My Lowd - Scarecrowперевод на немецкий




My Lowd
My Lowd
You wanna protect me?
Willst du mich beschützen?
Just come in my home everything is free
Komm einfach in mein Zuhause, hier ist alles frei
Some guys upstairs gives you the sheriff star
Einige Typen oben geben dir den Stern des Sheriffs
For the control of me they gotta????
Um mich zu kontrollieren, müssen sie????
Come on chief do the police
Komm schon, Chef, spiel den Polizisten
Some guys upstair told you I'm a thief
Einige Typen oben haben dir gesagt, ich sei ein Dieb
But I'm not alone and we're waiting for you
Aber ich bin nicht allein und wir warten auf dich
Here's a???? in your face, what else can we do?
Hier ist ein???? in dein Gesicht, was können wir denn noch tun?
J'suis écoeuré par le pouvoir les lois, cette répréssion
Ich bin angewidert von der Macht, den Gesetzen, dieser Repression
Qui rode autour de nous presque à chaque acte, sous tension
Die um uns herum lauert, fast bei jeder Handlung, geboren aus Spannung
La liberté n'est plus qu'une imagerie de compte pour enfant
Freiheit ist nur noch eine Vorstellungskraft für Kinderkonten
La propagande flash les cerveaux par le bied d'un petit écran
Propaganda blitzt Gehirne durch das bied eines kleinen Bildschirms
La mode est à la surenchère de l'asservissement
Die Mode ist eine Eskalation der Versklavung
A finir en mouton et ésclave au teint jaunissant
Um als Schaf und Sklave mit gelblicher Haut zu enden
Du boulet au boulot l'étaut se sère le but d'aller plus haut
Von der Kugel zur Arbeit, der Stachel wird enger, das Ziel, höher zu kommen
Plutôt pas se faire emmerder par le con qui trone dans son château
Eher nicht von dem Kerl in seinem Schloss belästigt werden
Voici ma joie de vivre tout devient possible
Hier ist meine Lebensfreude, wo alles möglich wird
A coup de populisme la bergerie courbe les chines
Mit Populismus beugt die Herde die Rücken
L'extremisme passe en revue ses troupes blazées et passéiste
Der Extremismus inspiziert seine verblassenden und veralteten Truppen
L'avidité trone dans la trogne d'élus égocentriques
Die Habgier thront im Gesicht egozentrischer Politiker
You wanna protect me?
Willst du mich beschützen?
Just come in my home everything is free
Komm einfach in mein Zuhause, hier ist alles frei
Some guys upstairs gives you the sheriff star
Einige Typen oben geben dir den Stern des Sheriffs
For the control of me they gotta????
Um mich zu kontrollieren, müssen sie????
Come on chief do the police
Komm schon, Chef, spiel den Polizisten
Some guys upstair told you I'm a thief
Einige Typen oben haben dir gesagt, ich sei ein Dieb
But I'm not alone and we're waiting for you
Aber ich bin nicht allein und wir warten auf dich
Here's a???? in your face, what else can we do?
Hier ist ein???? in dein Gesicht, was können wir denn noch tun?
Par qui s'laisse-t-on emmené
Von wem lassen wir uns wegführen?
Eux ils divisent pour mieux reigner
Sie teilen, um besser zu herrschen
Nos libertés s'éfacent pour qu'le dictat fasse son entrée
Unsere Freiheiten verschwinden, damit die Diktatur Einzug halten kann
On recule par manque de courage ou manque d'interêt
Wir ziehen uns zurück, entweder aus Mangel an Mut oder aus Mangel an Interesse
Au final on retrouve le bourreau tronant sur l'mur de nos foyer
Am Ende finden wir den Henker thronend an der Wand unserer Häuser
Les peuples ont la mémoire courte vieilles lacérations
Völker haben ein kurzes Gedächtnis, alte Wunden
Ces chaînes rouillées qui rongent la chaire et s'propagent tel un poison
Diese verrosteten Ketten, die das Fleisch zerfressen und sich wie ein Gift verbreiten
Surtout ne pas penser, le dogme d'une génération
Vor allem nicht denken, das Dogma einer Generation
Ronger par l'formatage d'idées qui nous laisse dans une prison
Zerfressen durch die Formatierung von Ideen, die uns in einem Gefängnis zurücklassen
Attendant le jour de gloire et la foule en liesse
Auf den Tag des Ruhms und die jubelnde Menge wartend
You wanna protect me?
Willst du mich beschützen?
Just come in my home everything is free
Komm einfach in mein Zuhause, hier ist alles frei
Some guys upstairs gives you the sheriff star
Einige Typen oben geben dir den Stern des Sheriffs
For the control of me they gotta????
Um mich zu kontrollieren, müssen sie????
Come on chief do the police
Komm schon, Chef, spiel den Polizisten
Some guys upstair told you I'm a thief
Einige Typen oben haben dir gesagt, ich sei ein Dieb
But we're not alone and we're waiting for you
Aber wir sind nicht allein und wir warten auf dich
Here's a???? in your face, what else can we do?
Hier ist ein???? in dein Gesicht, was können wir denn noch tun?
Who do you think you are?
Wen hältst du für dich?
To rape my secret garden
Um meinen geheimen Garten zu vergewaltigen
Who do you think I am?
Wen halte ich für dich?
To survive in the city
Um in der Stadt zu überleben
Well have mercy mercy mercy on us
Nun, hab Erbarmen, Erbarmen, Erbarmen mit uns
Poor people this my call to the voice????
Arme Leute, dies ist mein Aufruf an die Stimme????
And don't let, don't let them enter your world
Und lass sie nicht, lass sie nicht in deine Welt eindringen
Don't let them burn your cloud
Lass sie nicht deine Wolke verbrennen
Cause they're not going to let you ask you why
Denn sie werden dich nicht fragen lassen, warum
Now that my door is open to my crew
Jetzt ist meine Tür für meine Crew geöffnet
But you just want to protect me
Aber du willst mich nur beschützen
And come in my home everything is free
Und komm einfach in mein Zuhause, hier ist alles frei
Some guys upstairs gives you the sheriff star
Einige Typen oben geben dir den Stern des Sheriffs
For the control of me they gotta????
Um mich zu kontrollieren, müssen sie????
Come on chief do the police
Komm schon, Chef, spiel den Polizisten
Some guys upstair told you I'm a thief
Einige Typen oben haben dir gesagt, ich sei ein Dieb
But I'm not alone and we're waiting for you
Aber ich bin nicht allein und wir warten auf dich
But I'm not alone
Aber ich bin nicht allein
You wanna protect me?
Willst du mich beschützen?
Just come in my home everything is free
Komm einfach in mein Zuhause, hier ist alles frei
Some guys upstairs gives you the sheriff star
Einige Typen oben geben dir den Stern des Sheriffs
For the control of me they gotta????
Um mich zu kontrollieren, müssen sie????
Come on chief do the police
Komm schon, Chef, spiel den Polizisten
Some guys upstair told you I'm a thief
Einige Typen oben haben dir gesagt, ich sei ein Dieb
But I'm not alone and we're waiting for you
Aber ich bin nicht allein und wir warten auf dich
Here's a???? in your face, what else can we do?
Hier ist ein???? in dein Gesicht, was können wir denn noch tun?
You wanna protect me?
Willst du mich beschützen?
Just come in my home everything is free
Komm einfach in mein Zuhause, hier ist alles frei
Some guys upstairs gives you the sheriff star
Einige Typen oben geben dir den Stern des Sheriffs
For the control of me they gotta????
Um mich zu kontrollieren, müssen sie????
Come on chief do the police
Komm schon, Chef, spiel den Polizisten
Some guys upstair told you I'm a thief
Einige Typen oben haben dir gesagt, ich sei ein Dieb
But we're not alone and we're waiting for you
Aber wir sind nicht allein und wir warten auf dich
Here's a???? in your face, what else can we do?
Hier ist ein???? in dein Gesicht, was können wir denn noch tun?





Авторы: Antibiotik Daw, Chenervarin, Dutrouih, Luciani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.