Scandinavian Music Group - Mua ei saa muuttumaan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scandinavian Music Group - Mua ei saa muuttumaan




Mua ei saa muuttumaan
Меня не изменить
en yleensä tajua mitä mulle koetetaan sanoa
Я обычно не понимаю, что мне пытаются сказать,
Eikä oo mitään hajua onko joku mulle oikea
И понятия не имею, есть ли кто-то для меня подходящий.
Kun katsetta muihin välttelee
Когда избегаешь взглядов других,
Ei voi seuralla leveillä
Не можешь хвастаться компанией,
Ja kun puhuu sitä kävelee tutulla veitsen terällä
И когда говоришь, идешь по знакомому лезвию ножа.
En osaa nähdä, kun sitä toivotaan
Я не умею видеть, когда этого ждут,
Oon kivi erämaan, kun mun käsketään itkemään
Я камень в пустыне, когда мне велят плакать.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Меня не изменить, ни мне, ни другим.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но когда-нибудь ты встретишь меня на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя здесь, где все когда-нибудь закончится.
en yleensä halua menneitä takaisin puhua
Я обычно не хочу говорить о прошлом,
Mitä yritän padota, onko mulla lopun pelkoa?
Что я пытаюсь скрыть, боюсь ли я конца?
Kun kaikkea kaukaa katselee, ei ensimmäisenä sokeudu
Когда смотришь на все издалека, не ослепнешь первым,
Mutta sekään ei hyvää tee, jos ei koskaan vapaudu
Но и это не поможет, если никогда не освободишься.
En osaa nähdä, kun sitä toivotaan
Я не умею видеть, когда этого ждут,
Oon kivi erämaan, kun mun käsketään itkemään
Я камень в пустыне, когда мне велят плакать.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Меня не изменить, ни мне, ни другим.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но когда-нибудь ты встретишь меня на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя здесь, где все когда-нибудь закончится.
Miten voit? Ihan hyvin kai.
Как ты? Вроде хорошо.
Näytät siltä, kuin oisit jotenkin, miten sen sanois, pihalla.
Выглядишь так, будто ты как-то, как бы это сказать, не в себе.
Aijaa. Okei. Tota, aha.
А, понятно. Ну ладно. Вот как.
Miten voit? Pitää mennä, nähdään taas.
Как ты? Мне пора, увидимся.
Hymyile vähän. Joo, just noin. Joo sori, tai siis.
Улыбнись немного. Да, вот так. Да, извини, то есть…
En tiiä mitä sanoa.
Не знаю, что сказать.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Меня не изменить, ни мне, ни другим.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но когда-нибудь ты встретишь меня на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя здесь, где все когда-нибудь закончится.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Меня не изменить, ни мне, ни другим.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но когда-нибудь ты встретишь меня на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя здесь, где все когда-нибудь закончится.





Авторы: Joel Melasniemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.