It's Not a Game - Scarfaceперевод на немецкий




It's Not a Game
Das ist kein Spiel
[Scarface]
[Scarface]
It's danger in the streets these days
Heutzutage ist Gefahr auf den Straßen
Man how the fuck am I gon' keep me paid?
Mann, wie zum Teufel soll ich bezahlt bleiben?
Believe me mayne; if I got to die I got to go
Glaub mir, Mann; wenn ich sterben muss, muss ich gehen
This was all never sure cause danger life I know
Das war alles nie sicher, denn das gefährliche Leben kenne ich
It was all about the diamond chains, or the ride and bank
Es ging nur um die Diamantketten, oder das Auto und die Bank
Smoke and listen to the Isleys sang
Rauchen und den Isleys beim Singen zuhören
Would I ride the same? Dawg, probably not
Würde ich genauso fahren? Kumpel, wahrscheinlich nicht
Laid back reminiscin on the times I shot
Entspannt zurückgelehnt, erinnernd an die Zeiten, als ich schoss
Dare all motherfuckers trippin in them parkin lots
Fordere all die Motherfucker heraus, die auf den Parkplätzen ausrasten
If it was war niggaz wanted it was war they got
Wenn Typen Krieg wollten, bekamen sie Krieg
I'm a nigga, a real nigga, a quick thanker
Ich bin ein Typ, ein echter Typ, ein schneller Denker
That would hesitate to aim and see the chamber
Der nicht zögert zu zielen und die Kammer zu sehen
Discharge the cartridges that the hollow-point came from
Die Patronen entladen, aus denen die Hohlspitze kam
You can hide but you cain't run
Du kannst dich verstecken, aber du kannst nicht rennen
Yeah, and he just started what can not be stopped
Yeah, und er hat gerade begonnen, was nicht gestoppt werden kann
And fucked up cause you were thinkin you could not be got
Und hat's verkackt, weil du dachtest, man könnte dich nicht kriegen
[Chorus: repeat 2X]
[Refrain: 2x wiederholen]
This is not a game
Das ist kein Spiel
Niggaz want a lifestyle with finer thangs
Typen wollen einen Lebensstil mit feineren Dingen
Hustlin to come up on these diamond chains, diamond rangs
Hustlen, um an diese Diamantketten, Diamantringe zu kommen
Runnin on the daily out here tryin to slang
Täglich hier draußen unterwegs, versuchen zu dealen
[Scarface]
[Scarface]
Now analyzin all the wrong I've done
Jetzt analysiere ich all das Falsche, das ich getan habe
I'm surprised I ain't dead I guess the good die young
Ich bin überrascht, dass ich nicht tot bin, ich schätze, die Guten sterben jung
I put a hole in a nigga head, fuck why run
Ich habe einem Typen ein Loch in den Kopf geschossen, scheiß drauf, warum rennen
From a lazy motherfucker cause he flashed his gun
Vor einem faulen Motherfucker, weil er seine Waffe gezeigt hat
We ain't cut from the same shit, nigga I'm a shooter
Wir sind nicht aus dem gleichen Holz geschnitzt, Typ, ich bin ein Schütze
If I show I got a pistol best believe I'ma shoot a
Wenn ich zeige, dass ich eine Pistole habe, glaub besser, ich werde einen
Stupid motherfucker down, shoot a motherfucker down
dummen Motherfucker niederschießen, einen Motherfucker niederschießen
Chalk his ass in the dirt with a bullet in his mouth
Male seinen Umriss mit Kreide in den Dreck, mit einer Kugel im Mund
And I won't lose sleep cause when it come time for me to pay the piper
Und ich werde keinen Schlaf verlieren, denn wenn die Zeit kommt, die Zeche zu zahlen
Fuck it, I've been tryin to meet
Scheiß drauf, ich habe versucht, ihn zu treffen (den Sensenmann)
Yeah So please believe that when it's time to show
Yeah, also glaub bitte, dass wenn es Zeit ist zu erscheinen
I'll be ready with my arms crossed, dyin to go
Ich bereit sein werde, mit verschränkten Armen, bereit zu gehen
And I won't shed tears, I'm respected here
Und ich werde keine Tränen vergießen, ich werde hier respektiert
And you won't hear things you'd expect to hear
Und du wirst keine Dinge hören, die du erwarten würdest zu hören
I rejected fear; and I don't wanna be another second here
Ich habe die Angst zurückgewiesen; und ich will keine weitere Sekunde hier sein
But the question is, is he lettin me live?
Aber die Frage ist, lässt er mich leben?
[Chorus]
[Refrain]
[Scarface]
[Scarface]
Right here the pros and cons
Genau hier die Vor- und Nachteile
Cause life's way deeper than the frozen arm
Denn das Leben ist viel tiefer als der eisgekühlte Arm (mit Schmuck)
They might streetsweep you if you're holdin on
Sie könnten dich von der Straße fegen, wenn du festhältst
My Sunday School teacher taught us Job in songs, another soul is gone
Meine Sonntagsschullehrerin lehrte uns Hiob in Liedern, eine weitere Seele ist gegangen
She couldn't have told me shit
Sie hätte mir nichts erzählen können
Cause all I wanna do right here is fold me grip
Denn alles, was ich hier tun will, ist mein Geld zu falten (zu verdienen)
And she talks to me in codes and all I know is bricks
Und sie spricht zu mir in Codes und alles, was ich kenne, sind Ziegel (Drogen)
Learn how to rock me up an O I coulda sold for six, instead she sold me tricks
Lernen, wie man mir eine Unze (O) zubereitet, die ich für sechs hätte verkaufen können, stattdessen hat sie mir Tricks verkauft
So now I plead my case
Also plädiere ich jetzt meinen Fall
The cops all on me tryin to bleed my safe
Die Polizei ist hinter mir her und versucht, meinen Safe zu leeren
My pops all on me tryin to squeeze my face
Mein Vater ist hinter mir her und versucht, mein Gesicht zu quetschen (mich zum Reden zu bringen)
But I'm not gon' squeal so I'ma need my space, back up I need my space
Aber ich werde nicht petzen, also brauche ich meinen Freiraum, zurück, ich brauche meinen Freiraum
Momma ain't raised no rat
Mama hat keine Ratte großgezogen
The word got back and niggaz paid for that
Das Wort kam zurück und Typen haben dafür bezahlt
Yo' ass got served and never made it back
Dein Arsch wurde bedient und kam nie zurück
Your ass had birds a nigga laid you flat, and then he raid your stack
Dein Arsch hatte Koks (birds), ein Typ hat dich flachgelegt, und dann hat er deinen Stapel (Geld) geplündert
That's how the game is played
So wird das Spiel gespielt
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: Writer Unknown, Ibanga Ramon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.