Scandal - Masterpiece - перевод текста песни на немецкий

Masterpiece - Scandalперевод на немецкий




Masterpiece
Meisterwerk
はじまりの合図はいつでも突然鳴り響いて
Das Startsignal ertönt immer ganz plötzlich
走り出す鼓動 もう止められないわ
Mein rasender Herzschlag, ich kann ihn nicht mehr aufhalten
例えば意地悪な誰かに笑われたとしても
Auch wenn mich zum Beispiel jemand Gemeines auslacht
鈍感で純真なフリして挑みたい
Möchte ich es wagen, mich dumm und unschuldig zu stellen
待ちわびたときは今!新しいドアを開く
Die lang ersehnte Zeit ist jetzt! Ich öffne eine neue Tür
凍りついた心を溶かしてくれるメロディ
Eine Melodie, die mein gefrorenes Herz schmilzt
口ずさんで
Summend
君にも届けたい
Möchte ich sie auch dir zukommen lassen
風に乗って飛んでゆけ
Flieg davon auf dem Wind
季節に咲く花のように
Wie eine Blume, die in der Jahreszeit blüht
揺れながら探してた 歓びに出会える歌を
Schwankend suchte ich das Lied, in dem ich Freude finden kann
忘れないで
Vergiss es nicht
いくつもの日々を超えて
Über viele Tage hinweg
宝石になる君の涙
Werden deine Tränen zu Juwelen
夜に置いてきた 願い事を迎えに行こう
Lass uns die Wünsche abholen gehen, die wir in der Nacht zurückgelassen haben
眩しく輝いてる朝陽の方へ
Hin zur blendend strahlenden Morgensonne
雨上がりの空に虹が架かるとは限らない
Es ist nicht garantiert, dass nach dem Regen ein Regenbogen am Himmel erscheint
でも俯いてばっかじゃ見逃しちゃうわ
Aber wenn ich nur nach unten schaue, verpasse ich ihn
要はどんな瞬間もヒントにできる無限の想像力
Der Punkt ist die unendliche Vorstellungskraft, die jeden Moment in einen Hinweis verwandeln kann
More 準備万端 please me! please me! 神様
Mehr perfekte Vorbereitung, bitte erfreu mich! Bitte erfreu mich! Gott
間違いも正解もない
Es gibt kein Richtig oder Falsch
自分だけの地図を描く
Ich zeichne meine eigene Karte
積み上げてきたものを壊して辿り着いた
Ich kam an, nachdem ich zerstört hatte, was ich aufgebaut hatte
景色がある
Es gibt eine Aussicht
伝えたい 叶えたい
Ich will es dir sagen, ich will es wahr machen
守りたい 嘘じゃない
Ich will dich beschützen, es ist keine Lüge
目指してた未来まであと少し
Nur noch ein kleines Stück bis zur Zukunft, die ich angestrebt habe
弱気な自分に負けたくないよ
Ich will nicht gegen mein schwaches Selbst verlieren
何万回だって光に手を伸ばそう
Lass uns zehntausende Male die Hände zum Licht ausstrecken
世界中に飛んでゆけ
Flieg hinaus in die ganze Welt
あなたに歌ってるよ
Ich singe für dich
胸一杯に溢れだす 生まれたての歓びを
Die neugeborene Freude, die meine Brust erfüllt
抱きしめて
Umarme sie
いくつもの日々を超えて
Über viele Tage hinweg
歌えるよ いま この "マスターピース"
Kann ich es jetzt singen, dieses "Meisterwerk"
夜が終わったら 願い事を叶えに行こう
Wenn die Nacht endet, lass uns gehen, um die Wünsche wahr werden zu lassen
どこまでも続いていく 旅路の向こうへ
Hin zum jenseitigen Ufer der Reise, die endlos weitergeht
旅路の向こうへ
Zum jenseitigen Ufer der Reise





Авторы: mami, rina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.