Scarface - Conspiracy Theory - перевод текста песни на немецкий

Conspiracy Theory - Scarfaceперевод на немецкий




Conspiracy Theory
Verschwörungstheorie
The conspiracy theory...
Die Verschwörungstheorie...
[Scarface]
[Scarface]
I knew this nigga who sittin, on the dock on the bay
Ich kannte diesen Typen, der am Dock an der Bucht saß
Had plans of gettin rich so he was plottin with Jay
Hatte Pläne, reich zu werden, also schmiedete er Pläne mit Jay
This motherfucker had the street game locked
Dieser Motherfucker hatte das Straßengeschäft im Griff
Had the blocks all sold up,
Hatte die Blocks alle unter Kontrolle,
and always saw the cops when they showed up
und sah die Bullen immer, wenn sie auftauchten
He had the rep of being murderous too
Er hatte auch den Ruf, mörderisch zu sein
The type of nigga, with the mind of a God-damn fool
Die Art von Typ, mit dem Verstand eines verdammten Idioten
But he knew, to get off in this crew, he had to change
Aber er wusste, um in dieser Crew klarzukommen, musste er sich ändern
So when James went to church this nigga did the same
Also, als James zur Kirche ging, tat dieser Typ dasselbe
So he's steppin back away from the cut
Also zieht er sich aus dem Geschäft zurück
But his vengeance of livin, had his braincells start to fuck up
Aber seine Lebensgier ließ seine Gehirnzellen durchdrehen
Steady callin his shots, but steady leavin a trail
Traf ständig seine Entscheidungen, aber hinterließ ständig eine Spur
So sit back peep my game, I got a story to tell
Also lehn dich zurück, hör mir zu, ich habe eine Geschichte zu erzählen
I came from a gang with niggaz who do crime
Ich kam aus einer Gang mit Jungs, die Verbrechen begehen
They didn't rat they niggaz out when they came to do time
Sie verpfiffen ihre Brüder nicht, wenn es darum ging, Zeit abzusitzen
No snitchin nobody out when ya facin a life sentence
Niemanden verpetzen, wenn dir eine lebenslange Haftstrafe droht
For death, you do it by yo God-damn self
Für den Tod, das machst du ganz allein, verdammt noch mal
[Scarface]
[Scarface]
He gettin clean, so we gave him a job
Er wird sauber, also gaben wir ihm einen Job
Had the whole entire city on they knees, recognizin the mob
Hatte die ganze Stadt auf den Knien, die die Gang anerkannte
Took the cash that he was makin, in this seat
Nahm das Geld, das er machte, in diesem Job
And compared it, to the cash off in these God-damn streets
Und verglich es mit dem Geld auf diesen verdammten Straßen
As luck gon' be, the scales didn't break even
Wie das Schicksal es wollte, die Waage glich sich nicht aus
So now he's out to go an get the cash that he needin
Also ist er jetzt draußen, um sich das Geld zu holen, das er braucht
Some wise man once told me
Ein weiser Mann sagte mir mal
(?) but I didn't believe him, so he showed me
(?) aber ich glaubte ihm nicht, also zeigte er es mir
Gave an example; the piece of a pie
Gab ein Beispiel; das Stück vom Kuchen
Said if you eat to much it's gone at the blink of an eye
Sagte, wenn du zu viel isst, ist es im Handumdrehen weg
This for these niggaz out here hearin me
Das ist für die Jungs hier draußen, die mich hören
Hypothetical conversation, the rest of that shit, is a conspiracy
Hypothetisches Gespräch, der Rest von dem Scheiß ist eine Verschwörung
I got the word and heard he back on the grind
Ich bekam die Nachricht und hörte, er ist wieder am Schuften
Ran across and met a nice spot, runnin his mob
Traf ihn zufällig an einem guten Ort, er leitete seine Gang
I love the nigga, so I gave him some dap
Ich mag den Typen, also gab ich ihm einen Faustgruß
He said he loved my work efforts,
Er sagte, er mochte meine Arbeit,
and he said he liked the way that I rapped
und er sagte, er mochte die Art, wie ich rappte
Wanted to show me what he was rollin outside, but
Wollte mir zeigen, womit er draußen unterwegs war, aber
Little did I know, he was the FBI
Ich ahnte nicht, dass er vom FBI war
I heard a rumor that this nigga got knocked...
Ich hörte ein Gerücht, dass dieser Typ geschnappt wurde...
A few months past and he was back on the lot
Ein paar Monate vergingen und er war wieder da
and shift the plot, I'll teach you niggaz conspiracy theories
und ändere die Handlung, ich bringe euch Jungs Verschwörungstheorien bei
I spit this shit in code, but I pray that you hear me
Ich spucke diesen Scheiß im Code, aber ich bete, dass du mich hörst
'cause see he know him and, he meets you
Denn sieh mal, er kennt ihn und er trifft dich
They get popped and, you do to
Sie werden geschnappt und du auch
Illegal taps and undercover surveillance
Illegale Abhöraktionen und verdeckte Überwachung
Tapin conversations, tryna duck the years that he facin
Gespräche aufnehmen, versuchen, den Jahren zu entkommen, die ihm drohen
[short phone conversation]
[kurzes Telefongespräch]
Better yet gonna get me facin, 'cause we know he's the back-
Besser noch, wird mich dazu bringen, mich dem zu stellen, denn wir wissen, er ist das Rück-
bone - if ya crush the bone, ya alter the mind
grat - wenn du den Knochen brichst, veränderst du den Geist
And thought process is vital at this time
Und der Denkprozess ist zu dieser Zeit entscheidend
And I heard, you was out to get the niggaz that's rich
Und ich hörte, du warst darauf aus, die reichen Jungs zu kriegen
But I'ma tell you motherfuckers like this
Aber ich sag's euch Motherfuckers so
I came from a gang with niggaz who do crime
Ich kam aus einer Gang mit Jungs, die Verbrechen begehen
They didn't rat they niggaz out when they came to do time
Sie verpfiffen ihre Brüder nicht, wenn es darum ging, Zeit abzusitzen
No snitchin nobody out when ya facin a life sentence
Niemanden verpetzen, wenn dir eine lebenslange Haftstrafe droht
For death, you do it by yo God-damn self
Für den Tod, das machst du ganz allein, verdammt noch mal
[repeat]
[Wiederholung]
[Scarface]
[Scarface]
How the fuck is you gon' stop a train
Wie zum Teufel willst du einen Zug aufhalten
You set your fires on your forest to burn it but then it rains
Du legst Feuer in deinem Wald, um ihn zu verbrennen, aber dann regnet es
It's like Babyface and them Jay
Es ist wie Babyface und die von Jay
We all got lies and RAM, you motherfuckers own they grave
Wir alle haben Lügen und RAM, ihr Motherfuckers besitzt ihr Grab
We need current situations, in due time
Wir brauchen aktuelle Situationen, zu gegebener Zeit
Train 'em to do the business in 20 years down the line
Bilde sie aus, das Geschäft in 20 Jahren zu machen
So I stand firm on "We can't be stopped"
Also stehe ich fest zu "Wir können nicht gestoppt werden"
Reconcile our disagreements, and I'm still down with Rap-A-Lot
Lege unsere Meinungsverschiedenheiten bei, und ich bin immer noch bei Rap-A-Lot
Murder ya boxers tryna break apart what God made
Ermorde deine Gegner, die versuchen zu zerbrechen, was Gott gemacht hat
And regardless to what you boys say
Und unabhängig davon, was ihr Jungs sagt
Seek and destroy, fuck the opposition
Suchen und zerstören, scheiß auf die Opposition
When you for real it's in yo bloodline, not in yo motherfuckin mind
Wenn du echt bist, liegt es in deiner Blutlinie, nicht in deinem verdammten Verstand
So feel it like the holy spirit, and remember
Also fühl es wie den heiligen Geist, und erinnere dich
when ya face to face with the demons, you can't fear it
wenn du den Dämonen gegenüberstehst, darfst du es nicht fürchten
You fight until the battle finished
Du kämpfst, bis die Schlacht beendet ist
No matter what the end is, when you attack you strike with vengeance
Egal wie das Ende ist, wenn du angreifst, schlägst du mit Rache zu
And always judge a man by his deeds
Und beurteile einen Mann immer nach seinen Taten
and never buy jealousy 'cause it breathes...
und vertraue niemals der Eifersucht, denn sie lebt...
Conspiracy theory...
Verschwörungstheorie...





Авторы: Brad Jordan, Mike Dean, Joseph Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.