Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blick (feat. NLE Choppa) [Remix]
Blick (feat. NLE Choppa) [Remix]
Damn
(like
damn,
like),
damn,
like
damn,
like
Damn
(wie
damn,
wie),
damn,
wie
damn,
wie
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks,
damn
(dumb-),
what?
Der
kleine
Dummy
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt,
damn
(dumm-),
was?
Gon'
spin
through
his
block,
grrah-grrah-grrah
(where
that
- at?
Where
that
- at?)
Werde
durch
seinen
Block
fahren,
grrah-grrah-grrah
(wo
ist
das
-?
Wo
ist
das
-?)
Got
a
buzz,
so
it's
gon'
be
a
light
year,
we
ain't
duckin',
lil'
-,
we
right
here
Habe
einen
Lauf,
also
wird
es
ein
Lichtjahr,
wir
ducken
uns
nicht,
kleiner
-,
wir
sind
hier
We
ain't
cuffin',
we
give
'em
the
pipe
here,
don't
do
no
cryin',
we
told
you
we
fight
tears
Wir
fesseln
nicht,
wir
geben
ihnen
hier
die
Pfeife,
weine
nicht,
wir
haben
dir
gesagt,
wir
kämpfen
gegen
Tränen
Smokin'
on
what?
We
gon'
bend
through
his
block
(where
he
at?)
Rauchen
was?
Wir
werden
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks
(he
got
caught),
lil'
dummy
get
put
in
a
box
(like
what?)
Der
kleine
Dummy
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt
(er
wurde
erwischt),
der
kleine
Dummy
kommt
in
eine
Kiste
(wie
was?)
Bit-
be
talkin',
but
-es
be
popped
(like
what?)
ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Schlam-
redet,
aber
- werden
geknallt
(wie
was?)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick),
like,
I
need
to
see
who
can
blick
(blick,
blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick),
ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(blick,
blick)
Ah,
get
me
lit
(blick,
blick),
ah,
get
me
lit
(blick,
blick),
ah,
move
them
hips
(blick,
blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick,
blick),
ah,
mach
mich
an
(blick,
blick),
ah,
beweg
die
Hüften
(blick,
blick)
I
need
to
see
who
can
blick
(ayy,
ayy)
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(ayy,
ayy)
Turn
me
up,
don't
turn
me
down
in
this
-,
big
dawg,
-,
never
lil'
bro
Dreh
mich
auf,
dreh
mich
nicht
runter
in
diesem
-,
großer
Hund,
-,
niemals
kleiner
Bruder
Got
a
stick
in
the
back
with
a
green
beam
attached,
if
you
lack,
get
packed
Habe
einen
Stock
hinten
mit
einem
grünen
Strahl
dran,
wenn
du
nachlässt,
wirst
du
gepackt
Matter
fact,
rat-a-tat-tat-tat,
tell
'em,
"Stand
on
that",
we
don't
cap
on
wax
Tatsächlich,
rat-a-tat-tat-tat,
sag
ihnen,
"Steh
dazu",
wir
lügen
nicht
Spin
one
time,
guarantee
we
spin
back,
-,
run
down
like
it's
track,
- (let's
do
it)
Dreh
dich
einmal,
ich
garantiere,
wir
drehen
uns
zurück,
-,
renn
runter,
als
wäre
es
eine
Rennbahn,
- (lass
es
uns
tun)
Round
of
applause,
we
clap
- (let's
do
it),
shake
a
- down
like
booty
and
cheeks
(let's
do
it)
Applaus,
wir
klatschen
- (lass
es
uns
tun),
schütteln
einen
- runter
wie
Hintern
und
Wangen
(lass
es
uns
tun)
I'ma
Summer
Walk
- down,
shout
out
Lil
Meech,
call
it
abuse
how
we
beatin'
the
streets
Ich
bin
ein
Summer
Walk
-,
Shoutout
an
Lil
Meech,
nenne
es
Missbrauch,
wie
wir
die
Straßen
schlagen
Jumped
off
the
porch,
you
was
beatin'
yo'
meat,
the
way
that
you
think
ain't
the
way
that
I
think
Du
bist
vom
Sofa
gesprungen,
du
hast
dich
selbst
befriedigt,
die
Art,
wie
du
denkst,
ist
nicht
die
Art,
wie
ich
denke
We
different
(c'mon),
if
it
come
down
to
it,
I'm
blickin'
(c'mon),
you'll
be
the
one
dead,
we
killin'
Wir
sind
anders
(komm
schon),
wenn
es
darauf
ankommt,
blicke
ich
(komm
schon),
du
wirst
der
Tote
sein,
wir
töten
Got
a
buzz,
so
it's
gon'
be
a
light
year,
we
ain't
duckin',
lil'
-,
we
right
here
Habe
einen
Lauf,
also
wird
es
ein
Lichtjahr,
wir
ducken
uns
nicht,
kleiner
-,
wir
sind
hier
We
ain't
cuffin',
we
give
'em
the
pipe
here,
don't
do
no
cryin',
we
told
you
we
fight
tears
Wir
fesseln
nicht,
wir
geben
ihnen
hier
die
Pfeife,
weine
nicht,
wir
haben
dir
gesagt,
wir
kämpfen
gegen
Tränen
Smokin'
on
what?
We
gon'
bend
through
his
block
(where
he
at?)
Rauchen
was?
Wir
werden
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks
(he
got
caught),
lil'
dummy
get
put
in
a
box
(like
what?)
Der
kleine
Dummy
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt
(er
wurde
erwischt),
der
kleine
Dummy
kommt
in
eine
Kiste
(wie
was?)
Bit-
be
talkin',
but
-es
be
popped
(like
what?)
ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Schlam-
redet,
aber
- werden
geknallt
(wie
was?)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick),
like,
I
need
to
see
who
can
blick
(blick,
blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick),
ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(blick,
blick)
Ah,
get
me
lit
(blick,
blick),
ah,
get
me
lit
(blick,
blick),
ah,
move
them
hips
(blick,
blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick,
blick),
ah,
mach
mich
an
(blick,
blick),
ah,
beweg
die
Hüften
(blick,
blick)
I
need
to
see
who
can
blick
(blick,
blick)
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(blick,
blick)
And
he
wanna
see
how
I
blick
(okay),
can't
keep
up
while
I'm
movin'
my
hips
(keep
up)
Und
er
will
sehen,
wie
ich
blicke
(okay),
kann
nicht
mithalten,
während
ich
meine
Hüften
bewege
(halte
mit)
And
you
can't
name
a
block
I
ain't
spin
(like),
I'ma
spin
through
the
ave,
and
I'll
do
it
again
(where
he
at?)
Und
du
kannst
keinen
Block
nennen,
den
ich
nicht
gefahren
bin
(wie),
ich
werde
durch
die
Avenue
fahren,
und
ich
werde
es
wieder
tun
(wo
ist
er?)
Like
damn,
like
(like
damn),
what
if
that
gun
didn't
jam,
like?
(Jam,
like)
Wie
damn,
wie
(wie
damn),
was,
wenn
die
Waffe
nicht
geklemmt
hätte,
wie?
(Geklemmt,
wie)
What
if
that
boy
never
ran,
like?
(Ran,
like)
he
think
he
tough,
we
leave
him
where
he
stand,
like
(Ricky)
Was,
wenn
der
Junge
nie
gerannt
wäre,
wie?
(Gerannt,
wie)
Er
denkt,
er
ist
hart,
wir
lassen
ihn
stehen,
wo
er
steht
(Ricky)
Yeah,
lil'
thottie,
she
- on
camera
(she
get
-),
got
some
- that's
stuck
in
the
hammer
(they
down)
Ja,
kleine
Schlampe,
sie
- vor
der
Kamera
(sie
wird
-),
habe
ein
paar
-,
die
im
Hammer
stecken
(sie
sind
unten)
-,
where
is
your
manners?
(Like)
he
feel
a
way,
he
get
hit
with
that
hammer
(grrah)
-,
wo
sind
deine
Manieren?
(Wie)
Er
fühlt
sich
komisch,
er
wird
mit
diesem
Hammer
getroffen
(grrah)
I
call
JDot,
you
know
he
a
geek
(we
gon'
geek)
Ich
rufe
JDot
an,
du
weißt,
er
ist
ein
Freak
(wir
werden
ausflippen)
We
gon'
spin
through
his
block
for
a
week
(where
he
at?)
Wir
werden
eine
Woche
lang
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Oh,
he
rattin'?
We
give
him
some
cheese
Oh,
er
verpetzt?
Wir
geben
ihm
etwas
Käse
He
get
hit
with
some
- that's
gon'
- up
his
teeth
(damn-damn,
damn-damn)
Er
wird
mit
etwas
- getroffen,
das
seine
Zähne
- wird
(damn-damn,
damn-damn)
I
see
a
opp
and
I
panic
(I
panic),
them
Perkys
be
helpin'
me
manage
(like
damn)
Ich
sehe
einen
Gegner
und
ich
gerate
in
Panik
(ich
gerate
in
Panik),
die
Perkys
helfen
mir,
damit
umzugehen
(wie
damn)
Turnin'
up
and
we
only
advancin'
(woo),
come
with
some
hollows,
I
swear
it
do
damage
(grrah)
Wir
drehen
auf
und
wir
kommen
nur
voran
(woo),
komm
mit
ein
paar
Hohlgeschossen,
ich
schwöre,
es
macht
Schaden
(grrah)
Gunnin'
for
you
if
you
gunnin'
for
me
(where
he
at?)
Ich
schieße
auf
dich,
wenn
du
auf
mich
schießt
(wo
ist
er?)
So
you
better
be
fast
on
your
feet
(better
run)
Also
sei
lieber
schnell
auf
den
Beinen
(renn
lieber)
He
a
demon,
can't
wait
'til
we
meet
(where
he
at?)
Er
ist
ein
Dämon,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
uns
treffen
(wo
ist
er?)
My
sh-
be
bumpin'
and
blastin'
that
heat
(Ricky)
Mein
Sch-
wird
laut
und
ballert
die
Hitze
(Ricky)
Got
a
buzz,
so
it's
gon'
be
a
light
year
(grrah),
we
ain't
duckin',
lil'
-,
we
right
here
(grrah)
Habe
einen
Lauf,
also
wird
es
ein
Lichtjahr
(grrah),
wir
ducken
uns
nicht,
kleiner
-,
wir
sind
hier
(grrah)
We
ain't
cuffin',
we
give
him
the
pipe
here
(grrah),
don't
do
no
cryin',
we
told
you
we
fight
tears
(grrah,
grrah)
Wir
fesseln
nicht,
wir
geben
ihm
hier
die
Pfeife
(grrah),
weine
nicht,
wir
haben
dir
gesagt,
wir
kämpfen
gegen
Tränen
(grrah,
grrah)
Smokin'
on
what?
We
gon'
bend
through
his
block
(where
he
at?)
Rauchen
was?
Wir
werden
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks
(he
got
caught),
lil'
dummy
get
put
in
a
box
(like
grrah)
Der
kleine
Dummy
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt
(er
wurde
erwischt),
der
kleine
Dummy
kommt
in
eine
Kiste
(wie
grrah)
Bit-
be
talkin',
but
-es
be
popped
(damn-damn-damn),
ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick,
blick)
Schlam-
redet,
aber
- werden
geknallt
(damn-damn-damn),
ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick,
blick)
Ah,
move
them
hips
(blick,
blick),
like,
I
need
to
see
who
can
blick
(blick,
blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick,
blick),
ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(blick,
blick)
Ah,
get
me
lit
(blick,
blick),
ah,
get
me
lit
(blick,
blick),
ah,
move
them
hips
(blick,
blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick,
blick),
ah,
mach
mich
an
(blick,
blick),
ah,
beweg
die
Hüften
(blick,
blick)
I
need
to
see
who
can
blick
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Kelly, Sierra Lucas, Madhahir Abdulaziz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.