
u)
Я
выпил
так
много,
теперь
у
меня
фиолетовая
моча
(lean,
lean)
Ich
habe
so
viel
getrunken,
jetzt
ist
mein
Urin
lila
(lean,
lean)
Они
болтают
хуйню,
но
когда
они
видят
меня,
почему-то
молчат
(чщщ)
Sie
reden
Scheiße,
aber
wenn
sie
mich
sehen,
sind
sie
aus
irgendeinem
Grund
still
(pssst)
У
меня
бро,
у
него
ко...,
у
нас
на
районе
он
типа
врача
(у-у)
Ich
habe
einen
Bro,
er
hat
Ko...,
in
unserer
Gegend
ist
er
wie
ein
Arzt
(u-u)
Зачем
мне
девушки,
ведь
я
люблю
эти
деньги,
они
заставляют
кончать
Wozu
brauche
ich
Mädchen,
denn
ich
liebe
dieses
Geld,
es
bringt
mich
zum
Höhepunkt
Я
не
общаюсь
с
моим
чуваком,
потому
что
он
больше
не
пьёт
ко...
(фу-у)
Ich
rede
nicht
mehr
mit
meinem
Kumpel,
weil
er
kein
Ko...
mehr
trinkt
(pfui)
Знаю,
ты
хочешь
быть
мной,
но
единственный
день,
когда
будешь,
это
Хэллоуин
(о-о)
Ich
weiß,
du
willst
wie
ich
sein,
aber
der
einzige
Tag,
an
dem
du
das
sein
wirst,
ist
Halloween
(o-o)
Нахуй
мне
чё-то
делать,
чтоб
довольным
быть?
У
меня
в
зипке
лежит
доф...
Warum
sollte
ich
etwas
tun,
um
zufrieden
zu
sein?
Ich
habe
Dop...
in
meinem
Zip-Beutel
У
меня
брат
токо
вышел,
и
в
первый
же
день
он
уже
человека
у...
(ой,
блять)
Mein
Bruder
ist
gerade
rausgekommen,
und
am
ersten
Tag
hat
er
schon
jemanden
um...
(oh,
verdammt)
Бате
shout
out
за
то,
что
не
вытащил
Shoutout
an
meinen
Vater,
dafür,
dass
er
es
nicht
rausgezogen
hat
За
это
бабки
домой
ему
притащил
Dafür
habe
ich
ihm
Geld
nach
Hause
gebracht
У,
у
меня
флоу
вот
такой
и
он
выточен
U,
mein
Flow
ist
so
und
er
ist
ausgefeilt
Я
включу
твой
альбом
— я
его
выключил
(фу)
Ich
schalte
dein
Album
ein
– ich
habe
es
ausgeschaltet
(pfui)
У
меня
крыша
есть,
будто
я
дом
Ich
habe
ein
Dach
über
dem
Kopf,
als
wäre
ich
ein
Haus
И
я
как
шлюха
— зарабатываю
ртом
Und
ich
bin
wie
eine
Schlampe
– ich
verdiene
mit
meinem
Mund
Я
ща
про
музыку,
если
чё,
бро
(no
homo)
Ich
rede
gerade
über
Musik,
falls
du
es
wissen
willst,
Bro
(no
homo)
Ты
нужна
ночью,
не
звони
мне
днём
Du
wirst
nachts
gebraucht,
ruf
mich
nicht
tagsüber
an
Твоя
тёлка
заляпана
моей
спермой
(моим
соком)
Deine
Freundin
ist
mit
meinem
Sperma
bekleckert
(meinem
Saft)
И
пришла
к
тебе
в
этом
виде
на
свиданку
(ебанутая)
Und
sie
kam
in
diesem
Zustand
zu
deinem
Date
(verrückt)
Ты
ещё
такой
думал,
чё
она
такая
нервная
(что
такое,
детка?)
Du
hast
dich
noch
gefragt,
warum
sie
so
nervös
ist
(was
ist
los,
Baby?)
Она
всё
равно
знала,
ты
её
не
спалишь
(ха-ха)
Sie
wusste
sowieso,
dass
du
sie
nicht
durchschaust
(ha-ha)
Кто
эту
шмару
после
меня
захочет
себе,
тот
ебаный
бобёр
Wer
diese
Schlampe
nach
mir
haben
will,
ist
ein
verdammter
Biber
Мама
такая:
"Рома,
чё
за
текста?
Ты
гонишь,
куда
ты
попёр?"
(У)
Mama
sagt:
"Roma,
was
sind
das
für
Texte?
Spinnst
du,
wo
willst
du
hin?"
(U)
Я
такой:
"Мама,
это
хуйня.
Послушай,
чё
базарит
малой
(эй)
Ich
sage:
"Mama,
das
ist
Scheiße.
Hör
mal,
was
der
Kleine
sagt
(ey)
И
этот
угар
трушнее,
чем
додик
позиционирующий
себя,
как
герой"
(эй)
Und
dieser
Spaß
ist
echter
als
ein
Idiot,
der
sich
als
Held
positioniert"
(ey)
Я
ношу
Off-White
и
ещё
Amiri,
буду
ебать
твою
телку
в
этих
шмотках
(у-ху)
Ich
trage
Off-White
und
auch
Amiri,
ich
werde
deine
Freundin
in
diesen
Klamotten
ficken
(u-hu)
Я
ищу
Wi-Fi
в
этой
квартире,
дабы
делать
деньги,
я
должен
поворкать
(skrrt)
Ich
suche
WLAN
in
dieser
Wohnung,
um
Geld
zu
verdienen,
ich
muss
arbeiten
(skrrt)
Я
давал
шоу,
потом
ебал
тёлку.
Я
думаю,
что
я
сжёг
много
калорий
Ich
habe
eine
Show
gegeben,
dann
habe
ich
eine
Frau
gefickt.
Ich
glaube,
ich
habe
viele
Kalorien
verbrannt
Я
помню,
мой
opp
жил
около
кладбища,
ща
он
живёт
прямо
около
дома
(пу-пу-пу-пу)
Ich
erinnere
mich,
mein
Opp
wohnte
in
der
Nähe
des
Friedhofs,
jetzt
wohnt
er
direkt
neben
dem
Haus
(pu-pu-pu-pu)
Типа,
раньше
он
жил
около
кладбища,
типа
в
доме
он
жил
Also,
früher
wohnte
er
in
der
Nähe
des
Friedhofs,
also
in
einem
Haus
А
щас
он
сдох,
по
каким-то
там
причинам,
ну...
не
важно
это
Und
jetzt
ist
er
tot,
aus
irgendwelchen
Gründen,
nun...
das
ist
nicht
wichtig
И
он
живёт...
э-э...
типа
на
кладбище,
около
дома,
в
котором
он
жил
Und
er
wohnt...
äh...
also
auf
dem
Friedhof,
in
der
Nähe
des
Hauses,
in
dem
er
wohnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.