Scandal - BURN - перевод текста песни на русский

BURN - Scandalперевод на русский




BURN
ГОРИ
心に噓を重ねたまんま
Продолжая лгать самой себе,
それなりにいつもやっていたけど
Я как-то справлялась все это время,
ふとした時に開いた傷が
Но внезапно открывшаяся рана
悲鳴をあげて襲いかかった
Нахлынула с душераздирающим криком.
記憶の中で追いかけてく
В своих воспоминаниях я преследую
あの日のままの少女の殘像(カゲ)が
Призрак той девочки, какой я была тогда,
爪あとになって邪魔してるよ
И этот след, как когти, мешает мне.
見つめていたい明日だけを
Я хочу смотреть только в будущее,
淚は色褪せる 景色を隱してる
Но слезы скрывают блекнущий пейзаж.
BURN BURN BURN 燃え上がって
ГОРИ, ГОРИ, ГОРИ, разгорайся,
弱い自分自身を 甘える淋しさを
Слабая я, моя зависимость от тебя,
BURN BURN BURN 燒きつくして
ГОРИ, ГОРИ, ГОРИ, сжигай дотла,
消してしまえ ここから
Сотри все это отсюда.
「とっくに氣付いてる 自分の性格」
«Я давно знаю свой характер»,
そんな言い譯はもうやめにしなくちゃ
Пора прекратить эти оправдания.
越えられないと諦めてた
Я думала, что не смогу преодолеть это,
傷つかない為の足枷は
Но эти кандалы, защищающие от боли,
自由の意味も奪い去ったよ
Лишили меня и свободы.
壞してしまえ今すぐに
Разрушь их сейчас же,
拔け出せない現在(イマ)を
Вырвись из этого настоящего,
優しい過去さえも
Даже из доброго прошлого.
BURN BURN BURN その向こうへ
ГОРИ, ГОРИ, ГОРИ, за горизонт,
やりきれない日々に 冷めきった自分を
Сквозь эти невыносимые дни, остывшее сердце,
BURN BURN BURN 燒きつくして
ГОРИ, ГОРИ, ГОРИ, сжигай дотла,
進んで行く 未來へ
Иди вперед, навстречу будущему.
淚は色褪せる 景色を隱してる
Слезы скрывают блекнущий пейзаж.
BURN BURN BURN 燃え上がって
ГОРИ, ГОРИ, ГОРИ, разгорайся,
弱い自分自身を 甘える淋しさを
Слабая я, моя зависимость от тебя,
BURN BURN BURN 燒きつくして
ГОРИ, ГОРИ, ГОРИ, сжигай дотла,
消してしまえ ここから
Сотри все это отсюда.





Авторы: Rina Suzuki (pka Rina), Hiroshi Inui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.