Текст и перевод песни Scarface Johansson feat. Agon Beats - Electroshocke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electroshocke
Electric Shock
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
myself
go,
I'm
not
going
to
let
myself
go
No
me
no
me
no
me
voy
a
dejar,
I'm
not
going
to
not
going
to
not
going
to
let
myself
go,
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
myself
go,
I'm
not
going
to
let
myself
go
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
myself
go,
I'm
not
going
to
let
myself
go
No
me
no
me
no
me
voy
a
dejar,
I'm
not
going
to
not
going
to
not
going
to
let
myself
go,
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
myself
go,
I'm
not
going
to
let
myself
go
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Lights
on
me
because
I'm
dancing
Son
cosas
de
niños,
los
carros
chocando
It's
child's
play,
the
cars
colliding
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Lights
on
me
because
I'm
dancing
No
lo
cojas,
sólo
tienes
que
soltarlo
Don't
take
it,
just
let
it
go
Voy
a
dejar
de
rallarme
I'm
going
to
stop
scratching
myself
Voy
a
pensarlo
fácil
I'm
going
to
think
about
it
easily
No
comeré
mi
cabeza
I
won't
eat
my
head
Voy
a
comerme
un
sándwich
I'm
gonna
eat
a
sandwich
Solo
jamón
y
queso
Only
ham
and
cheese
El
queso
derretido
The
cheese
melted
Voy
a
comerlo
simple
I'm
going
to
eat
it
simple
Lo
comeré
tranquilo
I'll
eat
it
calmly
Comenzaré
desde
cero
I
will
start
from
scratch
Camisa
blanca
y
vaqueros
White
shirt
and
jeans
No
evitaré
los
dolores
I
won't
avoid
the
pain
Voy
a
reunirme
con
ellos
I'm
going
to
meet
them
Voy
a
pasar
de
mi
ego
I'm
going
to
let
go
of
my
ego
Voy
a
saltar
al
vacío
I'm
going
to
jump
into
the
void
Voy
a
juntar
todas
las
piezas
I'm
going
to
put
all
the
pieces
together
Una
merienda
conmigo
A
snack
with
me
Apagaré
el
Motorola
I'll
turn
off
the
Motorola
Aceptaré
mis
temores
I'll
accept
my
fears
Ordenaré
mis
deseos
y
apreciaré
más
colores
I'll
sort
out
my
desires
and
appreciate
more
colors
Perdonaré
mis
errores
I'll
forgive
my
mistakes
Daré
un
abrazo
a
mi
sombra
I'll
give
my
shadow
a
hug
Pediré
ayuda
si
debo
y
al
que
pueda
ayudaré
I'll
ask
for
help
if
I
need
to
and
I'll
help
whoever
I
can
Borraré
esa
pared
I'll
erase
that
wall
Caminaré
donde
quiera
y.
I'll
walk
wherever
I
want
and.
Donde
quiera
pararé
Wherever
I
want
I'll
stop
Con
sangre
pagaré
I'll
pay
with
blood
La
vida
es
como
es
Life
is
what
it
is
Yo
que
sé
como
es
I
know
what
it's
like
Nuevas
manos
para
Eduardo
New
hands
for
Eduardo
Ojos
nuevos
para
Scarface
New
eyes
for
Scarface
Voy
a
dejarme
caer
I'm
going
to
let
myself
fall
Caeré
donde
dice
ganar
I'll
fall
where
it
says
win
Voy
a
querer
a
Winona
I'll
love
Winona
Me
dejaré
respirar
I'll
let
myself
breathe
Voy
a
ponerme
en
el
centro
I'm
going
to
put
myself
in
the
center
Voy
a
meterle
violento
I'm
going
to
go
violent
Violento
pero
con
calma
Violent
but
calm
Con
calma
y
en
movimiento
Calm
and
in
motion
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Lights
on
me
because
I'm
dancing
Son
cosas
de
niños,
los
carros
chocando
It's
child's
play,
the
cars
colliding
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Lights
on
me
because
I'm
dancing
Son
cosas
de
niños,
los
carros
chocando
It's
child's
play,
the
cars
colliding
Fumando
electroshocke
Smoking
electroshock
Fumando
electroshocke
Smoking
electroshock
Los
carritos
de
choque
The
bumper
cars
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
myself
go,
I'm
not
going
to
let
myself
go
No
me
no
me
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
not
going
to
not
going
to
let
myself
go
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
myself
go,
I'm
not
going
to
let
myself
go
Fumando
electroshocke
Smoking
electroshock
Choque,
choque,
choque
Shock,
shock,
shock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Luzer
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.