Scarface feat. Papa Rue - High Powered - перевод текста песни на немецкий

High Powered - Scarface feat. Papa Rueперевод на немецкий




High Powered
Hochgefahren
I am representing for my niggas on lock
Ich repräsentiere meine Jungs im Knast,
Doing time for that he say and she say
die ihre Zeit absitzen für das, was er sagt und sie sagt,
Laying niggas down on the freeway
die Jungs auf dem Freeway zur Strecke bringen.
Believe me they need me 'cause all these mouse ass niggas
Glaub mir, sie brauchen mich, denn all diese Maus-Arsch-Niggas
Coming home way too long before they release date
kommen viel zu lange nach Hause, bevor ihr Entlassungsdatum ist.
He facing twenty five years fed time
Er hat fünfundzwanzig Jahre Bundeshaft vor sich,
And he ain't ever seen a day in that thing
und er hat noch keinen Tag darin verbracht.
He busting heads, ha, let's keep it real
Er schlägt Köpfe ein, ha, lass uns ehrlich sein,
I got the documents to prove that you's a snitching ass nigga
Ich habe die Dokumente, die beweisen, dass du ein verräterischer Mistkerl bist,
Trying to hide behind your music
der versucht, sich hinter seiner Musik zu verstecken.
You hit the highway, got money the fly way
Du bist auf den Highway gegangen, hast Geld auf die schnelle Art verdient,
And told it you's a hoe ass nigga that's what I say
und hast gesagt, du bist ein mieser Typ, das sage ich.
And you can call against some niggas
Und du kannst gegen einige Jungs aussagen.
Wanna touch it last album, I was 'Made'
Ich wollte es anfassen, letztes Album, ich war 'Made'.
This album a mutha fucker sold
Dieses Album hat sich verdammt gut verkauft.
All you niggas wanna plot against the Mobb
Ihr Niggas wollt alle gegen den Mobb intrigieren,
Since you wanna make it
da ihr es ja so wollt,
An' finna adjust the knob to high powered
und ich werde den Knopf auf hochgefahren stellen.
Beep, beep, goes the sound of my cellular
Piep, piep, macht der Klang meines Handys,
Here's the life of a hustler
hier ist das Leben eines Strichers.
I am a hustler, I am gangster
Ich bin ein Stricher, ich bin ein Gangster,
We nah informer
wir sind keine Informanten.
I am a hustler, I am a gangster
Ich bin ein Stricher, ich bin ein Gangster,
We nah informer
wir sind keine Informanten.
Deal with it, don't talk he be about it, 'cause he a G about it
Komm damit klar, rede nicht, er lebt es, denn er ist ein G darin.
I got a problem with a nigga, I go squeeze him out
Ich habe ein Problem mit einem Typen, ich drücke ihn aus.
And what the fuck am I going to talk to the police about
Und worüber zum Teufel soll ich mit der Polizei reden?
I am from the streets doing the type of shit you read about
Ich komme von der Straße und mache die Art von Scheiße, über die du liest.
I copped the Chrome 45 under pressure
Ich habe die verchromte 45er unter Druck besorgt,
And then address ya, and now ya froze on the stretcher
und dann spreche ich dich an, und jetzt liegst du erstarrt auf der Trage.
You wanted trouble, I wouldn't settle lesser
Du wolltest Ärger, ich gebe mich nicht mit weniger zufrieden.
I am the devil in the flesh, my pistol is my protector
Ich bin der Teufel in Person, meine Pistole ist mein Beschützer.
See my reflection as it fades in the black
Ich sehe mein Spiegelbild, wie es im Schwarzen verblasst,
When I reappear on a nigga, it's a raging attack, yeah
wenn ich wieder bei einem Typen auftauche, ist es ein rasender Angriff, ja.
And I solemnly swear, any problem I here
Und ich schwöre feierlich, jedes Problem, das ich hier habe,
I just empty the clip, for him calling me to dis square
ich leere einfach das Magazin, weil er mich zu diesem Platz gerufen hat.
That's on my life, that causes me to represent the Mobb
Das auf mein Leben, das veranlasst mich, den Mobb zu repräsentieren,
Since you niggas want that heat
da ihr Niggas diese Hitze wollt,
I am about to turn up the knob to high powered
Ich bin dabei, den Knopf auf hochgefahren zu drehen.
Beep, beep, goes the sound of my cellular
Piep, piep, macht der Klang meines Handys,
Here's the life of a hustler
hier ist das Leben eines Strichers.
I am a hustler, I am gangster
Ich bin ein Stricher, ich bin ein Gangster,
We nah informer
wir sind keine Informanten.
I am a hustler, I am a gangster
Ich bin ein Stricher, ich bin ein Gangster,
We nah informer
wir sind keine Informanten.
Bitch nigga, you catch a dead man walking
Du Schlampe, du siehst wie ein wandelnder Toter aus,
One foot is inside of a grave
ein Fuß ist im Grab,
The other one is in a closed top coffin
der andere in einem geschlossenen Sarg.
You still talking, like you the old G
Du redest immer noch, als wärst du der alte G.
When you was locked down though, you was low key
Aber als du eingesperrt warst, hast du dich bedeckt gehalten.
The niggas told me they had you in Sig, in the Locust
Die Jungs haben mir erzählt, dass sie dich in Sig hatten, im Locust,
You were working with them boys and them
du hast mit den Jungs und denen zusammengearbeitet,
And even had the nerve to try and talk to the streets
und hattest sogar die Nerven, zu versuchen, mit der Straße zu reden,
Thinking that they bring some mark ass police
in dem Glauben, dass sie irgendwelche miesen Bullen mitbringen.
Then he tried to sue a nigga, but it got back to a nigga
Dann hat er versucht, einen Typen zu verklagen, aber es kam zu einem Typen zurück,
And when I see him, I am do the nigga
und wenn ich ihn sehe, werde ich den Typen fertigmachen.
So skip that funky ass deposition fools
Also vergiss diese miese Aussage, du Idiot,
If you wanna crank it up
wenn du es aufdrehen willst,
That's what I am about to do, to high powered
das werde ich jetzt tun, auf hochgefahren.
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
[Incomprehensible]
[Unverständlich]





Авторы: Brad Jordan, Joseph Johnson, Nero Reuben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.