Scandal - ちいさなほのお - перевод текста песни на немецкий

ちいさなほのお - Scandalперевод на немецкий




ちいさなほのお
Eine kleine Flamme
燃えて、揺れて、溶けてく
Brennend, flackernd, schmelzend dahin
キャンドルみたいだ
Wie eine Kerze
あなたとわたし
Du und ich
いつか消えてしまう
Werden eines Tages verlöschen
ちいさなほのお
Eine kleine Flamme
踏み出して 前を向く それでも
Auch wenn ich einen Schritt nach vorne mache, nach vorne blicke
怖いものなんて無くならないさ
Die Dinge, vor denen ich Angst habe, verschwinden nicht
期待はずれの昨日と今日を
Das enttäuschende Gestern und Heute
明日も笑って受け入れたいなら
Wenn ich auch morgen lächelnd annehmen will
星になる日まで息を吸って生きるの
Bis zu dem Tag, an dem ich ein Stern werde, atme ich und lebe
上手く進めないあなたを
Dich, der nicht gut vorankommt
誰も責めたりしないから
Wird niemand beschuldigen
燃えて、揺れて、溶けてく
Brennend, flackernd, schmelzend dahin
あなたとわたしの命
Dein und mein Leben
止まった目覚まし時計なら
Ein stehengebliebener Wecker
コンビニの電池で生き返るけど
Lebt mit einer Batterie aus dem Laden wieder auf, aber
同じ空の下 ひとりじゃない
Unter demselben Himmel bin ich nicht allein
正しさだけが答えじゃなかった
Richtigkeit war nicht die einzige Antwort
繰り返しのような毎日だって
Auch Tage, die wie Wiederholungen erscheinen
いつかは終わってしまうものだから
Werden eines Tages enden
星になる日まで息を吸って生きるの
Bis zu dem Tag, an dem ich ein Stern werde, atme ich und lebe
信じる事に疲れても
Auch wenn du müde wirst zu glauben
自分を嫌いにならないで
Fang nicht an, dich selbst zu hassen
星になる日まで息を吸って生きるの
Bis zu dem Tag, an dem ich ein Stern werde, atme ich und lebe
上手く進めないあなたを
Dich, der nicht gut vorankommt
誰も責めたりしないから
Wird niemand beschuldigen





Авторы: Rina, Mami, mami, rina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.