Scarface Johansson - Amadeus Mozart - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scarface Johansson - Amadeus Mozart




Amadeus Mozart
Amadeus Mozart
Las Reebok sucias
Your dirty Reeboks
El suelo crujiente de Octubre
The crunchy ground of October
Tengo la S de azufre
I have the S of sulfur
Aunque me pegue la bajada sigo dando astazos
Even if I hit the down, I keep giving blows
Llama a tu abogado porque soy un caso
Call your lawyer 'cause I'm a case
De un extremo a otro
From one extreme to another
Linda evangelista
Linda Evangelista
Soy una mochila sola entre los turistas
I'm a lonely backpack among tourists
No hay medicina pa' curar tanta locura
There's no medicine to cure so much madness
El mundo es tuyo, guarda la factura
The world is yours, keep the receipt
Tomo decisiones, cruzo los deos
I make decisions, cross my fingers
Bebo ron en un carro europeo
I drink rum in a European car
La muerte detrás tragando humo
Death behind swallowing smoke
El alma negra de to' lo que fumo
The black soul of everything I smoke
Me echaron del cielo por hablar feo
I was kicked out of heaven for talking ugly
Yo solo quería almorzar Amadeus
I just wanted to have lunch with Amadeus
Amadeus Mozart
Amadeus Mozart
Amadeus
Amadeus
Con la blusa de milano hago otro milagro
With the blouse from Milan I perform another miracle
El alma en la máquina, Lamborghini diablo
The soul in the machine, Lamborghini Diablo
Corro con torpeza por el tiempo y el espacio
I run awkwardly through time and space
Al lado de un caballo siempre estoy alucinando
Next to a horse I'm always hallucinating
Bajo un cielo de vainilla
Under a vanilla sky
En la mía
In my own world
Con los ojos como tapas de alcantarilla
With eyes like manhole covers
La elegancia aguantando la náusea
Elegance enduring the nausea
Voy a nombrar de cónsul a Sasha
I'm going to name Sasha as consul
Pocas certezas, vivo de ilusiones
Few certainties, I live on illusions
El amor me hace sentir que estoy donde se supone
Love makes me feel like I'm where I'm supposed to be
A tomar por culo, no esperen que razone
To hell with it, don't expect me to reason
Como el bosque respondo a las estaciones
Like the forest, I respond to the seasons
Y el frío y la ansiedad me tienen albino
And the cold and anxiety have made me albino
Pero por dentro estoy caliente como un ghetto argelino
But inside I'm burning like an Algerian ghetto
Ni Moët ni Chandon me curan el dolor
Neither Moët nor Chandon can cure my pain
Sintiendo el desprecio, young Brigitte Bardot
Feeling the contempt, young Brigitte Bardot
Tengo un Lexus lleno de armas rusas
I have a Lexus full of Russian weapons
Mis servicios a la orden del sindicato de musas
My services at the disposal of the syndicate of muses
Soy un asesino
I'm an assassin
Despierto de mis pesadillas entre dos leonas
I wake up from my nightmares between two lionesses
El rey descalzo, un nido en vez de Corona
The barefoot king, a nest instead of a crown
Brrr
Brrr
¿Por qué hace eso Schmölzer?
Why is Schmölzer doing that?
Larga vida a la BONG
Long life to BONG
Scarface Johansson
Scarface Johansson
Schmölzer Beatz
Schmölzer Beatz
Stupid gang
Stupid gang
Fuckda6
Fuckda6






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.