Scarface - Dead Broke - перевод текста песни на немецкий

Dead Broke - Scarfaceперевод на немецкий




Dead Broke
Total Pleite
This that late night shit
Das ist dieser Late-Night-Scheiß
I'm in the house, oiling that Mac-11 barrel
Ich bin im Haus, öle den Lauf der Mac-11
Let it explode when I feel that you ain't playing fair
Lass sie explodieren, wenn ich fühle, dass du nicht fair spielst
Another tale of how I live through this chaos
Eine weitere Geschichte, wie ich durch dieses Chaos lebe
Strap under my pillow, barrel still hot
Knarre unterm Kissen, der Lauf noch heiß
Lost three of my closest homies this year, it ain't surprising
Habe dieses Jahr drei meiner engsten Homies verloren, das überrascht nicht
Hurting inside, but they say our stock still rising
Innerlich tut's weh, aber sie sagen, unser Kurs steigt weiter
In tune with the streets cause I'm out there daily
Verbunden mit der Straße, weil ich täglich draußen bin
Take my kindness for weakness, man, fuck you pay me
Hältst meine Freundlichkeit für Schwäche, Mann, fick dich, bezahl mich
It's nothing personal, it's business 24/7
Nichts Persönliches, es ist Geschäft, 24/7
Front, I show you that you ain't the only nigga with a weapon
Mach 'ne Show, ich zeig dir, dass du nicht der einzige Nigga mit 'ner Waffe bist
Authentic talk from the hood's number one spokesman
Authentisches Gerede vom Nummer-Eins-Sprecher der Hood
That Product shit: Face Mob, Will Hen
Dieser Product-Scheiß: Face Mob, Will Hen
Let me deal the cards, liquor got me feeling odd
Lass mich die Karten geben, der Schnaps lässt mich seltsam fühlen
I feel rich, so I'm buying everything I couldn't afford
Ich fühle mich reich, also kaufe ich alles, was ich mir nicht leisten konnte
Now where you at? Hit me back like a Boost Mobile
Wo bist du jetzt? Meld dich bei mir wie bei Boost Mobile
You go through the same shit I go through
Du machst denselben Scheiß durch wie ich
Money my issue, might resort to a pistol
Geld ist mein Problem, greife vielleicht zur Pistole
If I can't get paid, then I'll send niggas out to get ya
Wenn ich nicht bezahlt werde, schicke ich Niggas los, um dich zu holen
And it's a must that I touch something quick
Und es ist ein Muss, dass ich schnell an was rankomme
Plus I'm tired of being broke in this bitch, listen at me charlie
Außerdem bin ich es leid, hier pleite zu sein, hör mir zu, Charlie
I'm on the come up, if the come up mean a nigga gotta die dawg?
Ich bin am Aufsteigen, wenn Aufsteigen bedeutet, dass ein Nigga sterben muss, Dawg?
Then I'mon die young, fuck it, unh
Dann sterbe ich jung, scheiß drauf, unh
I'd rather be dead than have it being said
Ich wäre lieber tot, als dass gesagt wird
That I died broke and scared instead of getting bread
Dass ich pleite und ängstlich starb, anstatt Kohle zu machen
Yeah
Yeah
Well it's hard for real niggas to thrive amongst the fake phonies
Nun, es ist schwer für echte Niggas, unter den falschen Heuchlern zu bestehen
If you the truth then keep it hood with your little homies
Wenn du die Wahrheit bist, dann bleib Hood mit deinen kleinen Homies
And that ain't asking much, how hard is that to really do
Und das ist nicht viel verlangt, wie schwer ist das wirklich zu tun
And if you don't believe in me, then why should I believe in you
Und wenn du nicht an mich glaubst, warum sollte ich dann an dich glauben
The loyal type of dude and I ain't been deceiving you
Der loyale Typ Kerl, und ich habe dich nicht betrogen
I'm still picky 'bout my friends and run with a chosen few
Ich bin immer noch wählerisch bei meinen Freunden und ziehe mit ein paar Auserwählten umher
Your life crazy? My living is psycho
Dein Leben verrückt? Mein Leben ist psycho
Aflac wouldn't cover me, and neither would Geico
Aflac würde mich nicht versichern, und Geico auch nicht
Yet and still, I scream The Product Gang until I go
Trotzdem schreie ich The Product Gang, bis ich gehe
But how many dues a nigga gotta pay before he blow? (damn)
Aber wie viel muss ein Nigga noch zahlen, bevor er durchstartet? (verdammt)
I'm tryna make my money spitting flows
Ich versuche, mein Geld mit Flows spitten zu machen
But it's seeming like I make more money pimping on these hoes
Aber es scheint, als mache ich mehr Geld damit, diese Huren zu zuhältern
Gotta ask myself, will it ever change
Muss mich fragen, wird sich das jemals ändern
Will I ever flip the Bentley coupe or push the cherry Range
Werde ich jemals das Bentley Coupé fahren oder den kirschroten Range schieben
Or is it back to the streets and the crime rate
Oder geht es zurück auf die Straße und zur Kriminalitätsrate
Anything I gotta do to get my peace of mindstate
Alles, was ich tun muss, um meinen Seelenfrieden zu finden
Whatever coast you claim, it's all the same grind
Egal welche Küste du repräsentierst, es ist derselbe Grind
People searching for a pot of gold that they may never find
Leute suchen nach einem Topf Gold, den sie vielleicht nie finden
Love and hate stay divided by a thin line
Liebe und Hass bleiben durch eine dünne Linie getrennt
Don't need a bunch of nosy motherfuckers all up in mine
Brauche keine Haufen neugieriger Motherfucker in meinen Angelegenheiten
Record sales up, yours on the decline
Meine Plattenverkäufe steigen, deine sinken
Just about to finish this race, you falling behind
Bin kurz davor, dieses Rennen zu beenden, du fällst zurück
Tiptoe to the ghetto with John Bido
Schleich auf Zehenspitzen ins Ghetto mit John Bido
Got beef on your mind, I don't think so
Hast Stress im Sinn? Ich glaube nicht
Attached by the hip to the clip and the D. Eagle
An der Hüfte verbunden mit dem Magazin und der D. Eagle
Me, Face, Young, and Bido 'bout to get this money legal
Ich, Face, Young und Bido sind dabei, dieses Geld legal zu machen
Living the fast life, I calculate each step
Lebe das schnelle Leben, ich berechne jeden Schritt
If money is the mystery then tell me the secret
Wenn Geld das Mysterium ist, dann verrate mir das Geheimnis
Number one suspect, why? I got the most motives
Hauptverdächtiger Nummer eins, warum? Ich habe die meisten Motive
Probably the coldest, from the mouth or from the shoulders
Wahrscheinlich der Kälteste, aus dem Mund oder von den Schultern
We right here, like the last men standing
Wir sind genau hier, wie die letzten Männer, die noch stehen
We ain't asking for it no more, we demanding it
Wir bitten nicht mehr darum, wir fordern es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.