Scandal - どうかしてるって - перевод текста песни на немецкий

どうかしてるって - Scandalперевод на немецкий




どうかしてるって
Das ist doch verrückt
あっそ、それならもう寝ちゃえば?
Ach so, dann geh doch einfach schlafen?
ささくれ立って閉じるスクリーン
Gereizt schließt sich der Bildschirm.
引けない捨て台詞のそばで
Neben dem Abschiedswort, das ich nicht zurücknehmen kann,
転がしてる I'm sorry
wälze ich ein I'm sorry.
一人 観返した映画に 二人の好きなワンシーン
Alleine den Film noch mal angesehen, unsere Lieblingsszene.
胸が熱くなった
Mein Herz wurde warm.
分かり合えないことばかり
Es gibt so viel, was wir nicht voneinander verstehen.
でも唯一重なってる 奇跡的なピース
Aber das einzige, wunderbare Puzzlestück, das übereinstimmt.
君を連れ出したい 笑い飛ばしたい
Jetzt will ich dich mitnehmen, alles weglachen.
大嫌いで大切だなんて どうかしてるって
Dich abgrundtief hassen und doch so sehr schätzen, das ist doch verrückt.
暗い 病めるこの世界
Diese dunkle, kranke Welt.
君がいれば life is the showtime
Wenn du da bist, life is the showtime.
せっかくだし踊らない?今夜はこの1回
Wo wir schon mal dabei sind, tanzen wir nicht? Heute Nacht, nur dieses eine Mal.
ダメなとこも全部 ひけらかせ
Zeig auch all deine schlechten Seiten.
不揃いなステップで try
Versuch's mit ungleichen Schritten, try.
そんな気にさせるのって 君のせいだ
Dass ich mich so fühle, ist deine Schuld.
まだ言わない sorry
Ich sage immer noch nicht sorry.
強火でかき混ぜてる間に スパイスの香りは飛んだ
Während ich bei starker Hitze rührte, verflog das Aroma der Gewürze.
毒にも薬にもならない ハッピーエンドは うんざり
Happy Ends, die weder Gift noch Medizin sind, habe ich satt.
埃まみれの思い出に"宝物"と名付けて
Staubbedeckte Erinnerungen als "Schätze" bezeichnen,
白々しくしてた
ich tat so unschuldig.
些細なきっかけがあればいい
Ein kleiner Anlass würde genügen.
矢印が刺さったら 広がってくわ
Wenn ein Pfeil trifft, wird es sich ausbreiten.
君を連れ出したい 笑い飛ばしたい
Jetzt will ich dich mitnehmen, alles weglachen.
大嫌いで大切だなんて どうかしてるって
Dich abgrundtief hassen und doch so sehr schätzen, das ist doch verrückt.
Why? 私にも分からない
Why? Ich weiß es selbst nicht.
とりあえずまだ 続きそうな story
Vorerst scheint die story noch weiterzugehen.
矛盾し合って 揉みくちゃになって
Wir widersprechen uns, geraten durcheinander.
たどり着いた such a feeling
Sind bei such a feeling angekommen.
あの日よりたしかな手触りで届くと思うんだ
Ich glaube, es erreicht dich mit einer sichereren Berührung als an jenem Tag.
ひとりきりの世界 想像つかない
Eine Welt ganz allein, kann ich mir nicht vorstellen.
こんなにまだ愛しくて どうかしてるって
Dich immer noch so sehr zu lieben, das ist doch verrückt.
ツライことばっかりじゃない
Es ist nicht alles nur schmerzhaft.
君といれば life is the showtime
Wenn ich mit dir bin, life is the showtime.
せっかくだし踊らない?今夜はこの1回
Wo wir schon mal dabei sind, tanzen wir nicht? Heute Nacht, nur dieses eine Mal.
ダメなとこも全部 ひけらかせ
Zeig auch all deine schlechten Seiten.
不揃いなステップで try
Versuch's mit ungleichen Schritten, try.
そんな気にさせるのって 君のせいだ
Dass ich mich so fühle, ist deine Schuld.
まだ言わない sorry
Ich sage immer noch nicht sorry.





Авторы: Hidenori Tanaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.