Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Mr.
Scarface
from
walking
down
the
block
Mr.
Mr.
Scarface
geht
den
Block
entlang
Out
jumps
some
fiends
and
steals
all
his
rocks
Da
springen
ein
paar
Junkies
raus
und
klauen
all
seine
Steine
Pulls
out
a
gun
and
shoots
down
all
the
fiends
Zieht
'ne
Knarre
und
schießt
alle
Junkies
nieder
And
Mr.
Mr.
Scarface
went
up
the
block
again
Und
Mr.
Mr.
Scarface
ging
wieder
den
Block
hoch
Mr.
Scarface
is
back
in
the
motherfuckin
house
once
again!
Mr.
Scarface
ist
wieder
im
verdammten
Haus,
noch
einmal!
Yea
droppin
some
of
that
new
Yeah,
bringe
etwas
von
diesem
neuen
Mr.
scarface
two,
on
your
motherfuckin
ass
Mr.
Scarface
Zwei,
auf
deinen
verdammten
Arsch
So
suck
a
nigga
dick,
or
make
a
nigga
rich
Also
lutsch
einem
Nigga
den
Schwanz,
oder
mach
einen
Nigga
reich
I
don't
give
a
fuck
about
the
chatter
in
the
background
Mich
kümmert
das
Geschwätz
im
Hintergrund
einen
Scheißdreck
Niggas
get
beat
when
they
step
this
is
axe
down
Niggas
kriegen
Prügel,
wenn
sie
hier
auftauchen,
das
ist
Axt
runter
If
you
don't
know,
I
recommend
you
check
Wenn
du's
nicht
weißt,
empfehle
ich
dir,
nachzufragen
And
ask
them
motherfuckers,
how
many
heads
I
put
to
rest
Und
frag
diese
Motherfuckers,
wie
viele
Köpfe
ich
zur
Ruhe
gebettet
habe
I
play
a
game
but
the
game
ain't
roulette
Ich
spiele
ein
Spiel,
aber
das
Spiel
ist
kein
Roulette
Slangin
cane
is
the
thang
and
I
beat
Koks
verticken
ist
das
Ding
und
ich
wette
That
there's
a
lot
of
wannabe
scarfaces
Dass
es
eine
Menge
Möchtegern-Scarfaces
gibt
I've
heard
the
name
in
ninety-nine
different
places
Ich
habe
den
Namen
an
neunundneunzig
verschiedenen
Orten
gehört
I'm
here
to
squash
it
all
original
will
speak
Ich
bin
hier,
um
das
alles
plattzumachen,
das
Original
wird
sprechen
Scarface
on
your
ass
from
the
streets
Scarface
auf
deinem
Arsch,
direkt
von
der
Straße
I
left
my
cut,
in
fear
of
a
prison
term
Ich
habe
mein
Revier
verlassen,
aus
Angst
vor
einer
Haftstrafe
They
wanna
put
me
in
a
chair
and
let
me
burn
Sie
wollen
mich
auf
den
Stuhl
setzen
und
mich
verbrennen
lassen
But
go
to
prison
on
a
murder
rap,
fuck
that
Aber
wegen
einer
Mordanklage
ins
Gefängnis
gehen,
fick
das
I
refuse
to
be
a
visitor
in
state's
camp
Ich
weigere
mich,
ein
Besucher
im
Staatsknast
zu
sein
So
I
broke
and
left
behind
all
I
worked
for
Also
haute
ich
ab
und
ließ
alles
zurück,
wofür
ich
gearbeitet
hatte
Either
that
or
be
sentenced
for
a
drug
war
Entweder
das
oder
für
einen
Drogenkrieg
verurteilt
werden
And
many
want
to
know
why
I've
slowed
up
Und
viele
wollen
wissen,
warum
ich
langsamer
gemacht
habe
It's
either
that
or
get
fucked
Entweder
das
oder
gefickt
werden
Cause
laws
get
happy
on
the
trigger
Denn
die
Bullen
drücken
gerne
mal
ab
Say
fuck
it
put
a
cap
in
a
nigga
Sagen,
scheiß
drauf,
verpass
dem
Nigga
'ne
Kugel
But
this
ass
ain't
made
for
no
caps
homey
Aber
dieser
Arsch
ist
nicht
für
Kugeln
gemacht,
Kumpel
This
ass
says
"exit
only"
Auf
diesem
Arsch
steht
"Nur
Ausgang"
So
I
get
in
the
wind
but
hey
Also
mache
ich
mich
aus
dem
Staub,
aber
hey
A
nigga
still
sold
a
quarter
everyday
Ein
Nigga
hat
trotzdem
jeden
Tag
ein
Viertel
verkauft
I
sat
around
for
six
months
black
Ich
saß
sechs
Monate
rum,
Alter
Waitin
for
the
day
to
make
a
comeback
Wartete
auf
den
Tag,
um
ein
Comeback
zu
machen
And
now
I'm
ready
for
combat
Und
jetzt
bin
ich
bereit
für
den
Kampf
Mr.
Scarface
is
back
Mr.
Scarface
ist
zurück
Nobody
knows
my
name,
they'll
only
know
this
face
Niemand
kennt
meinen
Namen,
sie
kennen
nur
dieses
Gesicht
On
the
farilla
my
nigga
just
call
me
Scarface
Im
Ernst,
mein
Nigga,
nenn
mich
einfach
Scarface
Nobody
knows
my
name,
they'll
only
know
this
face
Niemand
kennt
meinen
Namen,
sie
kennen
nur
dieses
Gesicht
On
the
farilla
my
nigga
just
call
me
scarface
Im
Ernst,
mein
Nigga,
nenn
mich
einfach
Scarface
Aiyyo
bido,
drop
that
shit
Aiyyo
Bido,
lass
den
Scheiß
laufen
Yeah,
heh
heh
heh
Yeah,
heh
heh
heh
Back
in
the
south
park,
six
o'clock
on
the
dot
Zurück
im
South
Park,
Punkt
sechs
Uhr
Checkin
on
my
old
rock
spot
Überprüfe
meinen
alten
Drogenumschlagplatz
I
seen
the
same
old
set
Ich
sah
die
gleiche
alte
Clique
Heh,
the
small
timers
see
me
so
they
jet
Heh,
die
kleinen
Fische
sehen
mich,
also
hauen
sie
ab
Buildin
one-twenty-eight
Gebäude
einhundertachtundzwanzig
I
got
myself
a
bag
and
I
can't
wait
Ich
habe
mir
eine
Tüte
besorgt
und
kann
es
kaum
erwarten
To
cut
em
up
small
to
make
a
profit
Sie
klein
zu
schneiden,
um
Profit
zu
machen
Niggas
on
the
cut
short
stop
it
Niggas
an
der
Ecke,
hört
auf
damit
Fiends'll
see
em
small
then
they
go
Junkies
sehen
sie
klein,
dann
gehen
sie
Where,
to
see
the
motherfuckin
pro
Wohin?
Zum
verdammten
Profi
One
nigga
got
pissed
Ein
Nigga
wurde
sauer
And
started
reachin
for
his
shit
Und
fing
an,
nach
seinem
Ding
zu
greifen
Three-fifty-seven
on
your
ass
fool
Drei-Sieben-und-Fünfzig
auf
deinen
Arsch,
Dummkopf
Like
I
said
before,
you
don't
get
a
second
chance
dude
Wie
ich
schon
sagte,
du
kriegst
keine
zweite
Chance,
Alter
Unloaded
on
his
ass
he
was
hurt
Hab
auf
seinen
Arsch
geschossen,
er
war
verletzt
Six
shots
put
his
dick
in
the
dirt
Sechs
Schüsse
legten
seinen
Schwanz
in
den
Dreck
Laid
him
out
like
a
motherfuckin
rug
Ihn
ausgebreitet
wie
einen
verdammten
Teppich
Gettin
pumped
full
of
thirty-eight
slugs
Wurde
vollgepumpt
mit
Achtunddreißiger-Kugeln
Some
other
niggas
stepped
out
y'all
Ein
paar
andere
Niggas
kamen
raus,
Leute
Aww
shit,
I
had
to
make
a
phone
call
Oh
Scheiße,
ich
musste
einen
Anruf
machen
I'm
in
a
little
trouble
man
Ich
stecke
in
ein
wenig
Schwierigkeiten,
Mann
Where
you
at?
Wo
bist
du?
I'm
out
here
in
south
park
village
Ich
bin
hier
draußen
im
South
Park
Village
Stay
right
there,
I'll
be
right
on
Bleib
genau
da,
ich
bin
gleich
da
C'mon
let's
take
these
motherfucers
to
war
main
Komm
schon,
lass
uns
diese
Motherfuckers
in
den
Krieg
ziehen,
Mann
Jay
called
up
some
niggas
from
the
5th
ward
Jay
rief
ein
paar
Niggas
aus
dem
5th
Ward
an
And
came
back
with
a
motherfuckin
hit
squad
Und
kam
mit
einem
verdammten
Killerkommando
zurück
Motherfuckin
uzi
machine
Verdammte
Uzi-Maschinenpistole
Big
chief
packed
an
m-16
Big
Chief
hatte
ein
M-16
dabei
Will
and
ak
with
a
banana
clip
Will
und
AK
mit
einem
Bananenmagazin
And
little
bill
had
a
god
damn
pistol
grip
Und
Little
Bill
hatte
einen
gottverdammten
Pistolengriff
I
hit
a
little
laugh
and
got
me
a
buzz
Ich
hab
ein
bisschen
was
geraucht
und
wurde
high
And
that's
about
the
time
they
got
drugged
Und
das
war
ungefähr
die
Zeit,
als
sie
erledigt
wurden
One
more
war
took
place
Ein
weiterer
Krieg
fand
statt
You
can
call
me
the
shit
started,
or
call
me
Mr.
Scarface
Du
kannst
mich
den
Scheiß-Anstifter
nennen,
oder
nenn
mich
Mr.
Scarface
Nobody
knows
my
name,
they'll
only
know
this
face
Niemand
kennt
meinen
Namen,
sie
kennen
nur
dieses
Gesicht
On
the
farilla
my
nigga
just
call
me
Scarface
Im
Ernst,
mein
Nigga,
nenn
mich
einfach
Scarface
Nobody
knows
my
name,
they'll
only
know
this
face
Niemand
kennt
meinen
Namen,
sie
kennen
nur
dieses
Gesicht
On
the
farilla
my
nigga
just
call
me
Scarface
Im
Ernst,
mein
Nigga,
nenn
mich
einfach
Scarface
Damn,
check
this
shit
out
Verdammt,
sieh
dir
diesen
Scheiß
an
Later
on,
all
alone,
you
know
what
happened
next
Später,
ganz
allein,
du
weißt,
was
als
Nächstes
passierte
Another
bitch
came
by
to
give
me
sex
Eine
andere
Schlampe
kam
vorbei,
um
mir
Sex
zu
geben
It
was
kind
of
strange
I
was
thrown
off
Es
war
irgendwie
seltsam,
ich
war
verwirrt
The
last
bitch
got
her
head
blown
off
Der
letzten
Schlampe
wurde
der
Kopf
weggeblasen
But
fuck
I
ain'tsta
pass
up
no
pooty
Aber
scheiß
drauf,
ich
lasse
keine
Muschi
aus
She
started
strippin
at
the
door,
oh
goody
Sie
fing
an,
sich
an
der
Tür
auszuziehen,
oh
toll
I
got
in
that
ass
with
the
quickness
Ich
war
blitzschnell
in
ihrem
Arsch
Fuckin
her
down
with
the
diznick
Fickte
sie
mit
dem
Schwanz
runter
I
didn't
have
to
pretend
I
loved
her
Ich
musste
nicht
so
tun,
als
würde
ich
sie
lieben
All
she
wanted
me
to
do
was
just
fuck
her
Alles,
was
sie
wollte,
war,
dass
ich
sie
einfach
ficke
So
i
gave
it
up
to
the
lady
Also
gab
ich
es
der
Lady
And
all
she
said
was
"fuck
me
baby,
fuck
me
baby"
Und
alles,
was
sie
sagte,
war
"Fick
mich,
Baby,
fick
mich,
Baby"
I
started
stroking
in
an
outrage
Ich
fing
an,
wie
wild
zu
stoßen
The
whole
while
I
was
starin
at
my
twelve
gauge
Die
ganze
Zeit
starrte
ich
auf
mein
Zwölferkaliber
The
bitch
was
makin
noise
I
said
I'm
killin
her
Die
Schlampe
machte
Lärm,
ich
sagte,
ich
bringe
sie
um
And
all
the
while
my
dick
was
hard
and
he
was
still
in
her
Und
die
ganze
Zeit
war
mein
Schwanz
hart
und
er
war
immer
noch
in
ihr
drin
I
made
a
nut
as
she
fell
to
the
floor
Ich
kam,
als
sie
auf
den
Boden
fiel
I
heard
a
knock
on
the
front
door
Ich
hörte
ein
Klopfen
an
der
Haustür
I
grabbed
the
twelve
gauge
from
the
bed
head
Ich
griff
nach
dem
Zwölferkaliber
vom
Kopfende
des
Bettes
Who
is
it?
(Fred)
who?
Wer
ist
da?
(Fred)
Wer?
Who
the
fuck
is
fred?
Wer
zum
Teufel
ist
Fred?
I
stood
by
the
door
Ich
stand
an
der
Tür
By
that
time
someone
jumped
in
the
window
In
diesem
Moment
sprang
jemand
durch
das
Fenster
Now
what
the
fuck
was
I
do?
Was
zum
Teufel
sollte
ich
jetzt
tun?
The
bitch
packed
a
twenty-two
Die
Schlampe
hatte
eine
Zweiundzwanziger
dabei
Hit
him
in
his
head,
there
she
laid
him
Traf
ihn
in
den
Kopf,
da
legte
sie
ihn
hin
The
nigga
standin
by
the
door
I
sprayed
him
Den
Nigga,
der
an
der
Tür
stand,
habe
ich
niedergesprüht
And
headed
for
the
back
Und
ging
nach
hinten
I
seen
that
same
old
brown
cadillac
Ich
sah
denselben
alten
braunen
Cadillac
It
kinda
fucked
me
up
at
first
Das
hat
mich
zuerst
irgendwie
fertiggemacht
Cause
the
nigga
that
drove
that
caddy
rode
away
in
a
hearse
Denn
der
Nigga,
der
diesen
Caddy
fuhr,
fuhr
in
einem
Leichenwagen
davon
I
opened
up
fire
on
the
ride
g
Ich
eröffnete
das
Feuer
auf
die
Karre,
G
Who
i
was
shootin
for
was
standin
right
behind
me
Auf
wen
ich
schoss,
stand
direkt
hinter
mir
I
had
a
double
barrel
pointed
at
my
ass
Ich
hatte
einen
Doppellauf
auf
meinen
Arsch
gerichtet
Could
this
be
the
end
of
Mr.
Bread?
Könnte
dies
das
Ende
von
Mr.
Bread
sein?
I
don't
know
what
happened
to
the
slut
Ich
weiß
nicht,
was
mit
der
Schlampe
passiert
ist
Well
that's
about
the
time
the
closet
door
it
opened
up
Nun,
das
war
ungefähr
die
Zeit,
als
sich
die
Schranktür
öffnete
On
your
ass
trick!
Auf
deinen
Arsch,
Schlampe!
I'll
be
damned
if
I
go
out
like
the
last
bitch
Ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
so
ende
wie
die
letzte
Schlampe
Heh,
five-oh's
on
my
ass
main
Heh,
Fünf-Null
sind
mir
auf
den
Fersen,
Mann
They
know
me
by
the
face,
but
they
don't
know
my
last
name
Sie
kennen
mich
vom
Gesicht
her,
aber
sie
kennen
meinen
Nachnamen
nicht
Now
i'm
back
on
the
case
Jetzt
bin
ich
wieder
im
Geschäft
Yeah,
just
call
me
Mr.
Scarface
Yeah,
nenn
mich
einfach
Mr.
Scarface
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Brad, Okuribido John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.