Текст и перевод песни Scarface - Look Me In My Eyes
Look
me
in
my
eyes,
tell
me
what
you
see
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
ты
видишь?
Do
you
think
I'm
crazy?
Ты
думаешь,
я
сумасшедший?
Sometimes
I
wanna
die,
maybe
I'll
be
free
Иногда
я
хочу
умереть,
может
быть,
я
буду
свободен.
Free
from
all
this
bullshit
that's
constantly
surroundin
me
(I
can
feel
it
in
my
head)
Свободен
от
всего
этого
дерьма,
которое
постоянно
окружает
меня
(я
чувствую
это
в
своей
голове).
I
see
when
I'm
asleep
Я
вижу,
когда
сплю.
I
don't
wish
to
discustin,
cause
it
done
been
too
deep
Я
не
хочу
дискутировать,
потому
что
это
было
слишком
глубоко.
I'm
tired
of
bein'
stepped
on,
and
past
around
like
weed
Я
устал
от
того,
что
на
меня
наступают,
и
от
того,
что
я
прохожу
мимо,
как
сорняк.
Look
me
in
my
eyes
(Look
me
in
my
eyes)
Посмотри
мне
в
глаза
(посмотри
мне
в
глаза).
And
tell
me
what
you
see
(and
tell
me
what
you
see).
И
скажи
мне,
что
ты
видишь
(и
скажи
мне,
что
ты
видишь).
Can
you
see
my
future,
and
what
lies
down
the
line?
Видишь
ли
ты
мое
будущее
и
то,
что
ждет
меня
впереди?
Is
it
just
my
test,
or
is
it
just
my
time?
Это
просто
мое
испытание,
или
это
просто
мое
время?
Time
for
me
to
pay,
for
all
the
wrong
I've
did
Пришло
время
мне
заплатить
за
все
то
зло,
что
я
сделал.
I
forgot
to
be
picked
off,
when
I
was
just
a
kid.
Я
забыла,
когда
была
ребенком.
A
poison
in
my
mind,
tryin
to
find
relief
Яд
в
моем
сознании,
пытающийся
найти
облегчение.
But
I
can't
get
no
peace,
cause
Shoemaukers
been
chasin
me
Но
я
не
могу
обрести
покой,
потому
что
сапожники
преследуют
меня.
Tryin'
to
set
me
up,
bustin
down
my
streets
Пытаешься
подставить
меня,
разгуливаешь
по
моим
улицам.
Blockin'
up
my
door,
to
see
if
he
can
catch
me.
Блокирую
дверь,
чтобы
посмотреть,
поймает
ли
он
меня.
But
I
don't
sell
no
dope,
so
fuck
what
niggas
say
Но
я
не
продаю
дурь,
так
что
к
черту
то,
что
говорят
ниггеры
Fuck
Ronnie
Carbone,
and
fuck
the
D.E.A.
К
черту
Ронни
карбона
и
к
черту
окружной
прокурор!
And
fuck
these
undercovers,
that
lock
me
up
for
weed
И
к
черту
этих
тайных
агентов,
которые
запирают
меня
за
травку
You
can
search
me
all
you
want
to,
but
you
won't
find
no
cheese.
Можешь
обыскивать
меня
сколько
угодно,
но
сыра
не
найдешь.
And
I
ain't
finna
snitch,
cause
I
don't
know
a
thang
И
я
не
финна
стукач,
потому
что
я
ничего
не
знаю.
Don't
ask
me
shit
bout
Steve,
don't
ask
me
shit
bout
Jane
Не
спрашивай
меня
ни
хрена
о
Стиве,
не
спрашивай
меня
ни
хрена
о
Джейн.
I
know
you
crackrs
pissed
off,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
знаю,
что
ты
взбешен,
я
вижу
это
по
твоим
глазам
I'm
down
with
Rap-A-Lot,
until
the
day
that
I
die.
Я
буду
заниматься
рэпом
до
самой
смерти.
So
fuck
you
in
ya
asses,
you
know
it's
all
a
lie
Так
что
трахни
себя
в
задницу,
ты
же
знаешь,
что
все
это
ложь
You
just
wanna
destroy
me,
just
like
you
did
my
guy
Ты
просто
хочешь
уничтожить
меня,
как
и
моего
парня.
But
now
I
must
expose
you,
and
tell
my
boys
the
truth
Но
теперь
я
должен
разоблачить
тебя
и
рассказать
моим
ребятам
правду.
Listen
up
my
niggaz:
"The
F.B.I.
been
watchin'
you".
Послушай,
мой
ниггер:
"ФБР
следит
за
тобой".
Especially
if
you
black,
and
tryin
to
leave
the
streets
Особенно
если
ты
черный
и
пытаешься
уйти
с
улиц.
And
get
off
in
this
music,
you
see
the
way
they
doin
me
И
отрывайся
под
эту
музыку,
ты
же
видишь,
как
они
со
мной
поступают.
Runnin
in
my
crib,
makin
niggaz
lie
Бегаю
в
своей
кроватке,
заставляю
ниггеров
лгать.
Nigga
get
a
scapegoat
and
take
this
25.
Ниггер,
найди
козла
отпущения
и
возьми
эти
25
долларов.
You
know
I
ain't
no
dopeboy,
ain't
never
been
a
mule
Ты
же
знаешь,
что
я
не
наркоман
и
никогда
не
был
мулом.
I
admit
I
use
to
sell
rocks,
but
that
was
back
in
school
Признаюсь,
раньше
я
продавал
камни,
но
это
было
еще
в
школе.
Now
I
just
do
music,
and
smoke
a
little
weed
Теперь
я
просто
занимаюсь
музыкой
и
курю
травку.
But
not
enough
to
run
a
dope
house,
so
why
you
fuck
with
me?
Но
этого
недостаточно,
чтобы
управлять
наркодилером,
так
зачем
ты
связываешься
со
мной?
Look
me
in
my
eyes!
Посмотри
мне
в
глаза!
Will
you
look
in
my
eyes,
and
tell
me
do
you
see
what
I
see?(My
eyes!)
Ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
скажешь,
видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
Will
you
look
in
my
eyes,
and
tell
me
do
you
see
a
Gee?
Ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
скажешь,
видишь
ли
ты
что-нибудь?
Look
me
in
my
eyes,
I've
told
all
I
could
tell
you
Посмотри
мне
в
глаза,
я
сказал
тебе
все,
что
мог
сказать.
And
now
you
know
too
much,
if
you
leak
a
word
I'll
kill
you
А
теперь
ты
знаешь
слишком
много,
и
если
ты
проболтаешься,
я
убью
тебя.
You
think
that
I'm
insane,
partially
deranged?
Ты
думаешь,
что
я
сошел
с
ума,
частично
сошел
с
ума?
You've
had
your
chance
to
pick
my
brain,
now
explain
У
тебя
был
шанс
залезть
мне
в
голову,
а
теперь
объясни.
What's
up
with
all
these
nightmares,
this
long
rewinding
road
Что
случилось
со
всеми
этими
кошмарами,
с
этой
длинной
дорогой
назад?
That
leads
me
to
the
same
place
I
started
from;
Это
приводит
меня
к
тому
же
месту,
откуда
я
начал.
Right
before
I
left
home
(Look
me
in
my
eyes!)
Прямо
перед
тем,
как
я
ушел
из
дома
(посмотри
мне
в
глаза!)
I
thought
you
was
a
shrink
Я
думал,
ты
психиатр.
Diagnosed
my
symptons,
I
give
you
time
to
think.
Поставив
диагноз
моим
симптомам,
я
даю
тебе
время
подумать.
OK
your
time
is
up,
now
analyze
my
life
Ладно,
твое
время
вышло,
а
теперь
проанализируй
мою
жизнь.
Please
remove
your
glasses,
look
me
in
my
eyes
Пожалуйста,
сними
очки,
посмотри
мне
в
глаза.
You
seemed
to
be
confused,
I
raised
up
off
his
sofa
Ты,
кажется,
смутился,
я
поднялся
с
дивана.
Put
back
on
my
shoes,
because
this
sessions
over.
Я
снова
надеваю
туфли,
потому
что
сеанс
окончен.
I
headed
for
the
door,
he
stopped
me
in
my
tracks
Я
направился
к
двери,
но
он
остановил
меня.
He
said
he
had
an
answer,
he
told
me
to
come
back
Он
сказал,
что
у
него
есть
ответ,
он
велел
мне
вернуться.
He
spoke
the
book
of
Matthew
then
he
spoke
the
book
of
Luke
Он
произнес
Евангелие
от
Матфея,
затем-Евангелие
от
Луки.
But
he
stopped
at
Revelations,
when
he
just
spoke
the
truth.
Но
он
остановился
на
откровениях,
когда
просто
сказал
правду.
And
told
me
all
my
answers,
I
would
find
in
his
book
И
рассказал
мне
все
ответы,
которые
я
найду
в
его
книге.
If
I
just
stopped
and
looked,
if
I
just
stopped
and
looked
Если
бы
я
просто
остановился
и
посмотрел,
если
бы
я
просто
остановился
и
посмотрел
...
Told
me
to
seek
in
he
who
seeks
he
shall
find
Сказал
мне
искать
в
том
кто
ищет
тот
найдет
Then
he
put
back
on
his
glasses,
and
looked
me
in
my
eyes
Затем
он
снова
надел
очки
и
посмотрел
мне
в
глаза.
Looked
me
in
my
eyes
Посмотрел
мне
в
глаза.
Will
you
look
in
my
eyes,
and
tell
me
do
you
see
what
I
see?
Ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
скажешь,
видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
Will
you
look
in
my
eyes,
and
tell
me
do
you
see
a
Gee?
Ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
скажешь,
видишь
ли
ты
что-нибудь?
Will
you
look
in
my
eyes,
and
tell
me
do
you
see
what
I
see?
Ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
скажешь,
видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
Will
you
look
in
my
eyes,
and
tell
me
do
you
see
a
Gee?
Ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
скажешь,
видишь
ли
ты
что-нибудь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Jordan, Joseph Johnson, Leroy Williams Jr, James Lee Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.