Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
is
for
the
money,
deuce
is
for
the
show
Один
— для
денег,
два
— для
шоу,
Trey
is
for
the
video,
what
the
fuck
is
fo'?
Три
— для
клипа,
а
для
чего
четыре?
Fo'
is
for
the
hoes,
and
5 to
stay
alive
Четыре
— для
шлюх,
а
пять
— чтобы
выживать.
That
shoulda
been
number
1,
cause
I
don't
wanna
die
Это
должно
было
быть
номером
один,
потому
что
я
не
хочу
умирать.
Add
6 when
I
begin
to
flip
the
big
Benz
Добавь
шесть,
когда
я
начинаю
крутить
большой
«Мерседес»
With
the
candy-coated
paint,
plus
the
20"
rims
С
конфетообразной
краской,
плюс
20-дюймовые
диски.
And
what
they
hittin
fo',
I
roll
7 out
the
do'
И
на
что
бы
они
ни
нарвались,
я
выкатываю
семерку.
Took
his
bankroll,
plus
his
diamond
and
his
gold
Забрал
его
деньги,
плюс
его
бриллианты
и
золото.
8:
'Don't
be
late'
is
for
my
niggas
paper-chasin
Восемь:
«Не
опаздывай»
— для
моих
ниггеров,
гоняющихся
за
деньгами.
Got
Nines
for
trick
niggas
in
the
game
player-hatin
У
меня
есть
девятки
для
хитрых
ниггеров,
ненавидящих
игроков
в
игре.
10's
is
for
my
niggas
locked
down
in
the
pen
Десятки
— для
моих
ниггеров,
запертых
в
тюрьме,
And
my
niggas
dead
and
gone,
until
we
meet
again
И
для
моих
ниггеров,
мертвых
и
ушедших,
пока
мы
не
встретимся
снова.
11
is
for
my
poppy
up
in
heaven
Одиннадцать
— для
моего
старика
на
небесах.
Tell
God
send
me
a
blessing,
cause
I'm
down
here
stressin
Скажи
Богу,
чтобы
послал
мне
благословение,
потому
что
я
здесь,
внизу,
в
стрессе.
12
is
for
the
records
we
sell,
we're
goin
platinum
Двенадцать
— для
пластинок,
которые
мы
продаем,
мы
становимся
платиновыми.
There's
no
turnin
back
now,
so
let's
make
it
happen
Нет
пути
назад,
так
что
давай
сделаем
это.
All
I
ever
wanted
to
do
in
my
life
was
be
a
hustler
Все,
чего
я
хотел
в
своей
жизни,
— это
быть
аферистом.
Some
don't
get
it,
but
feel
me
when
I
spit
it
Некоторые
не
понимают
этого,
но
чувствуют
меня,
когда
я
читаю
это.
It's
all
about
the
dollar
Все
дело
в
долларе,
детка.
It
goes
one
for
the
money,
two
for
the
show
Один
— для
денег,
два
— для
шоу,
Everybody
in
the
game
know
how
it
go
Все
в
игре
знают,
как
это
происходит.
It's
a
whole
lotta
hoes,
a
whole
lotta
dough
Это
куча
шлюх,
куча
бабла.
Keeps
me
watchin
on
toes
out
my
back
window
Заставляет
меня
смотреть
в
оба
из
заднего
окна.
Creep
slow
by
the
ghetto,
we
never
go
without
the
.44
Крадусь
по
гетто,
мы
никогда
не
выходим
без
сорок
четвертого.
For
urban
travel,
watch
the
scandal
Для
городских
путешествий,
смотри
на
скандал.
You
petty
rivals
can't
handle
Вы,
мелкие
соперники,
не
справитесь.
Hit
your
block,
increase
props
as
we
dismantle
Бьем
по
вашему
кварталу,
увеличиваем
прибыль,
пока
мы
вас
уничтожаем.
Channel
my
vengeance
through
this
sentence,
I'm
relentless
Направляю
свою
месть
через
этот
текст,
я
неумолим.
You
bitches
wanna
spend
this,
then
get
pimped
Вы,
сучки,
хотите
потратить
это,
тогда
будьте
готовы.
We're
never
said
to
beat
any
listener
senseless
Мы
никогда
не
должны
избивать
слушателей
до
бесчувствия.
Heavyweighters
livin
major,
pumpin
this
here,
no
circumference
Тяжеловесы
живут
по-крупному,
качают
это
здесь,
никакой
скромности.
Who
is
this?
O.C.
The
Sinister
Кто
это?
О.
К.
Зловещий.
Navigatin,
now
we're
raidin
all
over
your
area
Ориентируемся,
теперь
мы
совершаем
набеги
по
всему
вашему
району.
I'm
darin
ya
to
static
with
this
Rap-A-Lot
shit
Я
вызываю
тебя
на
перепалку
с
этим
дерьмом
Rap-A-Lot.
The
Camorra
make
hits,
tag
licks,
like
movin
bricks
Каморра
делает
хиты,
метки,
как
будто
двигает
кирпичи.
The
lyricist
full
of
canabis,
livin
extravagant
Автор
текстов,
полный
каннабиса,
живет
экстравагантно
With
elegant
bitches,
plottin
riches
С
элегантными
сучками,
замышляя
богатство
On
quick-to-get-rich
niggas
full
of
liquor
На
быстро
разбогатевших
ниггеров,
полных
выпивки.
C'll
shine
one
time
livin
bigger
Сияй
однажды,
живи
масштабнее.
Now
everybody
in
the
game
know
how
it
goes
Теперь
все
в
игре
знают,
как
это
происходит.
Players
like
us
do
shows
and
pimp
hoes
Такие
игроки,
как
мы,
устраивают
шоу
и
снимают
шлюх.
Oh-oh,
it's
the
Sinister
and
Lo-Lo
comin
through
О-о,
это
Зловещий
и
Ло-Ло
идут.
Them
niggas
playa-hatin,
what
the
fuck
they
wanna
do?
Эти
ниггеры,
ненавидящие
игроков,
что,
черт
возьми,
они
хотят
сделать?
I
want
peace,
but
if
them
niggas
want
beef
Я
хочу
мира,
но
если
эти
ниггеры
хотят
говядины,
We
gon'
have
to
take
the
heat
to
the
streets
Нам
придется
вывести
жару
на
улицы.
Knawmean?
They
tryin
to
stop
dreams
and
block
creams
Понимаешь?
Они
пытаются
разрушить
мечты
и
заблокировать
деньги.
It
seems
like
what?
They
hate
to
see
us
havin
lavish
things
Кажется,
что?
Они
ненавидят
видеть,
как
у
нас
есть
роскошные
вещи.
Pictures
in
magazines,
nice
cars
and
diamond
rings
Фотографии
в
журналах,
красивые
машины
и
бриллиантовые
кольца.
Ah-ah,
ah-ah,
we
can't
have
no
fake
niggas
on
our
team
А-а,
а-а,
у
нас
не
может
быть
фальшивых
ниггеров
в
нашей
команде.
Now
you
watch
my
back,
nigga,
and
I
watch
yours
Теперь
ты
прикрываешь
мою
спину,
ниггер,
а
я
твою.
One's
for
the
dough,
two's
for
the
shows,
hoes,
and
tours
Один
— для
денег,
два
— для
шоу,
шлюх
и
гастролей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Douglas Gilmour, Willie Henderson, Rodney Sutton, Brad Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.