Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
振り返る暇もないまま
Ohne
Zeit,
zurückzublicken,
ひたすら走り続けて来たみたい
scheine
ich
einfach
immer
weitergerannt
zu
sein.
前ばかり見ていたから
Weil
ich
nur
nach
vorn
geschaut
habe,
少し狭くなった視野に
in
mein
etwas
enger
gewordenes
Blickfeld,
入り込んできたあのメロディー
drang
jene
Melodie
ein.
弱酸性の恋だって
進めなかった道だって
Auch
eine
zarte
Liebe,
auch
ein
Weg,
den
ich
nicht
gehen
konnte,
何十回の
try
and
error
zigfache
Versuche
und
Irrtümer,
いつのまにか染み込んでいた
sind
unbemerkt
eingesickert.
今しかできない
sound
に
Auf
den
Sound,
den
ich
nur
jetzt
machen
kann,
ちょっとだけのっけた
irony
habe
ich
ein
bisschen
Ironie
gelegt.
メビウスの輪みたいに
Wie
ein
Möbiusband
あなたの元へ届くの
wird
es
dich
erreichen.
まだまだ足りない
through
the
night
Es
reicht
noch
lange
nicht,
durch
die
Nacht,
やまない雨はないんじゃない
es
gibt
keinen
Regen,
der
nicht
aufhört,
oder?
明日になればきっと
Wenn
es
morgen
wird,
bestimmt,
明後日の風が吹いてる気がするんだ
fühlt
es
sich
an,
als
ob
der
Wind
von
übermorgen
weht.
繰り返す夏のまんなか
ah
Mitten
im
sich
wiederholenden
Sommer,
ah,
いつかのパレットみたい
燻む空
wie
eine
Palette
von
einst,
ein
trüber
Himmel.
午後にはやむはずだった
Am
Nachmittag
hätte
er
aufklaren
sollen.
お気に入りの靴はやめた
Auf
meine
Lieblingsschuhe
habe
ich
verzichtet,
予報なんて当てにならない
auf
Vorhersagen
ist
kein
Verlass.
弱酸性の恋だって
進めなかった道だって
Auch
eine
zarte
Liebe,
auch
ein
Weg,
den
ich
nicht
gehen
konnte,
何十回の
try
and
error
zigfache
Versuche
und
Irrtümer,
いつのまにか染み込んでいた
sind
unbemerkt
eingesickert.
想いが溢れて
こぼれそうになっても
Auch
wenn
meine
Gefühle
überfließen
und
drohen,
überzulaufen,
いつかの理想だって嘘みたいに思えても
auch
wenn
einstige
Ideale
wie
Lügen
erscheinen,
そんな足跡の先にある未来は
die
Zukunft,
die
jenseits
solcher
Fußspuren
liegt,
私が色を塗った世界でひとつの
story
ist
eine
einzigartige
Geschichte
in
einer
Welt,
die
ich
bemalt
habe.
今しかできない
sound
に
Auf
den
Sound,
den
ich
nur
jetzt
machen
kann,
ちょっとだけのっけた
irony
habe
ich
ein
bisschen
Ironie
gelegt.
メビウスの輪みたいに
Wie
ein
Möbiusband
あなたの元へ届くの
wird
es
dich
erreichen.
まだまだ見てない景色を
(見てない景色を)
Landschaften,
die
ich
noch
nicht
gesehen
habe
(ungesehene
Landschaften),
今なら行ける世界を
Welten,
in
die
ich
jetzt
gehen
kann,
これからだってずっと探し続けてく
werde
ich
auch
von
nun
an
immer
weiter
suchen,
この青い空の下
unter
diesem
blauen
Himmel.
できない
sound
に
Zu
einem
Sound,
den
ich
nicht
machen
kann,
できない
sound
に
zu
einem
Sound,
den
ich
nicht
machen
kann,
できない
sound
に
zu
einem
Sound,
den
ich
nicht
machen
kann,
できない
sound
に
zu
einem
Sound,
den
ich
nicht
machen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuichi Tajika, 田鹿ゆういち
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.