Scandinavian Music Group - Mua ei saa muuttumaan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scandinavian Music Group - Mua ei saa muuttumaan




en yleensä tajua mitä mulle koetetaan sanoa
Я не знаю, что они пытаются мне сказать.
Eikä oo mitään hajua onko joku mulle oikea
И я понятия не имею, подходит ли кто-то мне.
Kun katsetta muihin välttelee
Когда ты избегаешь смотреть на других
Ei voi seuralla leveillä
Ты не можешь выпендриваться, когда ты рядом.
Ja kun puhuu sitä kävelee tutulla veitsen terällä
И когда ты говоришь, ты идешь по знакомому лезвию ножа.
En osaa nähdä, kun sitä toivotaan
Я не вижу, когда ты этого хочешь.
Oon kivi erämaan, kun mun käsketään itkemään
Я-Скала в пустыне, когда мне говорят плакать.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Я не могу измениться, ни я, ни кто-либо другой.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но однажды я встречу тебя на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя там, где все закончится вовремя.
en yleensä halua menneitä takaisin puhua
Обычно я не люблю говорить о прошлом.
Mitä yritän padota, onko mulla lopun pelkoa?
Что я пытаюсь сделать, есть ли у меня страх перед концом?
Kun kaikkea kaukaa katselee, ei ensimmäisenä sokeudu
Когда ты смотришь на все издалека, ты не первый, кто ослепнет,
Mutta sekään ei hyvää tee, jos ei koskaan vapaudu
но это не принесет тебе ничего хорошего, если ты никогда не выберешься отсюда.
En osaa nähdä, kun sitä toivotaan
Я не вижу, когда ты этого хочешь.
Oon kivi erämaan, kun mun käsketään itkemään
Я-Скала в пустыне, когда мне говорят плакать.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Я не могу измениться, ни я, ни кто-либо другой.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но однажды я встречу тебя на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя там, где все закончится вовремя.
Miten voit? Ihan hyvin kai.
Как поживаешь? - думаю, все в порядке.
Näytät siltä, kuin oisit jotenkin, miten sen sanois, pihalla.
Ты выглядишь так, словно каким-то образом, как бы это сказать, вышел из леса.
Aijaa. Okei. Tota, aha.
О, хорошо, О, да.
Miten voit? Pitää mennä, nähdään taas.
Как дела? - мне пора идти. - увидимся позже.
Hymyile vähän. Joo, just noin. Joo sori, tai siis.
Улыбнись мне ... Да, именно так... Да, извини, я имею в виду.
En tiiä mitä sanoa.
Я не знаю, что сказать.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Я не могу измениться, ни я, ни кто-либо другой.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но однажды я встречу тебя на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя там, где все закончится вовремя.
Mua ei saa muuttumaan, en minä eikä muut
Я не могу измениться, ни я, ни кто-либо другой.
Mut joskus vielä puolimatkaan vastaan tuut
Но однажды я встречу тебя на полпути.
jään sua oottamaan tähän minne kaikki päättyy aikanaan
Я буду ждать тебя там, где все закончится вовремя.





Авторы: Joel Melasniemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.