Scarface Johansson feat. RepliK & Schmölzer Beatz - Icaro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scarface Johansson feat. RepliK & Schmölzer Beatz - Icaro




Icaro
Icaro
90 MOBB
90 MOBB
La Cicatriz
The Scar
¿Por qué haces eso Schmölzer?
Why you doin’ that Schmölzer?
Scarface
Scarface
Manucho conflicto
Manucho conflict
Schmölzer Beatz
Schmölzer Beatz
Fvckda6
Fvckda6
B.O.N.G
B.O.N.G
Es mucha bakaneria
It’s a lot of bakaneria
La Cicatriz con el drip
The Scar with the drip
Ando enfermo de alegría
I'm sick with joy
Perro sin pedigrí
Dog without pedigree
Otra llamada perdida
Another missed call
Y yo tan lejos de aquí
And I'm so far from here
Ardiendo en la galería
Burning in the gallery
El Ícaro de Matisse
The Icarus of Matisse
Hoy la noche ta′ pa' mi
Tonight’s for me
Esos de allí son mis G′s
Those over there are my G’s
Buscando el punto de fuga
Looking for the vanishing point
No nos podemos dormir
We can't sleep
La tripa llena de humo
Belly full of smoke
Lentamente me consumo
Slowly I consume myself
La cordura no me dura
Sanity doesn't last me
Hasta que me acuerdo de ti
Until I remember you
No le puedes poner cara al viento
You can't put a face to the wind
Pero mira como bate las cañas
But look how it beats the reeds
Yo como se para el tiempo
I know how to stop time
Pero al tiempo nunca se le engaña
But time is never fooled
La evolución duele
Evolution hurts
Need a purpose
Need a purpose
En mi buque murieron los timoneles
The helmsmen died in my ship
With my fellas
With my fellas
Bumpin Cella Dwellas
Bumpin Cella Dwellas
Soy puro hueso pero no por eso mis sabuesos me son fieles (Sshhh)
I'm pure bone but that's not why my hounds are loyal to me (Sshhh)
Se pudre la flor del cantero
The flower in the flowerbed rots
No queda gas en el mechero
No gas left in the lighter
Me esmero por darle valor al romance macabro y el asco revelo
I strive to give value to the macabre romance and reveal the disgust
El ciclo reintegra el retorno
The cycle reintegrates the return
Los bucles me atan al suelo
The loops tie me to the ground
Te llevo al riachuelo de escombros
I'll take you to the rubble stream
El miedo desdoblo, reitero el insomnio, desvelo
I unfold the fear, I reiterate the insomnia, I reveal
Múltiples intentos de dejar mi huella
Multiple attempts to leave my mark
Rozar la sinestesia, atravesar cortezas
Touch synesthesia, cross cortices
Hasta llegar al umbral y cruzar la
Until you reach the threshold and cross the
Puerta magna hacia multimundos infinitos
The magna gate to infinite multiverses
Arráncandome dudas
Pulling out doubts
Paseando entre orugas
Walking among caterpillars
Quiero observar tu sonrisa
I want to observe your smile
Mientras me lleno de arrugas
While I'm getting wrinkles
Ayer se murió el invierno con lo bueno que era
Yesterday winter died with how good it was
Pa'l amor tengo ceguera
For love I have blindness
Pa' los que odian sordera
For those who hate deafness
Y estamos aquí
And we are here
Esperando el temblor
Waiting for the tremor
Que se acaben las palabras y se cure el escritor
For the words to end and the writer to be cured
Ya no hay forma de salvarme
There is no way to save me anymore
Solo me queda el color
I only have the color left
Y todo lo que lloví
And all that I rained
Lo vuelva p′atrás el sol
Let the sun take it back
Scarface
Scarface
Es mucha bakaneria
It’s a lot of bakaneria
La Cicatriz con el drip
The Scar with the drip
Ando enfermo de alegría
I'm sick with joy
Perro sin pedigrí
Dog without pedigree
Otra llamada perdida
Another missed call
Y yo tan lejos de aquí
And I'm so far from here
Ardiendo en la galería
Burning in the gallery
El Ícaro de Matisses
The Icarus of Matisses
Hoy la noche ta′ pa' mi
Tonight’s for me
Esos de allí son mis G′s
Those over there are my G’s
Buscando el punto de fuga
Looking for the vanishing point
No nos podemos dormir
We can't sleep
La tripa llena de humo
Belly full of smoke
Lentamente me consumo
Slowly I consume myself
La cordura no me dura
Sanity doesn't last me
Hasta que me acuerdo de ti
Until I remember you
No le puedes poner cara al viento
You can't put a face to the wind
Pero mira como bate las cañas
But look how it beats the reeds
Yo como se para el tiempo
I know how to stop time
Pero al tiempo nunca se le engaña
But time is never fooled
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh
Yeeeh, Uoooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.