Текст и перевод песни Scandinavian Music Group - Mua ei saa muuttumaan
Mä
en
yleensä
tajua
mitä
mulle
koetetaan
sanoa
Я
не
знаю,
что
они
пытаются
мне
сказать.
Eikä
oo
mitään
hajua
onko
joku
mulle
oikea
И
я
понятия
не
имею,
подходит
ли
кто-то
мне.
Kun
katsetta
muihin
välttelee
Когда
ты
избегаешь
смотреть
на
других
Ei
voi
seuralla
leveillä
Ты
не
можешь
выпендриваться,
когда
ты
рядом.
Ja
kun
puhuu
sitä
kävelee
tutulla
veitsen
terällä
И
когда
ты
говоришь,
ты
идешь
по
знакомому
лезвию
ножа.
En
osaa
nähdä,
kun
sitä
toivotaan
Я
не
вижу,
когда
ты
этого
хочешь.
Oon
kivi
erämaan,
kun
mun
käsketään
itkemään
Я-Скала
в
пустыне,
когда
мне
говорят
плакать.
Mua
ei
saa
muuttumaan,
en
minä
eikä
muut
Я
не
могу
измениться,
ни
я,
ни
кто-либо
другой.
Mut
joskus
vielä
puolimatkaan
vastaan
tuut
Но
однажды
я
встречу
тебя
на
полпути.
Mä
jään
sua
oottamaan
tähän
minne
kaikki
päättyy
aikanaan
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
все
закончится
вовремя.
Mä
en
yleensä
halua
menneitä
takaisin
puhua
Обычно
я
не
люблю
говорить
о
прошлом.
Mitä
yritän
padota,
onko
mulla
lopun
pelkoa?
Что
я
пытаюсь
сделать,
есть
ли
у
меня
страх
перед
концом?
Kun
kaikkea
kaukaa
katselee,
ei
ensimmäisenä
sokeudu
Когда
ты
смотришь
на
все
издалека,
ты
не
первый,
кто
ослепнет,
Mutta
sekään
ei
hyvää
tee,
jos
ei
koskaan
vapaudu
но
это
не
принесет
тебе
ничего
хорошего,
если
ты
никогда
не
выберешься
отсюда.
En
osaa
nähdä,
kun
sitä
toivotaan
Я
не
вижу,
когда
ты
этого
хочешь.
Oon
kivi
erämaan,
kun
mun
käsketään
itkemään
Я-Скала
в
пустыне,
когда
мне
говорят
плакать.
Mua
ei
saa
muuttumaan,
en
minä
eikä
muut
Я
не
могу
измениться,
ни
я,
ни
кто-либо
другой.
Mut
joskus
vielä
puolimatkaan
vastaan
tuut
Но
однажды
я
встречу
тебя
на
полпути.
Mä
jään
sua
oottamaan
tähän
minne
kaikki
päättyy
aikanaan
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
все
закончится
вовремя.
Miten
sä
voit?
Ihan
hyvin
kai.
Как
поживаешь?
- думаю,
все
в
порядке.
Näytät
siltä,
kuin
oisit
jotenkin,
miten
sen
sanois,
pihalla.
Ты
выглядишь
так,
словно
каким-то
образом,
как
бы
это
сказать,
вышел
из
леса.
Aijaa.
Okei.
Tota,
aha.
О,
хорошо,
О,
да.
Miten
sä
voit?
Pitää
mennä,
nähdään
taas.
Как
дела?
- мне
пора
идти.
- увидимся
позже.
Hymyile
vähän.
Joo,
just
noin.
Joo
sori,
tai
siis.
Улыбнись
мне
...
Да,
именно
так...
Да,
извини,
я
имею
в
виду.
En
tiiä
mitä
sanoa.
Я
не
знаю,
что
сказать.
Mua
ei
saa
muuttumaan,
en
minä
eikä
muut
Я
не
могу
измениться,
ни
я,
ни
кто-либо
другой.
Mut
joskus
vielä
puolimatkaan
vastaan
tuut
Но
однажды
я
встречу
тебя
на
полпути.
Mä
jään
sua
oottamaan
tähän
minne
kaikki
päättyy
aikanaan
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
все
закончится
вовремя.
Mua
ei
saa
muuttumaan,
en
minä
eikä
muut
Я
не
могу
измениться,
ни
я,
ни
кто-либо
другой.
Mut
joskus
vielä
puolimatkaan
vastaan
tuut
Но
однажды
я
встречу
тебя
на
полпути.
Mä
jään
sua
oottamaan
tähän
minne
kaikki
päättyy
aikanaan
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
все
закончится
вовремя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Melasniemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.