Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
late
night
shit
Das
ist
dieser
Late-Night-Scheiß
I'm
in
the
house,
oiling
that
Mac-11
barrel
Ich
bin
im
Haus,
öle
den
Lauf
der
Mac-11
Let
it
explode
when
I
feel
that
you
ain't
playing
fair
Lass
sie
explodieren,
wenn
ich
fühle,
dass
du
nicht
fair
spielst
Another
tale
of
how
I
live
through
this
chaos
Eine
weitere
Geschichte,
wie
ich
durch
dieses
Chaos
lebe
Strap
under
my
pillow,
barrel
still
hot
Knarre
unterm
Kissen,
der
Lauf
noch
heiß
Lost
three
of
my
closest
homies
this
year,
it
ain't
surprising
Habe
dieses
Jahr
drei
meiner
engsten
Homies
verloren,
das
überrascht
nicht
Hurting
inside,
but
they
say
our
stock
still
rising
Innerlich
tut's
weh,
aber
sie
sagen,
unser
Kurs
steigt
weiter
In
tune
with
the
streets
cause
I'm
out
there
daily
Verbunden
mit
der
Straße,
weil
ich
täglich
draußen
bin
Take
my
kindness
for
weakness,
man,
fuck
you
pay
me
Hältst
meine
Freundlichkeit
für
Schwäche,
Mann,
fick
dich,
bezahl
mich
It's
nothing
personal,
it's
business
24/7
Nichts
Persönliches,
es
ist
Geschäft,
24/7
Front,
I
show
you
that
you
ain't
the
only
nigga
with
a
weapon
Mach
'ne
Show,
ich
zeig
dir,
dass
du
nicht
der
einzige
Nigga
mit
'ner
Waffe
bist
Authentic
talk
from
the
hood's
number
one
spokesman
Authentisches
Gerede
vom
Nummer-Eins-Sprecher
der
Hood
That
Product
shit:
Face
Mob,
Will
Hen
Dieser
Product-Scheiß:
Face
Mob,
Will
Hen
Let
me
deal
the
cards,
liquor
got
me
feeling
odd
Lass
mich
die
Karten
geben,
der
Schnaps
lässt
mich
seltsam
fühlen
I
feel
rich,
so
I'm
buying
everything
I
couldn't
afford
Ich
fühle
mich
reich,
also
kaufe
ich
alles,
was
ich
mir
nicht
leisten
konnte
Now
where
you
at?
Hit
me
back
like
a
Boost
Mobile
Wo
bist
du
jetzt?
Meld
dich
bei
mir
wie
bei
Boost
Mobile
You
go
through
the
same
shit
I
go
through
Du
machst
denselben
Scheiß
durch
wie
ich
Money
my
issue,
might
resort
to
a
pistol
Geld
ist
mein
Problem,
greife
vielleicht
zur
Pistole
If
I
can't
get
paid,
then
I'll
send
niggas
out
to
get
ya
Wenn
ich
nicht
bezahlt
werde,
schicke
ich
Niggas
los,
um
dich
zu
holen
And
it's
a
must
that
I
touch
something
quick
Und
es
ist
ein
Muss,
dass
ich
schnell
an
was
rankomme
Plus
I'm
tired
of
being
broke
in
this
bitch,
listen
at
me
charlie
Außerdem
bin
ich
es
leid,
hier
pleite
zu
sein,
hör
mir
zu,
Charlie
I'm
on
the
come
up,
if
the
come
up
mean
a
nigga
gotta
die
dawg?
Ich
bin
am
Aufsteigen,
wenn
Aufsteigen
bedeutet,
dass
ein
Nigga
sterben
muss,
Dawg?
Then
I'mon
die
young,
fuck
it,
unh
Dann
sterbe
ich
jung,
scheiß
drauf,
unh
I'd
rather
be
dead
than
have
it
being
said
Ich
wäre
lieber
tot,
als
dass
gesagt
wird
That
I
died
broke
and
scared
instead
of
getting
bread
Dass
ich
pleite
und
ängstlich
starb,
anstatt
Kohle
zu
machen
Well
it's
hard
for
real
niggas
to
thrive
amongst
the
fake
phonies
Nun,
es
ist
schwer
für
echte
Niggas,
unter
den
falschen
Heuchlern
zu
bestehen
If
you
the
truth
then
keep
it
hood
with
your
little
homies
Wenn
du
die
Wahrheit
bist,
dann
bleib
Hood
mit
deinen
kleinen
Homies
And
that
ain't
asking
much,
how
hard
is
that
to
really
do
Und
das
ist
nicht
viel
verlangt,
wie
schwer
ist
das
wirklich
zu
tun
And
if
you
don't
believe
in
me,
then
why
should
I
believe
in
you
Und
wenn
du
nicht
an
mich
glaubst,
warum
sollte
ich
dann
an
dich
glauben
The
loyal
type
of
dude
and
I
ain't
been
deceiving
you
Der
loyale
Typ
Kerl,
und
ich
habe
dich
nicht
betrogen
I'm
still
picky
'bout
my
friends
and
run
with
a
chosen
few
Ich
bin
immer
noch
wählerisch
bei
meinen
Freunden
und
ziehe
mit
ein
paar
Auserwählten
umher
Your
life
crazy?
My
living
is
psycho
Dein
Leben
verrückt?
Mein
Leben
ist
psycho
Aflac
wouldn't
cover
me,
and
neither
would
Geico
Aflac
würde
mich
nicht
versichern,
und
Geico
auch
nicht
Yet
and
still,
I
scream
The
Product
Gang
until
I
go
Trotzdem
schreie
ich
The
Product
Gang,
bis
ich
gehe
But
how
many
dues
a
nigga
gotta
pay
before
he
blow?
(damn)
Aber
wie
viel
muss
ein
Nigga
noch
zahlen,
bevor
er
durchstartet?
(verdammt)
I'm
tryna
make
my
money
spitting
flows
Ich
versuche,
mein
Geld
mit
Flows
spitten
zu
machen
But
it's
seeming
like
I
make
more
money
pimping
on
these
hoes
Aber
es
scheint,
als
mache
ich
mehr
Geld
damit,
diese
Huren
zu
zuhältern
Gotta
ask
myself,
will
it
ever
change
Muss
mich
fragen,
wird
sich
das
jemals
ändern
Will
I
ever
flip
the
Bentley
coupe
or
push
the
cherry
Range
Werde
ich
jemals
das
Bentley
Coupé
fahren
oder
den
kirschroten
Range
schieben
Or
is
it
back
to
the
streets
and
the
crime
rate
Oder
geht
es
zurück
auf
die
Straße
und
zur
Kriminalitätsrate
Anything
I
gotta
do
to
get
my
peace
of
mindstate
Alles,
was
ich
tun
muss,
um
meinen
Seelenfrieden
zu
finden
Whatever
coast
you
claim,
it's
all
the
same
grind
Egal
welche
Küste
du
repräsentierst,
es
ist
derselbe
Grind
People
searching
for
a
pot
of
gold
that
they
may
never
find
Leute
suchen
nach
einem
Topf
Gold,
den
sie
vielleicht
nie
finden
Love
and
hate
stay
divided
by
a
thin
line
Liebe
und
Hass
bleiben
durch
eine
dünne
Linie
getrennt
Don't
need
a
bunch
of
nosy
motherfuckers
all
up
in
mine
Brauche
keine
Haufen
neugieriger
Motherfucker
in
meinen
Angelegenheiten
Record
sales
up,
yours
on
the
decline
Meine
Plattenverkäufe
steigen,
deine
sinken
Just
about
to
finish
this
race,
you
falling
behind
Bin
kurz
davor,
dieses
Rennen
zu
beenden,
du
fällst
zurück
Tiptoe
to
the
ghetto
with
John
Bido
Schleich
auf
Zehenspitzen
ins
Ghetto
mit
John
Bido
Got
beef
on
your
mind,
I
don't
think
so
Hast
Stress
im
Sinn?
Ich
glaube
nicht
Attached
by
the
hip
to
the
clip
and
the
D.
Eagle
An
der
Hüfte
verbunden
mit
dem
Magazin
und
der
D.
Eagle
Me,
Face,
Young,
and
Bido
'bout
to
get
this
money
legal
Ich,
Face,
Young
und
Bido
sind
dabei,
dieses
Geld
legal
zu
machen
Living
the
fast
life,
I
calculate
each
step
Lebe
das
schnelle
Leben,
ich
berechne
jeden
Schritt
If
money
is
the
mystery
then
tell
me
the
secret
Wenn
Geld
das
Mysterium
ist,
dann
verrate
mir
das
Geheimnis
Number
one
suspect,
why?
I
got
the
most
motives
Hauptverdächtiger
Nummer
eins,
warum?
Ich
habe
die
meisten
Motive
Probably
the
coldest,
from
the
mouth
or
from
the
shoulders
Wahrscheinlich
der
Kälteste,
aus
dem
Mund
oder
von
den
Schultern
We
right
here,
like
the
last
men
standing
Wir
sind
genau
hier,
wie
die
letzten
Männer,
die
noch
stehen
We
ain't
asking
for
it
no
more,
we
demanding
it
Wir
bitten
nicht
mehr
darum,
wir
fordern
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.