Текст и перевод песни Scarface - In My Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
cold
morning,
gloomy,
sun
barely
shining
Стояло
холодное
утро,
хмурое,
солнце
едва
светило.
Figured
it
was
gon'
rain
today,
so
I'm
in
Подумал,
что
сегодня
будет
дождь,
поэтому
я
дома.
Sit
around
the
house
until
the
thunder
storms
slacks
off
Сижу
дома,
пока
гроза
не
утихнет.
Look
at
my
nightstand
and
pick
the
paper
back
up
Смотрю
на
тумбочку
и
снова
беру
книгу.
Nostradamus,
I'm
readin'
chapter,
after
chapter
Нострадамус,
я
читаю
главу
за
главой.
Predictions
of
the
end
of
world,
and
after
Предсказания
о
конце
света,
и
что
потом.
Life,
wit'
no
beginning,
as
the
world
stops
spinning
Жизнь
без
начала,
когда
мир
перестанет
вращаться.
[Unverifie
[Неразборчиво]
I
glance
at
my
baby
boy,
I
can
see
this
in
his
eyes
Я
смотрю
на
своего
малыша,
я
вижу
это
в
его
глазах.
The
little
nigga
glad
to
be
alive
Маленький
парнишка
рад
быть
живым.
And
as
the
days
go
by,
I
thank
God
for
watchin'
mines
И
по
мере
того,
как
проходят
дни,
я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
присматривает
за
моими.
Prayin'
that
I
remained
in
fire
Молюсь,
чтобы
я
оставался
в
огне.
The
same
man
that
I
was,
which
starts
from
the
other
mind
phrase
Тем
же
человеком,
каким
я
был,
что
начинается
с
другой
мысли.
Was
it
the
cash
I
think
my
time
came
Были
ли
это
деньги,
я
думаю,
мое
время
пришло.
For
me
to
venture
off
into
different
dimensions
Чтобы
я
отправился
в
другие
измерения.
The
beginning,
the
ending,
of
my
time
Начало,
конец
моего
времени.
What
we
fail
to
realize
Чего
мы
не
понимаем,
Is
that
we
runnin'
outta
time
Так
это
того,
что
у
нас
заканчивается
время.
Do
we
ever
be
born
again
Родимся
ли
мы
когда-нибудь
снова?
In
my
time
of
dying
В
мой
смертный
час
It's
like
I'm
runnin'
outta
time
Мне
кажется,
что
у
меня
заканчивается
время.
Will
I
ever
be
born
again
Рожусь
ли
я
когда-нибудь
снова?
In
my
time,
I
try
to
stay
true
steps
on
the
game
На
моем
веку
я
стараюсь
оставаться
верным
игре.
And
if
you
niggas
thinkin'
like
me,
do
the
same
И
если
вы,
парни,
думаете,
как
я,
делайте
то
же
самое.
Which
is
one
minute
ya
smilin',
the
next
ya
start
cryin'
То
есть
одну
минуту
ты
улыбаешься,
а
в
следующую
начинаешь
плакать.
'Cause
we
can't
accept
we
born
to
die
Потому
что
мы
не
можем
смириться
с
тем,
что
рождены,
чтобы
умереть.
And
I,
ease
my
edge,
and
be
a
nigga
to
the
end
И
я
успокаиваюсь
и
остаюсь
собой
до
конца.
But
it's
more
to
life
then
me
and
my
Benz
Но
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
я
и
мой
Мерседес.
When
my
mama
told
to
speak
to
my
friends
Когда
мама
говорила
мне
поговорить
с
моими
друзьями,
I
kinda
took
that
shit
to
heart
Я
как
бы
принял
это
близко
к
сердцу.
So
don't
fuck
up
your
life,
'fore
it
starts
Так
что
не
испорть
свою
жизнь,
прежде
чем
она
начнется.
Some
niggas
wanna
be
like
Mike
Некоторые
парни
хотят
быть
как
Майк.
I'd
rather
be
like
Christ
so
at
the
end,
I'll
see
bright
lights
Я
бы
предпочел
быть
как
Христос,
чтобы
в
конце
я
увидел
яркий
свет.
(Like
Christ,
bright
lights)
(Как
Христос,
яркий
свет)
I
save
a
prayer
for
the
fallen
soldiers
Я
молюсь
за
павших
солдат.
Too
many
niggas
died
young,
for
tryna
to
hang
Слишком
много
парней
умерли
молодыми,
пытаясь
удержаться
On
the
slaims
of
our
slums
На
краю
наших
трущоб.
And
outcome,
as
mommy
kneels,
sittin'
on
the
front
row
И
в
итоге,
мама
стоит
на
коленях
в
первом
ряду,
Hopin'
God
will
accept
your
soul
Надеясь,
что
Бог
примет
твою
душу.
The
new
millennium,
and
as
I
sit
watch
the
distance
Новое
тысячелетие,
и
пока
я
сижу
и
смотрю
вдаль,
Ships
walk
the
horizon,
I'll
stare
into
space
while
I'm
drivin'
Корабли
идут
по
горизонту,
я
смотрю
в
пространство,
пока
еду,
And
pray
for
me,
all
the
ends
of
my
sins
И
молюсь
за
себя,
за
все
мои
грехи.
The
beginning,
the
end,
of
my
time,
till
I'm
born
again
Начало,
конец
моего
времени,
пока
я
не
рожусь
снова.
What
we
fail
to
realize
Чего
мы
не
понимаем,
Is
that
we
runnin'
outta
time
Так
это
того,
что
у
нас
заканчивается
время.
Do
we
ever
be
born
again
Родимся
ли
мы
когда-нибудь
снова?
In
my
time
of
dying
В
мой
смертный
час
It's
like
I'm
runnin'
outta
time
Мне
кажется,
что
у
меня
заканчивается
время.
Will
I
ever
be
born
again
Рожусь
ли
я
когда-нибудь
снова?
In
my
time,
I've
seen
life
born,
and
I
been
blessed
На
моем
веку
я
видел
рождение
жизни,
и
я
был
благословлен
Enough
to
see
life
lose,
it's
just
the
price
life
cost
Достаточно,
чтобы
видеть,
как
жизнь
угасает,
это
просто
цена
жизни.
And
shortly,
explain
my
born,
I
know
I'm
born
to
do
it
wrong
И
вкратце,
объясняя
свое
рождение,
я
знаю,
что
рожден,
чтобы
поступать
неправильно.
So
when
I'm
gone,
life
goes
on
Так
что,
когда
меня
не
станет,
жизнь
продолжится.
Tell
my
mother,
when
she
on
the
front
row,
hold
her
head
up
Скажи
моей
маме,
когда
она
будет
в
первом
ряду,
чтобы
держала
голову
высоко.
Shed
no
tears,
and
dread
those
years
Не
проливай
слез
и
не
бойся
этих
лет.
Smile,
and
even
though
my
whole
life's
been
a
po'
ball
Улыбайся,
и
даже
если
вся
моя
жизнь
была
тяжким
бременем,
You
did
yours,
and
it's
not
your
fault
Ты
сделала
свое
дело,
и
это
не
твоя
вина.
Tell
my
grandmother
those
words
too
Скажи
эти
слова
и
моей
бабушке.
She
knows
I'm
headed
to
a
better
place
Она
знает,
что
я
отправляюсь
в
лучшее
место.
That'll
put
a
smile
on
my
wife's
face
Это
вызовет
улыбку
на
лице
моей
жены.
God's
graced
the
evil
spirit
that
surrounded
me
Бог
смилостивился
над
злым
духом,
который
окружал
меня.
And
pass
me,
and
anytime
it
could
a
had
me
И
прошел
мимо
меня,
и
в
любой
момент
он
мог
бы
завладеть
мной.
But
when
it
all
went
wrong,
sung
the
same
ol'
song
Но
когда
все
пошло
не
так,
я
пел
ту
же
старую
песню.
Now
it's
peace
after
the
storm
blew
on
Теперь
наступил
мир
после
того,
как
буря
утихла.
And
[unverifie
И
[неразборчиво]
What
the
evil
lies,
and
not
so
guide
Что
зло
лжет
и
не
ведет.
In
my
time,
it's
been
times,
I
would've
stopped
and
called
the
quits
На
моем
веку
бывали
времена,
когда
я
хотел
бы
остановиться
и
все
бросить.
But
I
might
as
well
sit
until
it's
over
wit'
Но
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
сидеть
и
ждать,
пока
все
не
закончится.
Earth
to
earth,
and
ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Земля
к
земле,
и
прах
к
праху,
пыль
к
пыли.
It's
the
Lord
I
trust
На
Господа
я
уповаю.
The
territory
where
I
come
from,
so
I
guess
it'll
be
when
I
return
Край,
откуда
я
родом,
так
что,
думаю,
туда
я
и
вернусь.
No
sorrow,
it
was
just
my
turn
Никакой
печали,
просто
моя
очередь
пришла.
And
in
those,
last
trumpet
sounds,
put
me
down
in
the
ground
И
когда
прозвучат
последние
звуки
трубы,
положите
меня
в
землю.
But
I'll
probably
be
at
home
by
now
Но,
вероятно,
к
тому
времени
я
уже
буду
дома.
And
it's
help
will
change
И
это
поможет
измениться.
(These
helps
will
be
changed)
(Эти
помощи
изменятся)
Blinking
of
a
eye,
but
I
don't
think
I'll
get
to
see
that
Мгновение
ока,
но
я
не
думаю,
что
увижу
это.
In
my
time,
till
I'm
born
again
На
моем
веку,
пока
я
не
рожусь
снова.
It's
changed,
when
we
born
and
how
we
born
from
woman
Это
изменилось,
когда
мы
рождаемся
и
как
мы
рождаемся
от
женщины.
We
born,
from
the
spirit,
of
life
and
all
our
flesh
remains
Мы
рождены
от
духа
жизни,
и
вся
наша
плоть
остается.
And
not,
by
the
flesh
of
man
and
not
by
the
flesh
of
man
И
не
от
плоти
человека,
и
не
от
плоти
человека.
Do
not
believe
that
Не
верьте
этому.
What
we
fail
to
realize
Чего
мы
не
понимаем,
Is
that
we
runnin'
outta
time
Так
это
того,
что
у
нас
заканчивается
время.
Do
we
ever
be
born
again
Родимся
ли
мы
когда-нибудь
снова?
In
my
time
of
dying
В
мой
смертный
час
It's
like
I'm
runnin'
outta
time
Мне
кажется,
что
у
меня
заканчивается
время.
Will
I
ever
be
born
again
Рожусь
ли
я
когда-нибудь
снова?
What
we
fail
to
realize
Чего
мы
не
понимаем,
Is
that
we
runnin'
outta
time
Так
это
того,
что
у
нас
заканчивается
время.
Do
we
ever
be
born
again
Родимся
ли
мы
когда-нибудь
снова?
In
my
time
of
dying
В
мой
смертный
час
It's
like
I'm
runnin'
outta
time
Мне
кажется,
что
у
меня
заканчивается
время.
Will
I
ever
be
born
again
Рожусь
ли
я
когда-нибудь
снова?
What
we
fail
to
realize
Чего
мы
не
понимаем,
Is
that
we
runnin'
outta
time
Так
это
того,
что
у
нас
заканчивается
время.
Do
we
ever
be
born
again
Родимся
ли
мы
когда-нибудь
снова?
In
my
time
of
dying
В
мой
смертный
час
It's
like
I'm
runnin'
outta
time
Мне
кажется,
что
у
меня
заканчивается
время.
Will
I
ever
be
born
again
Рожусь
ли
я
когда-нибудь
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Brad, Gilmour Anthony Douglas, Dean Thomas Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.