Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Killer
Geborener Killer
I'ma
born
killer,
you're
face
to
face
with
Scarface
Ich
bin
ein
geborener
Killer,
du
stehst
Scarface
gegenüber
You
tried
to
ice
an
X,
but
thats
a
motherfuckin
waste
Du
hast
versucht,
einen
X
zu
erledigen,
aber
das
ist
verdammte
Verschwendung
Your
schools
fucked
up
G
Deine
Schule
ist
im
Arsch,
G
And
your
momma
shoulda
warned
ya
about
a
nigga
like
me
Und
deine
Mama
hätte
dich
vor
einem
Nigga
wie
mir
warnen
sollen
Cause
I
don't
weep
and
I
don't
sleep
Denn
ich
weine
nicht
und
ich
schlafe
nicht
Save
that
motherfucker
black,
cause
talk
is
cheap
Spar
dir
das
Gelaber,
Motherfucker,
denn
Reden
ist
billig
And
uh,
since
you
got
beef
Und
äh,
da
du
Beef
hast
Lets
take
it
to
the
streets
and
I'mma
bring
it
to
your
ass
G
Lass
es
uns
auf
die
Straße
bringen
und
ich
werd's
dir
besorgen,
G
I'm
commin
from
the
heart
son
Das
kommt
von
Herzen,
Sohn
And
I
don't
take
no
shit,
but
I'm
about
to
start
some
Und
ich
lasse
mir
keinen
Scheiß
gefallen,
aber
ich
bin
dabei,
welchen
anzufangen
Now
which
one
a
you
hoes
wanna
jump
Na,
welche
von
euch
Nutten
will
aufmucken?
If
you
got
static,
then
get
it
off
your
chest
punk
Wenn
du
Stress
hast,
dann
spuck's
aus,
Punk
Cause
I
ain't
bar
none
Denn
ich
bin
unübertroffen
If
you're
feelin
lucky
then
go
ahead
and
get
cha
some
Wenn
du
dich
glücklich
fühlst,
dann
leg
los
und
hol
dir
was
ab
I
ain't
with
this
fucked
shit
Ich
mach
bei
diesem
Scheiß
nicht
mit
If
ya
ain't
in
trick,
then
get
your
ass
in
ya
trunk
bitch
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
Trick,
dann
sieh
zu,
dass
dein
Arsch
in
den
Kofferraum
kommt,
Bitch
Cause
I'm
about
to
square
it
off
Denn
ich
bin
dabei,
die
Sache
zu
klären
Hit
ya
ass
in
the
chest
with
the
tech
and
try
to
tear
it
off
Treff
deinen
Arsch
in
die
Brust
mit
der
Tec
und
versuche,
sie
abzureißen
Send
you
back
to
mommy,
its
a
plastic
Schicke
dich
zurück
zu
Mami,
im
Plastiksack
And
hadda
bitch
out
huntin
for
a
casket
Und
die
Schlampe
musste
nach
einem
Sarg
suchen
I'm
on
the
for
realla
tilla
my
nilla
Ich
meine
es
todernst,
mein
Nilla
I'm
a
born
killa
Ich
bin
ein
geborener
Killer
(CHORUS)(2x)
(CHORUS)(2x)
I'ma
born
killa
Ich
bin
ein
geborener
Killer
"Don't
fuck
with
me"
"Leg
dich
nicht
mit
mir
an"
My
momma
did
her
part
Meine
Mama
tat
ihren
Teil
But
it
ain't
her
fault
that
I
was
born
with
out
a
heart
Aber
es
ist
nicht
ihre
Schuld,
dass
ich
ohne
Herz
geboren
wurde
In
other
words
I'm
heartless
dude
Mit
anderen
Worten,
ich
bin
herzlos,
Alter
I
don't
love
me,
how
the
fuck
I'mma
love
you?
Ich
liebe
mich
nicht,
wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
lieben?
Thats
right,
you
guessed
it
Das
ist
richtig,
du
hast
es
erraten
I'm
legally
insane,
marked
mannick
depressive
Ich
bin
rechtlich
unzurechnungsfähig,
als
manisch-depressiv
eingestuft
I'm
takin
all
types
a
medication
Ich
nehme
alle
Arten
von
Medikamenten
To
keep
me
out
the
mood
of
premeditatin
Um
mich
davon
abzuhalten,
vorsätzlich
zu
planen
Yo,
the
log
around
my
lone
is
worse
Yo,
die
Last,
die
ich
allein
trage,
ist
schlimmer
I'm
havin
thoughts
of
killin
me,
but
I'm
killin
you
first
Ich
habe
Gedanken,
mich
umzubringen,
aber
ich
bringe
dich
zuerst
um
Mr.
Kindness
talks
but
I
don't
listen
Mr.
Freundlichkeit
redet,
aber
ich
höre
nicht
zu
A
victim
of
society
fucked
by
the
system
Ein
Opfer
der
Gesellschaft,
vom
System
gefickt
My
whole
life's
been
a
see
saw
Mein
ganzes
Leben
war
eine
Wippe
I'm
up
one
day,
down
and
out
on
tomorrow
An
einem
Tag
bin
ich
oben,
am
nächsten
am
Boden
zerstört
Right
now
I'm
even
more
upset
Gerade
jetzt
bin
ich
noch
aufgebrachter
Some
shit
that
happened
to
me
that
I
don't
think
I'll
ever
forget
Irgendein
Scheiß,
der
mir
passiert
ist,
den
ich
wohl
nie
vergessen
werde
You
think
I'll
let
it
die,
but
I
ain't
Du
denkst,
ich
lasse
es
ruhen,
aber
das
tue
ich
nicht
It
ain't
because
I
want
to,
its
because
I
can't
Nicht
weil
ich
will,
sondern
weil
ich
nicht
kann
I'mma
getcha
but
I
ain't
goin
into
it
Ich
werd
dich
kriegen,
aber
ich
gehe
nicht
ins
Detail
Cause
ain't
nothin
to
it
but
to
do
it
Denn
es
gibt
nichts
anderes
zu
tun,
als
es
zu
tun
See
it
ain't
no
sweat
to
me
Sieh
mal,
das
ist
kein
Problem
für
mich
Cause
in
the
fo
place,
you
fucked
up
the
minute
that
you
stepped
to
me
Denn
erstens
hast
du
es
vermasselt,
als
du
dich
mit
mir
angelegt
hast
I'm
not
your
average
dealer
Ich
bin
nicht
dein
durchschnittlicher
Dealer
I'mma
born
killa
Ich
bin
ein
geborener
Killer
Now
I'm
livin
where
I
can
cause
I'm
homeless
Jetzt
lebe
ich,
wo
ich
kann,
denn
ich
bin
obdachlos
Can't
make
point
calls
cause
I'm
phoneless
Kann
keine
wichtigen
Anrufe
machen,
denn
ich
bin
ohne
Telefon
I
ain't,
I'm
starvin
duke
Ich
hab
nichts,
ich
verhungere,
Duke
I
can't
go
to
mommas
house
cause
mommas
starvin
too
Ich
kann
nicht
zu
Mama
gehen,
denn
Mama
hungert
auch
Better
grab
that
12
gauge
Besser
diese
12er
Schrotflinte
schnappen
Cause
thats
the
only
way
a
niggaz
gonna
get
paid
Denn
das
ist
der
einzige
Weg,
wie
ein
Nigga
bezahlt
wird
I'm
on
my
way
to
my
old
bank
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meiner
alten
Bank
They
know
me
real
good
and
they
don't
think
that
I'd
gank
Die
kennen
mich
echt
gut
und
denken
nicht,
dass
ich
sie
ausrauben
würde
Had
my
gun
in
my
trenchcoat
Hatte
meine
Waffe
im
Trenchcoat
Now
getcha
ass
on
the
floor
Jetzt
beweg
deinen
Arsch
auf
den
Boden
And
don't
think
about
pushin
that
panic
switch
Und
denk
nicht
daran,
den
Panikknopf
zu
drücken
I'm
gettin
paid
and
you're
gettin
killed
bitch
Ich
werde
bezahlt
und
du
wirst
getötet,
Schlampe
Take
notes
to
the
message
I
gave
ya
Merk
dir
die
Botschaft,
die
ich
dir
gegeben
habe
Ya
dyin
ho
and
can't
nothin
save
ya
Du
stirbst,
Nutte,
und
nichts
kann
dich
retten
I'm
doin
bad,
so
I'm
goin
bad
Mir
geht's
schlecht,
also
werde
ich
schlecht
Huh,
and
you
never
expected
that
from
Brad
Huh,
und
das
hättest
du
nie
von
Brad
erwartet
But
theres
a
lotta
things
pressin
me
Aber
es
gibt
viele
Dinge,
die
mich
bedrücken
And
ain't
the
nigga
to
let
the
mortredresser
dressin
me
Und
ich
bin
nicht
der
Nigga,
der
sich
vom
Leichenbestatter
einkleiden
lässt
So
I'm
comin
out
winnin
Also
komme
ich
als
Gewinner
raus
100,
000
in
the
case
now
I'm
comin
out
grinnin
100.000
im
Koffer,
jetzt
komme
ich
grinsend
raus
But
the
shit
didn't
flow
smooth
Aber
die
Sache
lief
nicht
glatt
The
security
guard
had
to
run
and
pulla
hoe
move
Der
Wachmann
musste
rennen
und
eine
miese
Aktion
bringen
He
reached
for
his
pistol
Er
griff
nach
seiner
Pistole
The
10
gauge
went
"BOOM"
shoulda
heard
that
motherfucker
whistle
Die
10er
Schrotflinte
machte
"BUMM",
hättest
den
Motherfucker
pfeifen
hören
sollen
Hit
him
in
his
chest
Traf
ihn
in
die
Brust
Now
which
one
a
you
motherfuckers
in
here
wanna
die
next?
Na,
welcher
von
euch
Motherfuckern
hier
drin
will
als
Nächstes
sterben?
Nobody
made
a
move
Niemand
rührte
sich
And
I
got
away
smooth
Und
ich
kam
glatt
davon
And
thats
how
it
is
nigga
Und
so
läuft
das,
Nigga
I
spared
a
couple
a
lives,
but
I'm
still
a
born
killa
Ich
habe
ein
paar
Leben
verschont,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
geborener
Killer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Jordan, Jonathan Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.