Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちいさなほのお
Eine kleine Flamme
燃えて、揺れて、溶けてく
Brennend,
flackernd,
schmelzend
dahin
いつか消えてしまう
Werden
eines
Tages
verlöschen
ちいさなほのお
Eine
kleine
Flamme
踏み出して
前を向く
それでも
Auch
wenn
ich
einen
Schritt
nach
vorne
mache,
nach
vorne
blicke
怖いものなんて無くならないさ
Die
Dinge,
vor
denen
ich
Angst
habe,
verschwinden
nicht
期待はずれの昨日と今日を
Das
enttäuschende
Gestern
und
Heute
明日も笑って受け入れたいなら
Wenn
ich
auch
morgen
lächelnd
annehmen
will
星になる日まで息を吸って生きるの
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ein
Stern
werde,
atme
ich
und
lebe
上手く進めないあなたを
Dich,
der
nicht
gut
vorankommt
誰も責めたりしないから
Wird
niemand
beschuldigen
燃えて、揺れて、溶けてく
Brennend,
flackernd,
schmelzend
dahin
あなたとわたしの命
Dein
und
mein
Leben
止まった目覚まし時計なら
Ein
stehengebliebener
Wecker
コンビニの電池で生き返るけど
Lebt
mit
einer
Batterie
aus
dem
Laden
wieder
auf,
aber
同じ空の下
ひとりじゃない
Unter
demselben
Himmel
bin
ich
nicht
allein
正しさだけが答えじゃなかった
Richtigkeit
war
nicht
die
einzige
Antwort
繰り返しのような毎日だって
Auch
Tage,
die
wie
Wiederholungen
erscheinen
いつかは終わってしまうものだから
Werden
eines
Tages
enden
星になる日まで息を吸って生きるの
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ein
Stern
werde,
atme
ich
und
lebe
信じる事に疲れても
Auch
wenn
du
müde
wirst
zu
glauben
自分を嫌いにならないで
Fang
nicht
an,
dich
selbst
zu
hassen
星になる日まで息を吸って生きるの
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ein
Stern
werde,
atme
ich
und
lebe
上手く進めないあなたを
Dich,
der
nicht
gut
vorankommt
誰も責めたりしないから
Wird
niemand
beschuldigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rina, Mami, mami, rina
Альбом
YELLOW
дата релиза
02-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.