Scalper - Puppets - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scalper - Puppets




Puppets
Марионетки
SCALPER
СКАЛЬПЕЛЬ
PUPPETS.
МАРИОНЕТКИ.
Sweetened with some bitterness
Подслащено толикой горечи,
Wounds seep cos they bitten us
Раны кровоточат, ведь нас укусили.
Diseased civilised syphilis
Цивилизованный сифилис,
Conjurers keep tricking us
Фокусники продолжают нас дурачить.
Dumbing us down force feeding us
Отупляют, насильно скармливая нам ложь,
Immorally so heinous
Аморально и отвратительно.
Inconceivably devious
Непостижимо коварно.
Idiots led by the idiots
Идиоты ведут за собой идиотов.
They got us like idiots
Они держат нас за идиотов,
Wrapped up in the tedious
Запутанных в этой скуке,
Trophies, Achievements
Трофеи, достижения...
Feel the pains of bereavement
Почувствуй боль утраты
For the ones who ain't eating
За тех, кому нечего есть.
What does it really take to be a real human being?
Что на самом деле значит быть настоящим человеком?
Coz, humane the meaning
Ведь гуманность это смысл,
Demean the meaning
Унижай смысл,
The name we're claiming
Имя, на которое мы претендуем,
Claimants bailing overboard and their drowning
Претенденты выпрыгивают за борт и тонут.
I feel the fever of the hunt and no fulfilment
Я чувствую лихорадку охоты и никакого удовлетворения.
I'm blindly flailing at the devils and demons trying to kill them
Я вслепую размахиваю руками, сражаясь с дьяволами и демонами, пытаясь убить их.
Searching for my place
Ищу свое место
Through all them ages I search
Сквозь все эти века я ищу его,
I know you don't and can't see the evil work
Я знаю, ты не видишь и не можешь видеть злодеяния,
But believe the evil works
Но поверь, злодеяния творятся.
Look how they smirk and let the evil work
Посмотри, как они ухмыляются, позволяя злу вершиться.
And it works, and it works, and it works
И оно вершится, и вершится, и вершится.
And it works.
И оно вершится.
I dream of a puppet severing them strings.
Я мечтаю о марионетке, разорвавшей свои нити.
Misplaced melodies chorus the malady
Неуместные мелодии вторят недугу.
Tremeloed insanities expose the epitome of vulgar vanities
Тремоло безумия обнажает всю пошлость суеты,
Slowly the sickness seeps into a sanity
Медленно болезнь просачивается в здравомыслие.
So simple can it be?
Неужели все так просто?
They will roam again
Они снова будут бродить,
Our melodies misplaced
Наши мелодии неуместны,
We are before all names
Мы были до всех имен,
Feeling someone watching the same
Чувствуя, как кто-то наблюдает за нами,
One will always try to fight
Всегда найдется тот, кто будет бороться,
Though these mortal pains cry out the nightmares in the nights.
Хотя эти смертные муки кричат о ночных кошмарах.
I dream of a puppet severing them strings.
Я мечтаю о марионетке, разорвавшей свои нити.





Авторы: Nadeem Muhammad Shafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.