Scarface - A Minute to Pray - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scarface - A Minute to Pray




A Minute to Pray
Минута на молитву
Life goes on in the streets of my hood when you die
Жизнь продолжается на улицах моего района, даже когда ты умираешь,
But some cry and gets by, while others choose to wonder why
Но кто-то плачет и справляется, а кто-то пытается понять, почему.
His life was took at such an early age
Его жизнь оборвалась так рано,
A young nigga who lived in a rage died by the gage
Молодой парень, живший в ярости, погиб от пули.
He used to hustle on the street corners
Он толкал дурь на углах,
His mom would always beg him to quit but he didn't wanna
Его мать всегда умоляла его остановиться, но он не хотел.
As he got older, he got even worse
С возрастом он становился только хуже,
'Til a real nigga showed him the purpose of a hearse
Пока настоящий мужик не показал ему предназначение катафалка.
A cold night in his hood, he had a tangle
Холодной ночью в его районе у него была стычка,
The brother he was squabblin' with, had broke his ankle
Он сломал лодыжку парню, с которым ссорился.
Laid him out in the driveway
Вырубил его прямо на подъездной дорожке,
Some people knew he wouldn't survive but hey
Кто-то знал, что он не выживет, но что поделать.
I ain't the one to speak up on another's
Я не тот, кто будет осуждать других,
All I can do is try to open his eyes and help the brother
Все, что я могу сделать, это попытаться открыть ему глаза и помочь брату.
He chose the wrong way and that's the route he took
Он выбрал неверный путь, и это та дорога, по которой он пошел.
Born and brought up as an angel but he died as a crook
Родился ангелом, но умер преступником.
He had a baby that he couldn't raise
У него был ребенок, которого он не смог вырастить,
And she will never see her father again 'cause he's in a grave
И она никогда больше не увидит своего отца, потому что он в могиле.
I always think about [unverified]
Я всегда думаю о [неподтверждено]
"My daddy was a dopeman, so I'ma be a dope dealer"
"Мой папа был наркоторговцем, значит, я тоже буду наркоторговцем".
How will the family explain it?
Как семья это объяснит?
"My daughter had a baby for a 'caine head!"
"Моя дочь родила ребенка от наркомана!"
He ain't around to see her walk
Его нет рядом, чтобы увидеть, как она ходит,
Dry her eyes when she cries, pick her up when she falls
Вытереть ей слезы, когда она плачет, поднять ее, когда она упадет.
Just the thought of a kid livin' fly fucks me up
Одна мысль о том, что ребенок живет круто, меня бесит,
When his girl has to raise a bastard child
Когда его девушка вынуждена растить бастарда.
It gets deeper, he used to punch her and beat her
Дальше больше, он бил ее и издевался над ней,
She was loyal to his ass but accused as a cheater
Она была ему верна, но он обвинял ее в измене.
She had a good deck but she picked the wrong card
У нее были хорошие карты, но она выбрала не ту,
Had a kid, now she's realizin' life is hard
Родила ребенка, и теперь понимает, что жизнь тяжела.
A big time dope dealer's all she wanted
Все, чего она хотела, крутого наркоторговца,
Who drove a Jag or a Benz so she could flaunt it
Который водил бы Jaguar или Mercedes, чтобы она могла им хвастаться.
The situation's got me guessin'
Эта ситуация заставляет меня задуматься,
But the answer remains to be a question
Но ответ остается вопросом.
He lived his life in a lie
Он прожил свою жизнь во лжи,
I guess you only get a minute to pray, and a second to die
Наверное, у тебя есть только минута на молитву и секунда на смерть.
It was crazy how it happened
Это было безумие, как все произошло,
Some niggaz rolled by in the Riviera cappin'
Какие-то ниггеры подъехали на Riviera и начали палить.
All I could see was a pistol spittin' rounds
Все, что я видел, это пистолет, изрыгающий пули,
And the boy was just screamin' as he fell to the ground
И парня, который кричал, падая на землю.
A woman yelled, get an ambulance
Женщина кричала: "Вызовите скорую!",
But I knew he was dead, he didn't stand a chance
Но я знал, что он мертв, у него не было шансов.
You shoulda seen him, he was scared
Надо было видеть его, он был напуган,
A bullet goes to his chest and one to his head
Пуля в грудь и пуля в голову.
He just laid there in silence and all I heard was the sirens
Он просто лежал там в тишине, и все, что я слышал, это сирены.
Paramedics pulled up
Подъехали парамедики,
Followed by a law man and then came a firetruck
Затем полицейские, а потом и пожарная машина.
Put his ass on the stretcher
Закинули его на носилки.
But if he survives, I'm willin' to betcha
Но если он выживет, я готов поспорить,
He'll be out for revenge
Он захочет отомстить.
They patched him up within a week he was back at it again
Они подлатали его, и через неделю он вернулся к своему делу.
Went to his brother on the North side
Пошел к своему брату на северную сторону.
Grab your shit, it's a hit, we're gonna take a long ride
"Хватай свое барахло, это будет нападение, мы едем далеко."
Packed it up in the trunk
Загрузили все в багажник:
AK-47, M-11 and a pump
AK-47, M-11 и дробовик.
Rolled by [unverified] on Scott Street
Проехали мимо [неподтверждено] на Скотт-стрит.
School was lettin' out
Школа заканчивалась.
"Yo, you ain't gonna shoot yet?" "Watch me!"
"Эй, ты еще не будешь стрелять?" - "Щас увидишь!"
Opened his trunk and grabbed a shotgun
Открыл багажник и схватил дробовик.
He shot him
Он выстрелил в него.
Put his tooly on the front seat
Положил свою пушку на переднее сиденье,
Continued his mission, as he headed down the street
Продолжил свою миссию, направляясь вниз по улице.
The kids was just starin' at each other
Дети просто смотрели друг на друга.
J.D. rolled by and smoked black's brother
J.D. проехал мимо и застрелил брата Блэка.
Reached in his coat and grabbed a 'port
Сунул руку в пальто и достал ствол,
Full speed down Reed, shot his mom on the porch
На полной скорости по Рид-стрит, застрелил его мать на крыльце.
On his way down Cullard
На пути к Каллард-стрит.
His brother was just dazed in a shock, "Why you do it?"
Его брат был просто в шоке: "Зачем ты это сделал?"
"Why you shot his moms Jay? Shit"
"Зачем ты застрелил его маму, Джей? Черт!"
"He, he, he, he, he hah man fuck that bitch"
"Хе-хе-хе, да пошла эта сука!"
Went to the store to use the pay phone
Пошел в магазин, чтобы позвонить по таксофону.
Called up Mack, "Aiyyo J.D. Homey"
Позвонил Мэку: "Эй, это J.D., дружище".
Hung it up and rolled down Dagger
Повесил трубку и покатил по Даггер-стрит,
Headin' for the nigga he was after
Направляясь к тому, за кем охотился.
By the time he arrived at the scene
К тому времени, как он прибыл на место,
Malcolm was ready for anything
Малкольм был готов ко всему.
He tried to sneak around the back way
Он пытался прокрасться через черный ход,
Never thought of bein' taken out on that day
И не думал, что его уберут в тот день.
Black boy, black coat
Черный парень, черное пальто,
Stood around the corner as he passed slit his throat
Стоял за углом, когда он проходил мимо, и перерезал ему горло.
He didn't fall so he fired
Он не упал, поэтому он выстрелил,
One to the middle of his skull, he's expired
Один раз в центр черепа, он сдох.
A whole army came out
Вышла целая армия,
Twenty-seven niggaz all strapped out of one house
Двадцать семь вооруженных ниггеров из одного дома.
That how it happens in the acre
Вот так это происходит в нашем районе,
One nigga died in the park in the paper
Один ниггер умер в парке, об этом написали в газете.
Shit gets deeper but why?
Все становится только хуже, но почему?
I guess you only get a minute to pray and a second to die
Наверное, у тебя есть только минута на молитву и секунда на смерть.





Авторы: Brad Jordan, Marvin P Gaye, James Nyx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.