Текст и перевод песни Scandal - Living in the city
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living in the city
Living in the city
あーなったのはなぜか今もわからない
I
still
don't
know
how
I
got
here
あの言葉が頭から離れない
Those
words
just
won't
leave
my
head
やらなきゃいけないこといっぱい
I
have
so
much
to
do
なのに今日に限って遅すぎるWi-Fi
But
my
Wi-Fi
is
so
slow
today
10PM
いつもならNetflix
10PM,
I
usually
watch
Netflix
ポップコーンとコークでビンジウォッチング
With
popcorn
and
Coke,
binge-watching
いやそんな気分になれないし
No,
I
don't
feel
like
doing
that
眠るにはまだちょっと早過ぎるし
And
it's
still
too
early
to
go
to
sleep
んーコンビニじゃすぐに終わるし
Hmm,
the
convenience
store
is
quick
出来たばっかのコインランドリーfromベルリン
The
coin
laundry
from
Berlin
just
opened
わざわざポンプフューリーキメて
I'll
put
on
my
best
pair
of
Pumps
そうやってなんとか騙し騙し
That's
how
I
somehow
trick
myself
きっと誰にでもあるこんな夜を
Everyone
has
nights
like
this
どうやって過ごすかが重要
How
you
spend
them
matters
Living
in
the
city
Living
in
the
city
少しずつ
I
become
me
わかってく
Little
by
little,
I
get
to
know
me
誰よりも自分のこと
More
than
anyone
else
Living
in
the
moment
Living
in
the
moment
何度でも笑って泣いて
Laughing
and
crying
over
and
over
最後にはいつだって前を向いて
Always
looking
forward
in
the
end
未来に期待したい
I
want
to
be
hopeful
for
the
future
そうやって生きていたい
That's
how
I
want
to
live
週末はPretty
things
On
the
weekend,
it's
Pretty
things
それかTシャツ探しBerBerJin
Or
searching
for
T-shirts
at
Berber
Jin
交差点のビジョンで
At
the
intersection
screens
今年のヘッドライナーを知ったり
I
find
out
about
this
year's
headliners
How
many
多過ぎる人の波も
The
sea
of
people
may
be
too
much
上手に乗こなす
まるでサーフィン
But
I
ride
it
like
I'm
surfing
代わり映えしないようなそうでもないような
It's
not
really
different,
but
maybe
it
is
だけどちゃんと愛おしい生活
But
it's
a
life
I
cherish
こっちに来て1つめの恋や
My
first
love
after
coming
here
勝手に壁に貼られたステッカー
Stickers
that
were
randomly
put
on
the
wall
ちょっとくすぐったいような台詞は
The
slightly
ticklish
words
you
said
酔ってたから許してねsister
Please
forgive
me
because
I
was
drunk,
sister
全部忘れたくないな
I
don't
want
to
forget
any
of
it
抱き締めてたいな
I
want
to
hold
onto
it
Living
in
the
city
Living
in
the
city
少しずつ
I
become
me
わかってく
Little
by
little,
I
get
to
know
me
誰よりも自分のこと
More
than
anyone
else
Living
in
the
moment
Living
in
the
moment
何度でも笑って泣いて
Laughing
and
crying
over
and
over
最後にはいつだって前を向いて
Always
looking
forward
in
the
end
未来に期待したい
I
want
to
be
hopeful
for
the
future
そうやって生きていたい
That's
how
I
want
to
live
ある日懐かしい風が吹いて
One
day,
a
nostalgic
wind
blew
through
急に吸い込まれそうになって
And
I
was
suddenly
sucked
in
身動きが取れなくなるほど
To
the
point
where
I
couldn't
move
心の奥がキュッとなって
The
depths
of
my
heart
ached
だけど意外とこの街は
But
surprisingly,
this
city
寄り添ってくれてるような気がした
Felt
like
it
was
supporting
me
Heyママ
このままでいいかな
Hey
mom,
is
this
okay?
わからないけどお腹は空くんだな
I
don't
know,
but
I'm
hungry
なんだかあの子に会いたいな
I
kind
of
want
to
see
that
girl
again
明日笑ってたいな神様
I
hope
I
can
smile
tomorrow,
God
Living
in
the
city
Living
in
the
city
少しずつ
I
become
me
わかってく
Little
by
little,
I
get
to
know
me
誰よりも自分のこと
More
than
anyone
else
Living
in
the
moment
Living
in
the
moment
何度でも笑って泣いて
Laughing
and
crying
over
and
over
最後にはいつだって前を向いて
Always
looking
forward
in
the
end
未来に期待したい
I
want
to
be
hopeful
for
the
future
そうやって生きていたい
That's
how
I
want
to
live
そうやって生きていこう
That's
how
I'm
going
to
live
こうやって生きていこう
That's
how
I'm
going
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.