Текст и перевод песни Scarface - Gone (Keep It Movin Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (Keep It Movin Alternate Version)
Пропало (Альтернативная версия Keep It Movin)
If
this
is
love
I
don′t
see
it
Если
это
любовь,
я
её
не
вижу,
Can't
make
me
believe
it
Не
могу
в
это
поверить.
You
a
nice
girl,
and
I′m
a
hood
nigga
on
some
street
shit
Ты
хорошая
девушка,
а
я
уличный
парень,
погрязший
в
уличной
грязи.
And
yeah,
you
know
my
weakness
И
да,
ты
знаешь
мою
слабость,
Sucker
for
some
love
type
Падок
на
любовь.
I
come
from
them
slums,
girl,
you
come
from
a
good
life
Я
из
трущоб,
детка,
а
ты
из
хорошей
семьи.
I
wonder
what
you
see
in
me
Интересно,
что
ты
во
мне
нашла?
I
love
weed
and
Hennessy
Я
люблю
травку
и
Хеннесси,
You
barely
doing
happy
hour,
I
ain't
never
seen
you
drink
Ты
едва
ли
выпиваешь
в
"счастливый
час",
я
никогда
не
видел
тебя
пьяной.
And
now
that's
leaving
me
to
think,
how
I
got
so
close
to
you
И
теперь
я
думаю,
как
я
к
тебе
так
привязался?
This
was
just
a
hit
and
split,
that′s
what
I
supposed
to
do
Это
должно
было
быть
просто
перепихон,
вот
что
я
должен
был
сделать.
But
one
thing
let
up
to
the
next,
I′m
addicted
to
your
sex
Но
одно
привело
к
другому,
я
подсел
на
твой
секс.
You
addicted
to
this
dick,
every
cause
has
its
effect
Ты
подсела
на
мой
член,
у
каждой
причины
есть
следствие.
That's
what
I
get
I
guess,
I
can′t
commit,
that's
killing
this
Вот
что
я
получаю,
наверное,
я
не
могу
взять
на
себя
обязательства,
это
убивает
все.
You
gave
me
an
ultimatum,
I′m
numb,
I
ain't
feeling
shit
Ты
поставила
мне
ультиматум,
я
онемел,
ничего
не
чувствую.
Must
not
know
who
she
dealing
with,
puddles
on
her
pillow
case
Должно
быть,
не
знаешь,
с
кем
имеешь
дело,
лужи
на
твоей
подушке,
Tears,
runny
eyeline,
lipstick
smeared
(Hey,
are
you
OK?)
Слёзы,
размазанная
подводка,
смазанная
помада
(Эй,
ты
в
порядке?).
Disobey,
you
pay
for
that
Неповиновение,
ты
за
это
заплатишь.
Well,
the
love
is
gone,
and
she
ain′t
made
it
back
Ну,
любовь
прошла,
и
она
не
вернулась.
Pray
for
that
Молись
об
этом.
I'm
just
sayin',
a
relationship
should
be
100-100
Я
просто
говорю,
что
отношения
должны
быть
100
на
100,
It
can′t
be
50-50,
right?
Они
не
могут
быть
50
на
50,
верно?
Oh,
you
gon′
think
about
it?
О,
ты
подумаешь
об
этом?
Yes,
I'm
gon′
think
about
it
Да,
я
подумаю
об
этом.
Look,
do
you
want
me
here
or
not?
Слушай,
ты
хочешь,
чтобы
я
был
здесь
или
нет?
Think
before
you
answer
that,
it's
hard
enough
we
breaking
up
Подумай,
прежде
чем
ответить,
и
так
тяжело,
что
мы
расстаемся,
But
after
this,
no
turning
back,
brought
this
on
myself,
uh-huh
Но
после
этого
пути
назад
нет,
сам
навлек
это
на
себя,
угу.
Mistakes,
I′m
forced
to
live
with
that,
I'm
knowing
more
mistakes
to
come
Ошибки,
я
вынужден
с
этим
жить,
я
знаю,
что
еще
будут
ошибки.
I′m
human,
that's
my
best
excuse,
in
fact
my
only
one
Я
человек,
это
мое
лучшее
оправдание,
по
сути,
единственное.
Tears
fall,
my
kids
call,
'This
ain′t
me,
it′s
his
fault'
Слезы
текут,
мои
дети
звонят:
"Это
не
я,
это
его
вина".
Ah
shit
nah,
we
did
this
Ах,
черт
возьми,
нет,
мы
сделали
это,
A
partnership
with
no
room
for
forgiveness
Партнерство
без
возможности
прощения.
I
take
the
blame,
take
your
aim
Я
беру
вину
на
себя,
целься,
Shoot
that
shot,
can′t
wait
to
claim
Стреляй,
не
могу
дождаться,
чтобы
принять
All
of
this,
in
Jesus
name
Все
это,
во
имя
Иисуса.
Pray
at
church
that
we
can
change
Молись
в
церкви,
чтобы
мы
могли
измениться.
I
feel
your
pain
Я
чувствую
твою
боль.
Songs
sung
in
the
key
of
life,
with
no
meaning,
right?
Песни,
спетые
в
тональности
жизни,
без
смысла,
верно?
Hopefully
that
one
day
come
I
see
the
light
Надеюсь,
что
однажды
я
увижу
свет.
Can't
sleep
at
night
Не
могу
спать
по
ночам.
And
I′m
wondering
who's
fooling
who?
И
мне
интересно,
кто
кого
дурачит?
I′m
sure
you
know
who's
fucking
me,
'cause
I
know
who′s
been
fucking
you
Я
уверен,
ты
знаешь,
кто
трахает
меня,
потому
что
я
знаю,
кто
трахал
тебя.
We
used
to
be
inseparable,
never
thought
that
that
day
would
come
Мы
были
неразлучны,
никогда
не
думал,
что
наступит
тот
день,
Where
I′d
take
that
shit
so
serious,
and
you
get
so
good
at
playing
dumb
Когда
я
буду
воспринимать
это
так
серьезно,
а
ты
станешь
так
хорошо
притворяться
дурочкой.
You
got
away
with
one
Ты
отделалась
одним
разом.
You
had
me
I'll
admit
that,
fell
into
the
trap
you
set
Ты
заполучила
меня,
я
признаю
это,
попался
в
расставленную
тобой
ловушку.
Lookin′
me
in
my
eyes,
lyin',
killing
me
with
that
soaking
wet
Смотря
мне
в
глаза,
лгала,
убивая
меня
этим
промокшим
насквозь.
Willingly
let
me
choke
her
neck,
scratching
me
all
across
my
face
Добровольно
позволила
мне
сжать
её
шею,
царапая
меня
по
всему
лицу,
Telling
me
that
she
loves
the
way
it
feels
when
I′m
in
it
all
the
way
Говоря
мне,
что
ей
нравится,
как
это
ощущается,
когда
я
в
ней
до
конца.
60
calls
a
day,
wondering
where
the
fuck
I'm
at
60
звонков
в
день,
спрашивая,
где,
черт
возьми,
я
нахожусь.
Asking
me
where
the
fuck
I
stay,
who
else
I
fuck
like
that
Спрашивая
меня,
где,
черт
возьми,
я
живу,
кого
еще
я
так
трахаю.
Now
let′s
be
honest,
you
got
him
with
whom
you
made
your
promise
Теперь
давай
будем
честными,
ты
с
ним,
с
кем
ты
дала
обещание,
And
let
us
not
forget,
it's
her
with
whom
I
made
my
woman
И
давайте
не
будем
забывать,
что
именно
с
ней
я
создал
свою
женщину.
I
know
our
days
are
numbered,
enjoy
the
moments
after
Я
знаю,
что
наши
дни
сочтены,
наслаждайся
моментами
после.
And
plus
in
lust
we
fell
in
love,
the
pains
are
more
than
laughter
И
плюс
в
похоти
мы
влюбились,
боли
больше,
чем
смеха.
Living
our
separate
lives,
a
husband's
reckless
wife
Живем
разными
жизнями,
безрассудная
жена
мужа.
Beneath
the
questions
lie,
why
was
she
left
to
cry?
Под
вопросами
кроется,
почему
она
осталась
плакать?
Should
have
left
shit
quiet,
but
you
was
out
of
line
Надо
было
все
оставить
как
есть,
но
ты
перешла
черту.
Better
step
aside,
gotta
tell
me
why
Лучше
отойди
в
сторону,
скажи
мне,
почему.
I
was
everything,
you
was
all
I
had
Я
был
всем,
ты
была
всем,
что
у
меня
было.
Now
this
is
change,
and
then
this
change
is
bad
Теперь
это
перемены,
и
эти
перемены
плохие.
Make
a
note
of
that
Запомни
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betty Wright, Andreas Fischer, Benjmain Dyer Diehl, Krystyana Chelminski, Brad Terrance Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.