Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
representing
for
my
niggas
on
lock
Ich
repräsentiere
meine
Jungs
im
Knast,
Doing
time
for
that
he
say
and
she
say
die
ihre
Zeit
absitzen
für
das,
was
er
sagt
und
sie
sagt,
Laying
niggas
down
on
the
freeway
die
Jungs
auf
dem
Freeway
zur
Strecke
bringen.
Believe
me
they
need
me
'cause
all
these
mouse
ass
niggas
Glaub
mir,
sie
brauchen
mich,
denn
all
diese
Maus-Arsch-Niggas
Coming
home
way
too
long
before
they
release
date
kommen
viel
zu
lange
nach
Hause,
bevor
ihr
Entlassungsdatum
ist.
He
facing
twenty
five
years
fed
time
Er
hat
fünfundzwanzig
Jahre
Bundeshaft
vor
sich,
And
he
ain't
ever
seen
a
day
in
that
thing
und
er
hat
noch
keinen
Tag
darin
verbracht.
He
busting
heads,
ha,
let's
keep
it
real
Er
schlägt
Köpfe
ein,
ha,
lass
uns
ehrlich
sein,
I
got
the
documents
to
prove
that
you's
a
snitching
ass
nigga
Ich
habe
die
Dokumente,
die
beweisen,
dass
du
ein
verräterischer
Mistkerl
bist,
Trying
to
hide
behind
your
music
der
versucht,
sich
hinter
seiner
Musik
zu
verstecken.
You
hit
the
highway,
got
money
the
fly
way
Du
bist
auf
den
Highway
gegangen,
hast
Geld
auf
die
schnelle
Art
verdient,
And
told
it
you's
a
hoe
ass
nigga
that's
what
I
say
und
hast
gesagt,
du
bist
ein
mieser
Typ,
das
sage
ich.
And
you
can
call
against
some
niggas
Und
du
kannst
gegen
einige
Jungs
aussagen.
Wanna
touch
it
last
album,
I
was
'Made'
Ich
wollte
es
anfassen,
letztes
Album,
ich
war
'Made'.
This
album
a
mutha
fucker
sold
Dieses
Album
hat
sich
verdammt
gut
verkauft.
All
you
niggas
wanna
plot
against
the
Mobb
Ihr
Niggas
wollt
alle
gegen
den
Mobb
intrigieren,
Since
you
wanna
make
it
da
ihr
es
ja
so
wollt,
An'
finna
adjust
the
knob
to
high
powered
und
ich
werde
den
Knopf
auf
hochgefahren
stellen.
Beep,
beep,
goes
the
sound
of
my
cellular
Piep,
piep,
macht
der
Klang
meines
Handys,
Here's
the
life
of
a
hustler
hier
ist
das
Leben
eines
Strichers.
I
am
a
hustler,
I
am
gangster
Ich
bin
ein
Stricher,
ich
bin
ein
Gangster,
We
nah
informer
wir
sind
keine
Informanten.
I
am
a
hustler,
I
am
a
gangster
Ich
bin
ein
Stricher,
ich
bin
ein
Gangster,
We
nah
informer
wir
sind
keine
Informanten.
Deal
with
it,
don't
talk
he
be
about
it,
'cause
he
a
G
about
it
Komm
damit
klar,
rede
nicht,
er
lebt
es,
denn
er
ist
ein
G
darin.
I
got
a
problem
with
a
nigga,
I
go
squeeze
him
out
Ich
habe
ein
Problem
mit
einem
Typen,
ich
drücke
ihn
aus.
And
what
the
fuck
am
I
going
to
talk
to
the
police
about
Und
worüber
zum
Teufel
soll
ich
mit
der
Polizei
reden?
I
am
from
the
streets
doing
the
type
of
shit
you
read
about
Ich
komme
von
der
Straße
und
mache
die
Art
von
Scheiße,
über
die
du
liest.
I
copped
the
Chrome
45
under
pressure
Ich
habe
die
verchromte
45er
unter
Druck
besorgt,
And
then
address
ya,
and
now
ya
froze
on
the
stretcher
und
dann
spreche
ich
dich
an,
und
jetzt
liegst
du
erstarrt
auf
der
Trage.
You
wanted
trouble,
I
wouldn't
settle
lesser
Du
wolltest
Ärger,
ich
gebe
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden.
I
am
the
devil
in
the
flesh,
my
pistol
is
my
protector
Ich
bin
der
Teufel
in
Person,
meine
Pistole
ist
mein
Beschützer.
See
my
reflection
as
it
fades
in
the
black
Ich
sehe
mein
Spiegelbild,
wie
es
im
Schwarzen
verblasst,
When
I
reappear
on
a
nigga,
it's
a
raging
attack,
yeah
wenn
ich
wieder
bei
einem
Typen
auftauche,
ist
es
ein
rasender
Angriff,
ja.
And
I
solemnly
swear,
any
problem
I
here
Und
ich
schwöre
feierlich,
jedes
Problem,
das
ich
hier
habe,
I
just
empty
the
clip,
for
him
calling
me
to
dis
square
ich
leere
einfach
das
Magazin,
weil
er
mich
zu
diesem
Platz
gerufen
hat.
That's
on
my
life,
that
causes
me
to
represent
the
Mobb
Das
auf
mein
Leben,
das
veranlasst
mich,
den
Mobb
zu
repräsentieren,
Since
you
niggas
want
that
heat
da
ihr
Niggas
diese
Hitze
wollt,
I
am
about
to
turn
up
the
knob
to
high
powered
Ich
bin
dabei,
den
Knopf
auf
hochgefahren
zu
drehen.
Beep,
beep,
goes
the
sound
of
my
cellular
Piep,
piep,
macht
der
Klang
meines
Handys,
Here's
the
life
of
a
hustler
hier
ist
das
Leben
eines
Strichers.
I
am
a
hustler,
I
am
gangster
Ich
bin
ein
Stricher,
ich
bin
ein
Gangster,
We
nah
informer
wir
sind
keine
Informanten.
I
am
a
hustler,
I
am
a
gangster
Ich
bin
ein
Stricher,
ich
bin
ein
Gangster,
We
nah
informer
wir
sind
keine
Informanten.
Bitch
nigga,
you
catch
a
dead
man
walking
Du
Schlampe,
du
siehst
wie
ein
wandelnder
Toter
aus,
One
foot
is
inside
of
a
grave
ein
Fuß
ist
im
Grab,
The
other
one
is
in
a
closed
top
coffin
der
andere
in
einem
geschlossenen
Sarg.
You
still
talking,
like
you
the
old
G
Du
redest
immer
noch,
als
wärst
du
der
alte
G.
When
you
was
locked
down
though,
you
was
low
key
Aber
als
du
eingesperrt
warst,
hast
du
dich
bedeckt
gehalten.
The
niggas
told
me
they
had
you
in
Sig,
in
the
Locust
Die
Jungs
haben
mir
erzählt,
dass
sie
dich
in
Sig
hatten,
im
Locust,
You
were
working
with
them
boys
and
them
du
hast
mit
den
Jungs
und
denen
zusammengearbeitet,
And
even
had
the
nerve
to
try
and
talk
to
the
streets
und
hattest
sogar
die
Nerven,
zu
versuchen,
mit
der
Straße
zu
reden,
Thinking
that
they
bring
some
mark
ass
police
in
dem
Glauben,
dass
sie
irgendwelche
miesen
Bullen
mitbringen.
Then
he
tried
to
sue
a
nigga,
but
it
got
back
to
a
nigga
Dann
hat
er
versucht,
einen
Typen
zu
verklagen,
aber
es
kam
zu
einem
Typen
zurück,
And
when
I
see
him,
I
am
do
the
nigga
und
wenn
ich
ihn
sehe,
werde
ich
den
Typen
fertigmachen.
So
skip
that
funky
ass
deposition
fools
Also
vergiss
diese
miese
Aussage,
du
Idiot,
If
you
wanna
crank
it
up
wenn
du
es
aufdrehen
willst,
That's
what
I
am
about
to
do,
to
high
powered
das
werde
ich
jetzt
tun,
auf
hochgefahren.
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Jordan, Joseph Johnson, Nero Reuben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.