Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
started
small
time,
dope
game,
pushin
on
the
corner
Ich
fing
klein
an,
Drogengeschäft,
verkaufte
an
der
Ecke
Twenty
cent
cook-up,
fifty
flippers
if
you
want
'em
Zwanzig
Cent
gekochtes
Zeug,
fünfzig
Portionen,
wenn
du
sie
willst
Full
of
formaldehyde,
my
clothes
wreakin
marijuana
Voll
Formaldehyd,
meine
Kleidung
stinkt
nach
Marihuana
Cops
rollin
up
on
us,
my
neighborhood's
like
a
sauna
Bullen
rollen
auf
uns
zu,
meine
Nachbarschaft
ist
wie
'ne
Sauna
Pistol-grippin,
insurin
won't
nobody
run
up
on
us
Die
Knarre
im
Griff,
sicherstellend,
dass
uns
keiner
angreift
But
if
they
do,
fuck
'em,
we
murderous
nickel-dome
'em
Aber
wenn
doch,
fick
sie,
wir
schießen
ihnen
mörderisch
in
den
Kopf
I
ain't
playin
no
games,
I'm
on
a
mission
fo'
the
change
Ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
bin
auf
Mission
für
die
Kohle
Motherfuck
bein
a
lame,
I'm
ten
toes
in
the
game
- deep
Scheiß
drauf,
ein
Versager
zu
sein,
ich
steck'
zehn
Zehen
tief
im
Geschäft
- tief
I
can't
slip,
this
whole
world
want
me
sleep
Ich
darf
nicht
ausrutschen,
diese
ganze
Welt
will
mich
schlafen
sehen
See
I
hustle
like
a
predator
and
prey
on
the
weak
Siehst
du,
ich
hustle
wie
ein
Raubtier
und
mache
Jagd
auf
die
Schwachen
And
playin
for
keeps,
cause
see,
it's
a
thin
red
line
Und
spiele
um
alles,
denn
siehst
du,
es
ist
ein
schmaler
Grat
Between
a
nigga
gettin
his,
and
me
gettin
mine
Zwischen
einem
N***a,
der
seins
bekommt,
und
mir,
der
ich
meins
bekomme
And
plus
I'm
a
nigga
with
that
feelin
like
it's
my
time
Und
außerdem
bin
ich
ein
N***a
mit
dem
Gefühl,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
And
anybody
standin
in
the
way
of
that
is
dyin
Und
jeder,
der
dem
im
Weg
steht,
stirbt
I
bust
nine,
how
many
times
I
gotta
warn
you?
Ich
baller'
neunmal,
wie
oft
muss
ich
dich
warnen?
I
ain't
the
one,
be
pushin
buttons
in
the
sight
of
my
gun
Ich
bin
nicht
derjenige,
provoziere
mich
nicht,
wenn
du
meine
Waffe
siehst
I'm
the
real
live
version
of
the
Corleone
family
Ich
bin
die
leibhaftige
Version
der
Corleone-Familie
So
I
spit
this
clearly,
so
you
hoes'll
understand
me
Also
spuck'
ich
das
klar
aus,
damit
ihr
Schlampen
mich
versteht
One
wrong
move,
and
I'mma
have
to
leave
you
for
the
goons
Eine
falsche
Bewegung,
und
ich
muss
dich
den
Schlägern
überlassen
Catch
you
slippin
asleep
in
your
bedroom
and
then
Dich
schlafend
in
deinem
Schlafzimmer
erwischen
und
dann
Get
you
Audi,
now
what
the
fuck
was
this
dude
thinkin?
Dich
ausknipsen,
was
zum
Teufel
hat
dieser
Kerl
sich
gedacht?
You
can
cheat
the
rules
of
the
streets,
and
not
leave
stinkin?
Dass
du
die
Regeln
der
Straße
betrügen
kannst
und
nicht
übel
endest?
I
can
squeeze
without
blinkin,
I'm
a
cold-blooded
nigga
Ich
kann
abdrücken
ohne
zu
blinzeln,
ich
bin
ein
kaltblütiger
N***a
Bank
robber
(ooh)
I'm
a
natural
born
killer
Bankräuber
(ooh)
Ich
bin
ein
geborener
Killer
Drug
dealer,
anything
it
took
to
survive
Drogendealer,
alles,
was
nötig
war,
um
zu
überleben
Even
if
it
took
a
nigga
to
die,
I'm
a
gangsta
Auch
wenn
dafür
ein
N***a
sterben
musste,
ich
bin
ein
Gangsta
I
got
a
brick
from
a
sucker
that
he
wanted
to
move
Ich
hab'
'nen
Ziegel
von
'nem
Trottel
gekriegt,
den
er
loswerden
wollte
But
the
whole
while
I'm
cookin
I'm
like,
"Fuck
this
dude"
Aber
die
ganze
Zeit,
während
ich
koche,
denk'
ich
mir:
"Fick
diesen
Typen"
It's
on,
thirty-six
zones
of
my
own
Es
geht
los,
sechsunddreißig
Unzen
für
mich
allein
Keep
the
money
fo'
myself
and
take
the
work
back
home
Behalte
das
Geld
für
mich
und
nehm'
die
Ware
mit
nach
Hause
Call
that
nigga
on
the
phone
(ay)
I
just
got
knocked
Ruf
den
N***a
an
(ay)
Ich
wurde
gerade
hochgenommen
And
the
cops
was
askin
bout
you,
come
get
me
hot
Und
die
Bullen
fragten
nach
dir,
komm
schnell
her,
es
ist
heiß
Never
showed,
so
fuck
him
and
the
money
that
I
owed
Kam
nie,
also
fick
ihn
und
das
Geld,
das
ich
schuldete
I
got
a
get
rich
quick
scheme,
steppin
on
the
dope
Ich
hab'
'nen
Plan,
um
schnell
reich
zu
werden,
strecke
das
Dope
It's
cold,
but
that's
it,
I'm
on
it
like
I
want
it
Es
ist
kalt,
aber
egal,
ich
zieh's
durch,
als
gäb's
kein
Morgen
And
twenty-eight
cash
and
change,
the
whole
game
on
it
Und
achtundzwanzig
bar
und
Kleingeld,
das
ganze
Spiel
läuft
darauf
hinaus
That
means
I'm
on
my
feet
and
I
can
front
the
homies
D
Das
heißt,
ich
bin
auf
den
Beinen
und
kann
den
Homies
Stoff
auf
Pump
geben
Break
'em
off
a
couple
of
C,
and
double
up
they
fee
Geb'
ihnen
ein
paar
Hunderter
ab
und
verdopple
ihren
Anteil
Takin
over,
shoot
up
they
spot,
make
it
hot
Übernehme,
schieß'
ihr
Revier
zusammen,
mach'
es
heiß
And
when
the
cops
dry
it
out,
put
my
work
on
the
block
Und
wenn
die
Bullen
es
trockenlegen,
bring'
ich
meine
Ware
auf
den
Block
And
if
they
wanna
ride
for
they
corners
we
ride
right
with
'em
Und
wenn
sie
für
ihre
Ecken
kämpfen
wollen,
kämpfen
wir
direkt
mit
ihnen
Dummy
move,
whole
thing,
the
goon
squad
get
'em
Dumme
Aktion,
Ende
der
Geschichte,
die
Schlägertruppe
kriegt
sie
I
can
squeeze
without
blinkin,
I'm
a
cold-blooded
nigga
Ich
kann
abdrücken
ohne
zu
blinzeln,
ich
bin
ein
kaltblütiger
N***a
Bank
robber
(ooh)
I'm
a
natural
born
killer
Bankräuber
(ooh)
Ich
bin
ein
geborener
Killer
Drug
dealer,
anything
it
took
to
survive
Drogendealer,
alles,
was
nötig
war,
um
zu
überleben
Even
if
it
took
a
nigga
to
die,
I'm
a
gangsta
Auch
wenn
dafür
ein
N***a
sterben
musste,
ich
bin
ein
Gangsta
No
mo'
petty
rock
hustlin,
I'm
in
for
the
run
Kein
kleines
Crack-Dealen
mehr,
ich
bin
jetzt
langfristig
dabei
And
I'm
fo'sho
I'm
gon'
be
murdered
for
this
shit
that
I
done
Und
ich
bin
sicher,
dass
ich
für
die
Scheiße,
die
ich
getan
hab',
ermordet
werde
But
I'mma
die
standin
up
cause
I'm
a
stand
up
nigga
Aber
ich
werde
stehend
sterben,
denn
ich
bin
ein
aufrechter
N***a
Fuck
dyin
like
a
bitch
on
my
knees,
I'm
a
killer
Scheiß
drauf,
wie
'ne
Schlampe
auf
Knien
zu
sterben,
ich
bin
ein
Killer
So
don't
nobody
cry
cause
I
was
destined
to
get
it
Also
soll
niemand
weinen,
denn
es
war
mein
Schicksal,
es
zu
bekommen
Just
remember,
I'm
the
one
who
took
the
dope
game
and
flipped
it
Erinnert
euch
nur,
ich
bin
derjenige,
der
das
Drogengeschäft
genommen
und
umgedreht
hat
And
pimped
it,
and
destroyed
everything
in
the
way
Und
es
gepimpt
hat,
und
alles
zerstört
hat,
was
im
Weg
stand
Of
me
seein
first
motherfuckin
light
of
the
day
Dass
ich
das
allererste
verdammte
Tageslicht
sehe
A
trigger
man,
deadly
as
fuck
with
a
loaded
AK
Ein
Schütze,
todesgefährlich
mit
einer
geladenen
AK
Spot
my
enemy
and
kill
him
the
American
way
Meinen
Feind
entdecken
und
ihn
auf
amerikanische
Art
töten
I
turned
a
dream
into
reality,
with
a
fuck
you
mentality
Ich
hab'
einen
Traum
wahr
gemacht,
mit
einer
Fick-dich-Mentalität
Silencin
all
these
niggas
in
the
neighborhood
who
challenged
me
All
die
N***as
in
der
Nachbarschaft
zum
Schweigen
gebracht,
die
mich
herausforderten
Family
grievin
from
they
loved
one's
mortality
Familien
trauern
um
die
Sterblichkeit
ihrer
Liebsten
He
ain't
got
a
reason
to
die
then
kill
him,
it's
a
tragedy
Er
hat
keinen
Grund
zu
sterben?
Töte
ihn,
es
ist
eine
Tragödie
I
can
squeeze
without
blinkin,
I'm
a
cold-blooded
nigga
Ich
kann
abdrücken
ohne
zu
blinzeln,
ich
bin
ein
kaltblütiger
N***a
Bank
robber
(ooh)
I'm
a
natural
born
killer
Bankräuber
(ooh)
Ich
bin
ein
geborener
Killer
Drug
dealer,
anything
it
took
to
survive
Drogendealer,
alles,
was
nötig
war,
um
zu
überleben
Even
if
it
took
a
nigga
to
die,
I'm
a
gangsta
Auch
wenn
dafür
ein
N***a
sterben
musste,
ich
bin
ein
Gangsta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Brad, Moy Sylvia Rose, Long Frederick Earl
Альбом
The Fix
дата релиза
05-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.