Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blick (feat. NLE Choppa) - Remix
Blick (feat. NLE Choppa) - Remix
Damn,
like
damn,
like
Verdammt,
so
wie
verdammt,
so
wie
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks,
damn
(dumb-ass
nigga)
Der
kleine
Dummkopf
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt,
verdammt
(dummer
Wichser)
What?
We
gon'
spin
through
his
block
(where
that
nigga
at?)
Was?
Wir
werden
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
dieser
Kerl?)
Grrah,
grrah,
grrah
Grrah,
grrah,
grrah
Got
a
buzz,
so
it's
gon'
be
a
light
year
Ich
bin
angesagt,
es
wird
also
ein
Lichtjahr
We
ain't
duckin',
lil'
nigga,
we
right
here
Wir
ducken
uns
nicht,
kleiner
Kerl,
wir
sind
genau
hier
We
ain't
cuffin',
we
give
'em
the
pipe
here
Wir
fesseln
nicht,
wir
geben
ihnen
hier
die
Pfeife
Don't
do
no
cryin',
we
told
you
we
fight
tears
Heul
nicht
rum,
wir
haben
dir
gesagt,
wir
kämpfen
gegen
Tränen
Smokin'
on
what?
We
gon'
bend
through
his
block
(where
he
at?)
Was
rauchst
du
da?
Wir
werden
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks
(he
got
caught)
Der
kleine
Dummkopf
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt
(er
wurde
erwischt)
Lil'
dummy
get
put
in
a
box
(like
what?)
Der
kleine
Dummkopf
kommt
in
eine
Kiste
(wie
was?)
Bitches
be
talkin',
but
bitches
be
popped
(like
what?)
Schlampen
reden,
aber
Schlampen
werden
geknallt
(wie
was?)
Ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick)
Like,
I
need
to
see
who
can
blick
(blick)
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(blick)
Ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick)
I
need
to
see
who
can
blick
(ayy,
ayy)
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(ayy,
ayy)
Turn
me
up,
don't
turn
me
down
in
this
ho
Dreh
mich
auf,
dreh
mich
nicht
runter
in
diesem
Loch
Big
dog,
nigga,
never
lil'
bro
Großer
Hund,
Kerl,
niemals
kleiner
Bruder
Got
a
stick
in
the
back
with
a
green
beam
attached
Hab
einen
Stock
hinten
mit
einem
grünen
Strahl
dran
If
you
lack,
get
packed
Wenn
du
schwach
bist,
wirst
du
eingepackt
Matter
fact,
rat-a-tat-tat-tat,
tell
'em,
"Stand
on
that"
Genau
genommen,
rat-a-tat-tat-tat,
sag
ihnen,
"Steh
dazu"
We
don't
cap
on
wax
Wir
lügen
nicht
im
Wachs
Spin
one
time,
guarantee
we
spin
back,
nigga
Dreh
dich
einmal,
garantiert
drehen
wir
uns
zurück,
Kerl
Run
down
like
it's
track,
nigga
(let's
do
it)
Renn
runter,
als
wäre
es
eine
Rennbahn,
Kerl
(lass
es
uns
tun)
Round
of
applause,
we
clap
niggas
(let's
do
it)
Applaus,
wir
klatschen
Kerle
(lass
es
uns
tun)
Shake
a
nigga
down
like
booty
and
cheeks
(let's
do
it)
Schüttel
einen
Kerl
durch,
wie
Hintern
und
Wangen
(lass
es
uns
tun)
I'ma
Summer
Walk
shit
down,
shout
out
Lil
Meech
Ich
werde
die
Scheiße
runterlaufen,
Shoutout
an
Lil
Meech
Call
it
abuse
how
we
beatin'
the
streets
Nenn
es
Missbrauch,
wie
wir
die
Straßen
schlagen
Jumped
off
the
porch,
you
was
beatin'
your
meat
Du
bist
von
der
Veranda
gesprungen,
du
hast
dir
einen
runtergeholt
The
way
that
you
think
ain't
the
way
that
I
think,
we
different
(come
on)
Wie
du
denkst,
ist
nicht,
wie
ich
denke,
wir
sind
anders
(komm
schon)
If
it
come
down
to
it,
I'm
blickin'
(come
on)
Wenn
es
darauf
ankommt,
blicke
ich
(komm
schon)
You'll
be
the
one
dead,
we
killin'
Du
wirst
der
Tote
sein,
wir
töten
Got
a
buzz,
so
it's
gon'
be
a
light
year
Ich
bin
angesagt,
es
wird
also
ein
Lichtjahr
We
ain't
duckin',
lil'
nigga,
we
right
here
Wir
ducken
uns
nicht,
kleiner
Kerl,
wir
sind
genau
hier
We
ain't
cuffin',
we
give
'em
the
pipe
here
Wir
fesseln
nicht,
wir
geben
ihnen
die
Pfeife
hier
Don't
do
no
cryin',
we
told
you
we
fight
tears
Heul
nicht
rum,
wir
haben
dir
gesagt,
wir
kämpfen
gegen
Tränen
Smokin'
on
what?
We
gon'
bend
through
his
block
(where
he
at?)
Was
rauchst
du
da?
Wir
werden
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks
(he
got
caught)
Der
kleine
Dummkopf
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt
(er
wurde
erwischt)
Lil'
dummy
get
put
in
a
box
(like
what?)
Der
kleine
Dummkopf
kommt
in
eine
Kiste
(wie
was?)
Bitches
be
talkin',
but
bitches
be
popped
(like
what?)
Schlampen
reden,
aber
Schlampen
werden
geknallt
(wie
was?)
Ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick)
Like,
I
need
to
see
who
can
blick
(blick)
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(blick)
Ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick)
I
need
to
see
who
can
blick
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
And
he
wanna
see
how
I
blick
(okay)
Und
er
will
sehen,
wie
ich
blicke
(okay)
Can't
keep
up
while
I'm
movin'
my
hips
(keep
up)
Kann
nicht
mithalten,
während
ich
meine
Hüften
bewege
(halt
mit)
And
you
can't
name
a
block
I
ain't
spin
Und
du
kannst
keinen
Block
nennen,
den
ich
nicht
abgefahren
bin
I'ma
spin
through
the
ave
and
I'll
do
it
again
(where
he
at?)
Ich
werde
durch
die
Avenue
fahren
und
es
wieder
tun
(wo
ist
er?)
Like
damn,
like
(like
damn)
So
wie,
verdammt
(so
wie
verdammt)
What
if
that
gun
didn't
jam,
like?
(Jam,
like)
Was,
wenn
diese
Waffe
nicht
geklemmt
hätte,
so
wie?
(Geklemmt,
so
wie)
What
if
that
boy
never
ran,
like?
(Ran,
like)
Was,
wenn
dieser
Junge
nie
gerannt
wäre,
so
wie?
(Gerannt,
so
wie)
He
think
he
tough,
we
leave
him
where
he
stand,
like
(Ricky),
like
Er
denkt,
er
ist
hart,
wir
lassen
ihn
stehen,
wo
er
steht,
so
wie
(Ricky),
so
wie
Lil'
thottie,
she
fuckin'
on
camera
(she
get
fucked)
Kleine
Schlampe,
sie
fickt
vor
der
Kamera
(sie
wird
gefickt)
Got
some
niggas
that's
stuck
in
the
hammer
(they
down)
Habe
ein
paar
Kerle,
die
im
Knast
festsitzen
(sie
sind
unten)
Bitch,
where
is
your
manners?
(Like)
Schlampe,
wo
sind
deine
Manieren?
(So
wie)
He
feel
a
way,
he
get
hit
with
that
hammer
(grrah)
Er
fühlt
sich
komisch,
er
wird
mit
diesem
Hammer
geschlagen
(grrah)
I
call
JDot,
you
know
he
a
geek
(we
gon'
geek)
Ich
rufe
JDot
an,
du
weißt,
er
ist
ein
Freak
(wir
werden
ausflippen)
We
gon'
spin
through
his
block
for
a
week
(where
he
at?)
Wir
werden
eine
Woche
lang
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Oh,
he
rattin?
We
give
him
some
cheese
Oh,
er
verpfeift?
Wir
geben
ihm
etwas
Käse
He
get
hit
with
some
shit
that's
gon'
fuck
up
his
teeth
(damn,
damn,
damn,
damn)
Er
wird
mit
etwas
getroffen,
das
seine
Zähne
ruinieren
wird
(verdammt,
verdammt,
verdammt,
verdammt)
I
see
an
opp
and
I
panic
(I
panic)
Ich
sehe
einen
Gegner
und
ich
gerate
in
Panik
(ich
gerate
in
Panik)
Them
Perky's
be
helpin'
me
manage
(like
damn)
Die
Perky's
helfen
mir,
damit
klarzukommen
(so
wie
verdammt)
Turnin'
up
and
we
only
advancin'
(woo)
Wir
drehen
auf
und
wir
kommen
nur
voran
(woo)
Come
with
some
hollows,
I
swear
it
do
damage
(like
grrah)
Komm
mit
ein
paar
Hohlgeschossen,
ich
schwöre,
es
macht
Schaden
(so
wie
grrah)
Gunnin'
for
you
if
you
gunnin'
for
me
(where
he
at?)
Ich
schieße
auf
dich,
wenn
du
auf
mich
schießt
(wo
ist
er?)
So
you
better
be
fast
on
your
feet
(better
run)
Also
solltest
du
besser
schnell
auf
deinen
Füßen
sein
(besser
rennen)
He
a
demon,
can't
wait
'til
we
meet
(where
he
at?)
Er
ist
ein
Dämon,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
uns
treffen
(wo
ist
er?)
My
niggas
be
bumpin'
and
blastin'
that
heat
(Ricky)
Meine
Kerle
stoßen
an
und
lassen
diese
Hitze
los
(Ricky)
Got
a
buzz,
so
it's
gon'
be
a
light
year
Ich
bin
angesagt,
es
wird
also
ein
Lichtjahr
We
ain't
duckin',
lil'
nigga,
we
right
here
Wir
ducken
uns
nicht,
kleiner
Kerl,
wir
sind
genau
hier
We
ain't
cuffin',
we
give
him
the
pipe
here
Wir
fesseln
ihn
nicht,
wir
geben
ihm
hier
die
Pfeife
Don't
do
no
cryin',
we
told
you
we
fight
tears
Heul
nicht
rum,
wir
haben
dir
gesagt,
wir
kämpfen
gegen
Tränen
Smokin'
on
what?
We
gon'
bend
through
his
block
(where
he
at?)
Was
rauchst
du
da?
Wir
werden
durch
seinen
Block
fahren
(wo
ist
er?)
Lil'
dummy
got
caught
with
his
knocks
(he
got
caught)
Der
kleine
Dummkopf
wurde
mit
seinen
Waffen
erwischt
(er
wurde
erwischt)
Lil'
dummy
get
put
in
a
box
(like
what?)
Der
kleine
Dummkopf
kommt
in
eine
Kiste
(wie
was?)
Bitches
be
talkin',
but
bitches
be
popped
(damn,
damn,
damn)
Schlampen
reden,
aber
Schlampen
werden
geknallt
(verdammt,
verdammt,
verdammt)
Ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick)
Like,
I
need
to
see
who
can
blick
(blick)
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
(blick)
Ah,
get
me
lit
(blick),
ah,
get
me
lit
(blick)
Ah,
mach
mich
an
(blick),
ah,
mach
mich
an
(blick)
Ah,
move
them
hips
(blick)
Ah,
beweg
die
Hüften
(blick)
I
need
to
see
who
can
blick
Ich
muss
sehen,
wer
blicken
kann
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Blick,
blick,
blick,
blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Kelly, Madhahir Abdulaziz, Sierra Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.