Scandal - Departure - перевод текста песни на немецкий

Departure - Scandalперевод на немецкий




Departure
Abschied
桜の季節が来たね
Die Kirschblütenzeit ist gekommen, nicht wahr?
商店街のあの公園も
Auch dieser Park in der Einkaufsstraße,
寒さに負けずにヒラヒラと
Trotzt der Kälte und flattert im Wind,
今年も満開を迎えてます
Erreicht auch dieses Jahr die volle Blüte.
一緒に歩いた夜は
In den Nächten, als wir zusammen gingen,
綺麗に明かりが灯ってたね
Waren die Lichter so schön an, erinnerst du dich?
短い歩幅で着々と
Mit kurzen Schritten, stetig,
私も一歩ずつ歩いてます
Gehe auch ich Schritt für Schritt weiter.
あれからどれくらい
Wie viel Zeit wohl
月日が経ったのかなんてさ
Seitdem vergangen ist?
忘れそうになるな
Ich vergesse es beinahe.
立ち止って見上げた サクラ
Ich blieb stehen und blickte auf zur Kirschblüte (Sakura).
出会いもあれば別れもあるなんて
Wo Begegnungen sind, gibt es auch Trennungen,
誰かが決めた季節に
In dieser Jahreszeit, die jemand festgelegt hat,
またね と大きく手を振って
Winkte ich dir groß mit „Bis später“ zu
さよならじゃないこと確かめた
Und vergewisserte mich, dass es kein Lebewohl war.
言葉にならない気持ちは
Gefühle, die man nicht in Worte fassen kann,
この花びらに乗せればいいんだよ
Sollte man einfach auf diese Blütenblätter legen,
って君が教えてくれたこと
Das ist es, was du mich gelehrt hast,
いまでもちゃんと覚えているから
Daran erinnere ich mich auch jetzt noch genau.
桜の季節が過ぎると
Wenn die Kirschblütenzeit vorbei ist,
商店街のあの公園も
Wird auch dieser Park in der Einkaufsstraße
役目を終えたように静かで
Still, als hätte er seine Aufgabe erfüllt,
なんだか少し寂しくなります
Und das macht mich irgendwie ein wenig traurig.
いまでも変わらない?
Bist du immer noch derselbe?
知らないこともきっと増えたね
Sicher gibt es vieles, was ich nicht mehr weiß.
甘えたくないから
Weil ich nicht anhänglich sein will,
あの日に置いてきた二つの影
Ließen wir unsere beiden Schatten an jenem Tag zurück.
最初の涙も最後の笑顔も
Die ersten Tränen und das letzte Lächeln,
見守ってくれた君を
Du, der über mich gewacht hat,
瞬きするのも怖がって
Ich hatte Angst, auch nur zu blinzeln,
何度も何度も焼き付けてた
Und prägte mir dich immer wieder ein.
言葉が足りない
Die Worte reichen nicht,
そんなわがままを
Mit solchem Eigensinn
叫んでは困らせた
Schrie ich und brachte dich in Verlegenheit.
君が想ってくれたこと
Was du für mich gefühlt hast,
気づけなかったわけではないけど
Es ist nicht so, dass ich es nicht bemerkt hätte, aber...
あれからたくさんの
Seitdem haben die vielen
月日が私を変えたから
Vergangenen Monate und Tage mich verändert.
違って見えたのかな
Sah sie deshalb anders aus?
綺麗に咲き誇った サクラ
Die prächtig blühende Kirschblüte (Sakura).
出会いもあれば別れもあるなんて
Wo Begegnungen sind, gibt es auch Trennungen,
誰かが決めた季節に
In dieser Jahreszeit, die jemand festgelegt hat,
またね と大きく手を振って
Winkte ich dir groß mit „Bis später“ zu
さよなら じゃないこと確かめた
Und vergewisserte mich, dass es kein Lebewohl war.
言葉にならない気持ちは
Gefühle, die man nicht in Worte fassen kann,
この花びらに乗せればいいんだよ
Sollte man einfach auf diese Blütenblätter legen,
って君が教えてくれたこと
Das ist es, was du mich gelehrt hast,
いまなら ちゃんとわかっているから
Jetzt verstehe ich es wirklich.
いまでも...
Auch jetzt noch...





Авторы: Mami, mami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.