Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snuck
up
behind
him,
had
his
hands
in
his
pocket
Schlich
mich
von
hinten
an
ihn
ran,
seine
Hände
hatte
er
in
der
Tasche
Took
my
pistol
out,
unlocked
it,
pulled
the
hammer
back
and
cocked
it
Nahm
meine
Pistole
raus,
entsicherte
sie,
zog
den
Hahn
zurück
und
spannte
ihn
And
left
his
shit
all
on
the
carpet,
I
seen
a
(murder,
murder)
Und
ließ
seine
Scheiße
überall
auf
dem
Teppich,
ich
sah
einen
(Mord,
Mord)
I
pin-pointed
my
target
Ich
visierte
mein
Ziel
genau
an
I'm
making
my
way
up
out
the
building
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
aus
dem
Gebäude
I
got
the
nigga
that
I
came
here
to
get,
notify
his
children
Ich
hab
den
Kerl
erwischt,
dessentwegen
ich
hierherkam,
benachrichtigt
seine
Kinder
That
they
old
man
done
fell
up
out
the
game
Dass
ihr
alter
Herr
aus
dem
Spiel
ausgeschieden
ist
Because
I
came
to
this
muthafucka
and
killed
his
ass
just
like
Jesse
James
Weil
ich
zu
diesem
Mistkerl
kam
und
seinen
Arsch
umlegte,
genau
wie
Jesse
James
Think
it's
a
muthafuckin'
game?
Denkst
du,
das
ist
ein
verdammtes
Spiel?
I
come
around
this
muthafucka
and
kill
yo
ass
just
like
Jesse
James
Ich
komm
hierher
zu
diesem
Mistkerl
und
leg
deinen
Arsch
um,
genau
wie
Jesse
James
What's
my
muthafuckin'
name?
Wie
ist
mein
verdammter
Name?
There'll
be
no
witnesses
to
this
homicide
Es
wird
keine
Zeugen
für
diesen
Mord
geben
No
re-enactment
on
the
late
night
news
to
be
re-dramatized
Keine
Nachstellung
in
den
Spätnachrichten,
die
neu
dramatisiert
wird
All
you
got
is
a
nigga
with
a
dot
Alles,
was
du
hast,
ist
ein
Kerl
mit
einem
Punkt
In
the
middle
of
his
muthafuckin'
head
he
been
shot
Mitten
auf
seinem
verdammten
Kopf,
er
wurde
erschossen
Dropped
in
the
middle
of
the
floor
and
he
ain't
breathin'
Mitten
auf
dem
Boden
fallengelassen
und
er
atmet
nicht
mehr
And
the
niggas
on
the
go
'cause
we
ain't
seein'
Und
die
Kerle
sind
unterwegs,
denn
wir
sehen
nichts
He
did
his
dirt
and
got
the
fuck
up
out
the
picture
Er
hat
seinen
Dreck
erledigt
und
ist
verdammt
nochmal
aus
dem
Bild
verschwunden
The
hollow
point
just
hitcha,
out
of
line,
so
it
got
witcha
Das
Hohlspitzgeschoss
hat
dich
einfach
getroffen,
danebenbenommen,
also
hat
es
dich
erwischt
Call
the
muthafuckin'
helicopter
Ruf
den
verdammten
Helikopter
But
ain't
no
hope
'cause
the
Tina
broke
that
nigga
off
a
hella
proper
Aber
es
gibt
keine
Hoffnung,
denn
die
Knarre
hat
diesen
Kerl
verdammt
ordentlich
erledigt
That
oughta
hold
your
monkey
ass
(muthafucka,
you)
Das
sollte
deinen
Affenarsch
ruhigstellen
(Mistkerl,
du)
That
oughta
teach
your
funky
ass
(muthafucka,
you)
Das
sollte
deinem
miesen
Arsch
eine
Lehre
sein
(Mistkerl,
du)
I
know
this
muthafuckin'
game
is
shit
Ich
weiß,
dieses
verdammte
Spiel
ist
Scheiße
And
you
done
lost
the
fuckin'
game
of
life
Und
du
hast
das
verdammte
Spiel
des
Lebens
verloren
And
that's
a
muthafuckin
shame
(fuckin'
shame)
Und
das
ist
eine
verdammte
Schande
(verdammte
Schande)
You
let
a
nigga
come
around
and
do
yo
ass
just
like
Jesse
James
Du
hast
zugelassen,
dass
ein
Kerl
kommt
und
deinen
Arsch
erledigt,
genau
wie
Jesse
James
And
that's
a
muthafuckin'
shame
Und
das
ist
eine
verdammte
Schande
You
came
around
this
muthafucka
and
let
me
do
ya
like
Jesse
James
Du
kamst
zu
diesem
Mistkerl
und
hast
zugelassen,
dass
ich
dich
erledige
wie
Jesse
James
Think
it's
a
muthafuckin'
game?
Denkst
du,
das
ist
ein
verdammtes
Spiel?
Wait,
this
muthafucka
got
me
bent,
I
gots
to
break
Warte,
dieser
Mistkerl
macht
mich
fertig,
ich
muss
durchdrehen
Because
this
nigga
done
put
his
hands
all
up
in
my
face
Weil
dieser
Kerl
seine
Hände
direkt
in
mein
Gesicht
gehalten
hat
He
best
to
chill
before
I
hit
him
with
this
lace
Er
sollte
sich
besser
beruhigen,
bevor
ich
ihm
eine
verpasse
And
catch
this
muthafuckin'
case
Und
mir
diese
verdammte
Anzeige
einhandle
'Cause
once
I
got
it
blind
then
he
done
with
Denn
sobald
ich
ihn
blind
mache,
ist
er
erledigt
Because
I'm
true
to
myself,
fuck
the
dumb
shit
Weil
ich
mir
selbst
treu
bin,
scheiß
auf
den
dummen
Kram
You
ain't
no
muthafuckin'
gangsta,
G
Du
bist
kein
verdammter
Gangsta,
G
And
when
I
get
up
out
your
ass
you
gon'
realize
it
just
ain'tsta
be
Und
wenn
ich
mit
deinem
Arsch
fertig
bin,
wirst
du
erkennen,
dass
es
einfach
nicht
sein
soll
It
ain't
no
studio
up
in
me
In
mir
steckt
nichts
Gestelltes
And
all
that
bullshit
I'm
hearin'
you
talk
only
offends
me
Und
all
der
Blödsinn,
den
ich
dich
reden
höre,
beleidigt
mich
nur
And
lately
I'm
under
a
lot
of
pressure
Und
in
letzter
Zeit
stehe
ich
unter
großem
Druck
It
seems
to
me
you
can't
come
clean,
so
yo,
I
gots
to
check
ya
Es
scheint
mir,
du
kannst
nicht
reinen
Tisch
machen,
also
yo,
ich
muss
dich
zur
Rede
stellen
I
pull
my
.45
and
(buck,
buck,
buck,
buck)
Ich
ziehe
meine
.45er
und
(peng,
peng,
peng,
peng)
And
right
before
he
die
I
(fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
Und
kurz
bevor
er
stirbt,
ich
(fick,
fick,
fick,
fick)
I
could
give
a
muthafuck
about
the
sentence
Die
Strafe
ist
mir
scheißegal
I
snatch
yo
ass
up
off
the
hinges
'cause
I'm
(screaming
for
vengeance)
Ich
reiß
deinen
Arsch
aus
den
Angeln,
denn
ich
(schreie
nach
Rache)
'Cause
life
has
no
meaning,
no
meaning
Denn
das
Leben
hat
keinen
Sinn,
keinen
Sinn
We
were
all
born
to
die,
so
no
screaming
Wir
wurden
alle
geboren,
um
zu
sterben,
also
kein
Geschrei
Think
it's
a
muthafuckin'
game?
Denkst
du,
das
ist
ein
verdammtes
Spiel?
I
come
around
this
muthafucka
and
cut
yo
ass
just
like
Jesse
James
Ich
komm
hierher
zu
diesem
Mistkerl
und
schneide
deinen
Arsch
auf,
genau
wie
Jesse
James
Put
out
your
muthafuckin'
brains
Puste
dein
verdammtes
Hirn
raus
I
come
around
this
muthafucka
and
do
yo
ass
just
like
Jesse
James
Ich
komm
hierher
zu
diesem
Mistkerl
und
erledige
deinen
Arsch,
genau
wie
Jesse
James
Think
it's
a
muthafuckin'
game?
Denkst
du,
das
ist
ein
verdammtes
Spiel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Jordan, Joseph Johnson, Mike G Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.