Текст и перевод песни Scarface Johansson feat. Cecilio G. & Schmölzer Beatz - Pop Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
haces
eso
Schmölzer?
Why
you
do
that
Schmölzer?
Scarface
Johansson
Scarface
Johansson
Schmölzer
Beatz
Schmölzer
Beatz
Hablo
con
demonios
por
el
manos
libres
I
talk
to
demons
on
the
handsfree
Quieren
imitarme
y
también
corregirme
They
want
to
imitate
me
and
also
correct
me
Le
meto
tan
duro,
me
siento
culpable
I
put
it
in
so
hard,
I
feel
guilty
Quiero
un
par
nuevo
y
que
sea
impermeable
I
want
a
new
pair
and
that
it
is
waterproof
Porque
siempre
estoy
bebiendo
(Wow)
Cause
I'm
always
drinking
(Wow)
No
se
creen
lo
que
están
viendo
(Wow)
They
don't
believe
what
they're
seeing
(Wow)
Puse
una
cruz
de
madera
en
el
Wallapop
I
put
a
wooden
cross
on
Wallapop
Me
como
los
muros
como
el
Spol
I
eat
the
walls
like
Spol
Me
pongo
a
mil
I'm
going
a
thousand
Que
loco
el
pibe
How
crazy
the
kid
"Pop,
pop,
pop,
pop"
"Pop,
pop,
pop,
pop"
Soy
Justin
Bieber
I'm
Justin
Bieber
Estamos
en
el
seis
We
are
in
the
six
Soy
lo
que
sigue
I
am
what's
next
Le
mando
mensajes
con
el
dirigible
I
send
her
messages
with
the
blimp
Me
paso
por
el
forro
todo
lo
imposible
I
don't
give
a
damn
about
everything
impossible
Me
tiran
la
mala,
mira
mi
drible
They
throw
the
bad
at
me,
look
at
my
dribble
La
agarro
del
culo
para
que
se
gire
I
grab
her
by
the
ass
to
make
her
turn
Me
siento
el
mejor
solo
con
que
me
mire
I
feel
the
best
just
by
looking
at
me
Los
tengo
a
tiro
no
puedo
dudar
I
have
them
at
gunpoint
I
can't
hesitate
Siempre
ando
frío,
no
me
ven
sudar
I'm
always
cold,
they
don't
see
me
sweat
Andrea
Pirlo
me
enseñó
a
jugar
Andrea
Pirlo
taught
me
how
to
play
Con
el
balón
yo
siempre
sé
que
hacer
With
the
ball
I
always
know
what
to
do
I'm
trippin,
I'm
trippin,
I'm
trippin
I'm
trippin,
I'm
trippin,
I'm
trippin
Stupid
demon,
Little
Nicky
Stupid
demon,
Little
Nicky
Su
risa
me
pone
to
freaky
His
laugh
makes
me
all
freaky
Kim
Possible
con
sus
Dickies
Kim
Possible
with
her
Dickies
Wiki,
wiki,
wiki,
wiki
Wiki,
wiki,
wiki,
wiki
Yo
solo
se
dar
pa'l
frente
I
only
give
myself
to
the
front
Siempre
ando
ciego
aunque
lleve
las
lentes
I'm
always
blind
even
if
I
wear
glasses
Vuelos
con
retrasos
y
paquetes
urgentes
Flights
with
delays
and
urgent
packages
No
limpian
su
nombre
ni
con
detergente
They
don't
clean
their
name
even
with
detergent
Puse
en
Wallapop
una
cruz
de
madera
I
put
a
wooden
cross
on
Wallapop
Tomando
medidas
Carolina
Herrera
Taking
measurements
Carolina
Herrera
Y
no
hay
medicina
pa'
tanta
loquera
And
there
is
no
medicine
for
so
much
madness
Tengo
tres
sonrisas
con
estas
ojeras
I
have
three
smiles
with
these
dark
circles
Parecía
que
sí
pero
no
me
hundo
It
seemed
like
yes
but
I
don't
sink
Dicen
que
el
tiempo
es
dinero
y
vivo
They
say
time
is
money
and
I
live
Como
que
tengo
to'l
tiempo
del
mundo
Like
I
have
all
the
time
in
the
world
Se
preguntan
si
estoy
loco
a
menudo
They
wonder
if
I'm
crazy
often
I
don't
give
a
fvck
I
don't
give
a
fvck
I
wanna
take
this
flight
I
wanna
take
this
flight
I
wanna
take
this
drugs
(Yeh)
I
wanna
take
this
drugs
(Yeh)
I
don't
give
a
fvck
(Yeh)
I
don't
give
a
fvck
(Yeh)
She
wanna
take
this
flight
She
wanna
take
this
flight
She
wanna
take
this
drugs
She
wanna
take
this
drugs
I
don't
give
a
fvck
I
don't
give
a
fvck
I
don't
give
a
¡Uh!
I
don't
give
a
Uh!
Tantos
filtros
me
voy
a
hacer
un
puff
So
many
filters
I'm
gonna
make
myself
a
puff
Me
miran
y
hacen
como
puff
They
look
at
me
and
they
do
like
puff
A
tu
puta
la
tengo
en
Youtube
I
have
your
bitch
on
Youtube
A
tu
puta
la
tengo
en
bluetooth
I
got
your
bitch
on
bluetooth
Me
tira
wifi
so
la
mando
al
ataúd
She
throws
wifi
at
me
so
I
send
her
to
the
coffin
Su
regla
es
mi
vermut
Her
period
is
my
vermouth
Las
reglas
las
pones
tú
You
make
the
rules
Me
las
salto
como
si
el
que
ha
hecho
el
juego
es
de
mi
crew
I
skip
them
as
if
the
one
who
made
the
game
is
from
my
crew
Y
dileee
a
esos
heroes
del
rally
And
tell
those
rally
heroes
Le
apagó
las
luces,
se
acabó
la
party
He
turned
off
the
lights,
the
party's
over
Ni
McLaren
ni
Ferrari,
yo
no
entiendo
de
eso
papi
aquí
Neither
McLaren
nor
Ferrari,
I
don't
understand
that
daddy
here
Freíamos
porros
antes
de
saber
del
Kentucky
We
fried
joints
before
we
knew
about
Kentucky
Eramos
pakis
antes
de
robarle
a
los
pakis
We
were
pakis
before
we
stole
from
the
pakis
Ahora
me
he
vuelto
judío
no
me
mola
el
rollo
nazi
Now
I've
become
Jewish
I
don't
like
the
Nazi
thing
Con
tu
puta
un
poco
casi,
yo
le
dicto
rollo
massive
With
your
bitch
a
little
almost,
I
dictate
massive
roll
Se
cree
que
yo
soy
moderno
pero
es
que
yo
soy
un
clásico
She
thinks
I'm
modern
but
I'm
a
classic
Viejo
tirate
de
un
ático,
recuerda
quien
te
platicó
Old
man
throw
yourself
off
a
penthouse,
remember
who
told
you
Recuerda
quien
lo
hizo
yo
Remember
who
did
it,
I
Nunca
me
han
llamao
esquizo
hoe
They
never
called
me
schizo
hoe
Mucho
me
ha
costao'
el
reloj
The
watch
cost
me
a
lot'
Es
que
el
otro
se
jodió
It's
that
the
other
one
got
screwed
Se
jodió
la
perra
y
al
final
las
sobras
se
comió
The
bitch
got
fucked
and
in
the
end
she
ate
the
leftovers
Los
tengo
a
tiro
no
puedo
dudar
I
have
them
at
gunpoint
I
can't
hesitate
Siempre
ando
frío,
no
me
ven
sudar
I'm
always
cold,
they
don't
see
me
sweat
Andrea
Pirlo
me
enseñó
a
jugar
Andrea
Pirlo
taught
me
how
to
play
Con
el
balón
yo
siempre
sé
que
hacer
With
the
ball
I
always
know
what
to
do
Hablo
con
demonios
por
el
manos
libres
I
talk
to
demons
on
the
handsfree
Quieren
imitarme
y
también
corregirme
They
want
to
imitate
me
and
also
correct
me
Le
meto
tan
duro,
me
siento
culpable
I
put
it
in
so
hard,
I
feel
guilty
Quiero
un
par
nuevo
y
que
sea
impermeable
I
want
a
new
pair
and
that
it
is
waterproof
Porque
siempre
estoy
bebiendo
(Wow)
Cause
I'm
always
drinking
(Wow)
No
se
creen
lo
que
están
viendo
(Wow)
They
don't
believe
what
they're
seeing
(Wow)
Puse
una
cruz
de
madera
en
el
Wallapop
I
put
a
wooden
cross
on
Wallapop
Me
como
los
muros
como
el
Spol
I
eat
the
walls
like
Spol
Me
pongo
a
mil
I'm
going
a
thousand
Que
loco
el
pibe
How
crazy
the
kid
"Pop,
pop,
pop,
pop"
"Pop,
pop,
pop,
pop"
Soy
Justin
Bieber
I'm
Justin
Bieber
Estamos
en
el
seis
We
are
in
the
six
Soy
lo
que
sigue
I
am
what's
next
Le
mando
mensajes
con
el
dirigible
I
send
her
messages
with
the
blimp
Me
paso
por
el
forro
todo
lo
imposible
I
don't
give
a
damn
about
everything
impossible
Me
tiran
la
mala,
mira
mi
drible
They
throw
the
bad
at
me,
look
at
my
dribble
La
agarro
del
culo
para
que
se
gire
I
grab
her
by
the
ass
to
make
her
turn
Me
siento
el
mejor
solo
con
que
me
mire
I
feel
the
best
just
by
looking
at
me
I
don't
give
a
fvck
I
don't
give
a
fvck
I
wanna
take
this
flight
I
wanna
take
this
flight
I
wanna
take
this
drugs
(Yeh)
I
wanna
take
this
drugs
(Yeh)
I
don't
give
a
fvck
(Yeh)
I
don't
give
a
fvck
(Yeh)
She
wanna
take
this
flight
She
wanna
take
this
flight
She
wanna
take
this
drugs
She
wanna
take
this
drugs
I
don't
give
a
fvck
I
don't
give
a
fvck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.