Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooohh,
yo
Vice
drop
this
heat
dog,
ugh
Oooohh,
yo
Vice,
lass
den
Beat
knallen,
Mann,
ugh
Hit
the
bass
line,
yo
Vice
what
you're
doin'
man?
Triff
die
Basslinie,
yo
Vice,
was
machst
du
da,
Mann?
Straight
up,
ugh
Ganz
klar,
ugh
I'm
too
deep
to
quit,
and
too
strict
to
fold
Ich
bin
zu
tief
drin,
um
aufzuhören,
und
zu
strikt,
um
einzuknicken
And
you
need
to
split
nigga
G
into
code
Und
du
musst
dich
entscheiden,
Nigga,
G-Kodex
Come
on,
cause
this
year's
to
teach,
homey
speak
to
know
it
Komm
schon,
denn
dieses
Jahr
ist
zum
Lehren,
Kumpel,
sprich,
um
es
zu
wissen
Body
bout
what
we
talk
about,
you
weak,
you're
row
Verkörpere,
worüber
wir
reden;
du
bist
schwach,
du
bist
erledigt
The
game
is
overcrowded
so
we
fight
for
space
Das
Spiel
ist
überfüllt,
also
kämpfen
wir
um
Platz
Neighbourhood
show
the
hustle,
still
we
grind
to
win
Die
Nachbarschaft
zeigt
den
Hustle,
trotzdem
rackern
wir,
um
zu
gewinnen
Tryin'
to
find
a
way,
to
come
up
on
2 pounds
of
yay
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
an
zwei
Pfund
Koks
zu
kommen
And
double
up
it,
ain't
never
happened
touch
it
Und
es
zu
verdoppeln,
ist
nie
passiert,
fass
es
an
A
lot
of
niggas
focued
on
their
candy
paints
Viele
Niggas
konzentrieren
sich
auf
ihre
Candy-Lackierungen
Diamonds
in
the
grills,
steering
wheels
and
grains
Diamanten
im
Grill
[Zahnschmuck],
Lenkräder
und
Holzmaserung
But
I
ain't
trippin'
out
here,
flippin'
I
just
need
to
think
Aber
ich
flippe
hier
nicht
aus,
drehe
durch,
ich
muss
nur
nachdenken
Money
miny
on
a
mission
tryin'
to
steal
me
bank
Geldgierig
auf
Mission,
versuche
meine
Bank
auszurauben
Rlidin'
in
homicides
we
get
it,
fuck
it,
peepin'
in
horn
Fahren
bei
Mordfällen,
wir
kapieren
es,
scheiß
drauf,
passen
auf
Killin'
all
these
pussy
niggas
think
they're
keepin'
in
God
Töte
all
diese
Pussy-Niggas,
die
denken,
sie
halten
sich
an
Gott
Pistol
cocked
on
the
block
and
all
I'm
fearin'
is
death
Pistole
gespannt
auf
dem
Block
und
alles,
was
ich
fürchte,
ist
der
Tod
But
then
again
nigga,
roaddog
you
feelin'
me
yet
Aber
andererseits,
Nigga,
Bruder,
fühlst
du
mich
schon?
So
if
I
died
I'm
tryin'
to
get
it
mamma,
merely
deed
Also
wenn
ich
sterbe,
versuche
ich
es
zu
bekommen,
Mama,
nur
die
Tat
zählt
And
pray
to
God
that
he
kept
this
spot
in
hell
for
me
Und
bete
zu
Gott,
dass
er
diesen
Platz
in
der
Hölle
für
mich
freihält
Sad
as
fuck,
but
it
makes
me
stuck
down
the
row
Verdammt
traurig,
aber
es
hält
mich
hier
unten
fest
Bust
friends,
back
in
the
prison,
foundin'
rock
to
the
truck
Beste
Freunde,
zurück
im
Knast,
verkaufen
Drogen
vom
Truck
Here
I
smoke
and
tryin'
to
hide
it
but
was
played
by
the
rule
Hier
rauche
ich
und
versuche
es
zu
verstecken,
aber
wurde
von
den
Regeln
ausgespielt
And
if
live
like
the
dope
fiend
then
you
can
do
what
they
do
Und
wenn
du
lebst
wie
der
Junkie,
dann
kannst
du
tun,
was
sie
tun
I'm
on
my
own
in
this
whole
dog
world,
all
alone
in
the
ghetto
Ich
bin
allein
in
dieser
ganzen
Hundewelt,
ganz
allein
im
Ghetto
Deep
in
weed,
sweat
in
Jelly
Nose
Tief
im
Gras,
Schweiß
in
Jelly
Nose
Worrey
eyes,
you
either
do
it
or
you
die
Sorgenvolle
Augen,
entweder
du
tust
es
oder
du
stirbst
Crimin'
in
flood,
ridin'
in
blood,
cause
this
is
your
life
Kriminell
im
Überfluss,
reitend
im
Blut,
denn
das
ist
dein
Leben
Our
golden
law,
no
foes
or
friends
Unser
goldenes
Gesetz,
keine
Feinde
oder
Freunde
I'm
on
my
own,
no
hoes,
no
ends
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
keine
Weiber,
kein
Geld
I
been
smillin'
but
I
can't
innovate
Ich
habe
gelächelt,
aber
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
I
feel
that
hurt
but
I
can't
explain
it
Ich
fühle
diesen
Schmerz,
aber
ich
kann
ihn
nicht
erklären
I
have
been
around
with
a
player
or
two
Ich
war
mit
ein
oder
zwei
Spielern
unterwegs
Seen
first?
how
to
know
the
game
can
do
Hab'
aus
erster
Hand
gesehen,
was
das
Spiel
mit
dir
machen
kann
Will
I
loose
it
when
you
pumped
the
face?
Werde
ich
durchdrehen,
wenn
du
mir
ins
Gesicht
schlägst?
Real
nigga
blues
and
it
hold
your
owes
Echter
Nigga-Blues,
und
er
hält
dich
gefangen
You're
bold
or
fold
no
in
betweens
Du
bist
mutig
oder
knickst
ein,
nichts
dazwischen
Console
your
seems
don't
blow
your
creams
Tröste
dein
Team,
verschwende
nicht
deine
Kohle
Also
don't
you
loose
your
dreams
Verliere
auch
nicht
deine
Träume
This
is
my
life,
this
is
my
life
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben
I
just
got
word;
my
uncle
done
died
Ich
habe
gerade
erfahren;
mein
Onkel
ist
gestorben
But
ain't
no
tears
on
my
face
cause
I
done
already
cried
Aber
keine
Tränen
in
meinem
Gesicht,
denn
ich
habe
schon
geweint
I
been
here
before,
dead
to
me
is
nothin'
new
Ich
war
schon
mal
hier,
der
Tod
ist
für
mich
nichts
Neues
My
heart's
heavy,
mamma
gone,
popps
too
Mein
Herz
ist
schwer,
Mama
ist
weg,
Papa
auch
I
tried
my
best
to
get
my
purpose
to
the
Lord
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
meinen
Sinn
dem
Herrn
zu
übergeben
But
sometimes
this
shit
be
fuckin'
with
me
hard
Aber
manchmal
fickt
dieser
Scheiß
mich
hart
And
I'm
heartless,
I'm
a
kid
again
Und
ich
bin
herzlos,
ich
bin
wieder
ein
Kind
Lookin'
out
my
window
watchin'
niggas
get
murdered
Schaue
aus
meinem
Fenster
und
sehe,
wie
Niggas
ermordet
werden
In
college
worked
the
parties
Im
College
auf
Partys
gearbeitet
Stomack
growlin,
drinkin'
water,
just
to
get
through
the
night
Magen
knurrt,
trinke
Wasser,
nur
um
durch
die
Nacht
zu
kommen
Goin'
to
school
on
an
empty
stomach
gettin'
the
fights
Gehe
zur
Schule
mit
leerem
Magen,
gerate
in
Kämpfe
Cause
sure
there
were
fights
and
I
was
bustin'
like
the
sun
bitch
Denn
sicher
gab
es
Kämpfe
und
ich
kämpfte
wie
'ne
wilde
Sau
The
smallest
nigga
on
the
block
lettin'
the
Guns
click
Der
kleinste
Nigga
auf
dem
Block,
lässt
die
Waffen
klicken
I'm
convicted
before
eleven
walkin'
through
unto
the
tails
Ich
bin
vor
elf
verurteilt,
ging
durch
die
Jugendhaft
Searchin'
for
heaven
and
livin'
in
hell
Suche
nach
dem
Himmel
und
lebe
in
der
Hölle
They
say
I'm
wrong
for
teach
this
on
Sie
sagen,
ich
liege
falsch,
dies
im
Lied
zu
lehren
Fuck
what
you
believe,
can't
heal
by
myself
Scheiß
auf
das,
was
du
glaubst,
kann
nicht
allein
heilen
That's
the
way
I'm
livin',
this
is
my
life
So
lebe
ich,
das
ist
mein
Leben
Our
golden
law,
now
foes
or
friends
Unser
goldenes
Gesetz,
keine
Feinde
oder
Freunde
I'm
on
my
own,
no
hoes,
no
ends
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
keine
Weiber,
kein
Geld
I
been
smillin'
but
I
can't
innovate
Ich
habe
gelächelt,
aber
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
I
feel
that
hurt
but
I
can't
explain
it
Ich
fühle
diesen
Schmerz,
aber
ich
kann
ihn
nicht
erklären
I
have
been
around
with
a
player
or
two
Ich
war
mit
ein
oder
zwei
Spielern
unterwegs
Seen
first?
how
to
know
the
game
can
do
Hab'
aus
erster
Hand
gesehen,
was
das
Spiel
mit
dir
machen
kann
Will
I
loose
it
when
you
pumped
the
face?
Werde
ich
durchdrehen,
wenn
du
mir
ins
Gesicht
schlägst?
Real
nigga
blues
and
it
hold
your
owes
Echter
Nigga-Blues,
und
er
hält
dich
gefangen
You're
bold
or
fold
no
in
betweens
Du
bist
mutig
oder
knickst
ein,
nichts
dazwischen
Console
your
seems
don't
blow
your
creams
Tröste
dein
Team,
verschwende
nicht
deine
Kohle
Also
don't
you
loose
your
dreams
Verliere
auch
nicht
deine
Träume
This
is
my
life,
this
is
my
life
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben
I
only
got
one
eye,
but
I
see
things
ever
so
clear
Ich
habe
nur
ein
Auge,
aber
ich
sehe
die
Dinge
sehr
klar
Bein'
acquainted
with
debts,
but
I
never
known
fear
Bin
mit
Schulden
vertraut,
aber
ich
habe
nie
Angst
gekannt
I
still
roll
to
spots,
cats
scared
to
go
then
Ich
fahre
immer
noch
zu
Orten,
zu
denen
Typen
Angst
haben
hinzugehen
If
it's
a
heaven
for
a
G,
if
not,
prepare
to
go
then
Wenn
es
einen
Himmel
für
einen
G
gibt,
wenn
nicht,
bereite
dich
darauf
vor,
dorthin
zu
gehen
I'd
live
for
today
and
not
promise
tommorrow
Ich
lebe
für
heute
und
verspreche
nicht
morgen
Smoke
weed
and
sip
LEE
and
try
to
dry
my
sorrows
Rauche
Gras
und
trinke
Lean
und
versuche
meine
Sorgen
zu
ertränken
In
this
game
of
life
ain't
no
rules
to
follow
In
diesem
Spiel
des
Lebens
gibt
es
keine
Regeln
zu
befolgen
And
infact
I'mma
liver
for
them;
it's
a
hard
heal
to
swallow
Und
tatsächlich
bin
ich
ein
Lebenslänglicher
für
sie;
es
ist
eine
bittere
Pille
I'm
still
the
smallest
cat
with
the
biggest
rep
in
H-Town
Ich
bin
immer
noch
der
kleinste
Typ
mit
dem
größten
Ruf
in
H-Town
Stress
in
my
life
is
gettin'
hard
to
take
down
Stress
in
meinem
Leben
wird
schwer
zu
ertragen
Havin'
visions
of
cats
goin'
to
rip
in
my
wake
now
Habe
Visionen
von
Typen,
die
in
meinem
Kielwasser
draufgehen
It
feels
like
I'm
about
to
have
a
nervous
break
down
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
gleich
einen
Nervenzusammenbruch
It
takes
a
big
man
to
share
this
pride
Es
braucht
einen
großen
Mann,
um
diesen
Stolz
zu
teilen
Tryin'
to
get
my
soul
right
and
put
the
bread
inside
Versuche
meine
Seele
in
Ordnung
zu
bringen
und
das
Brot
reinzuholen
Y'all
niggas
just
too
scared
to
ride
Ihr
Niggas
habt
einfach
zu
viel
Angst
zu
fahren
They
got
it
from
"Still
I
alive"
though
Why
I
Feel
So
Dead
Inside
Sie
haben
es
von
"'Still
Alive'",
aber
warum
fühle
ich
mich
innerlich
so
tot
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
Our
golden
law,
now
foes
or
friends
Unser
goldenes
Gesetz,
keine
Feinde
oder
Freunde
I'm
on
my
own,
no
hoes,
no
ends
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
keine
Weiber,
kein
Geld
I
been
smillin'
but
I
can't
innovate
Ich
habe
gelächelt,
aber
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
I
feel
that
hurt
but
I
can't
explain
it
Ich
fühle
diesen
Schmerz,
aber
ich
kann
ihn
nicht
erklären
I
have
been
around
with
a
player
or
two
Ich
war
mit
ein
oder
zwei
Spielern
unterwegs
Seen
first?
how
to
know
the
game
can
do
Hab'
aus
erster
Hand
gesehen,
was
das
Spiel
mit
dir
machen
kann
Will
I
loose
it
when
you
pumped
the
face?
Werde
ich
durchdrehen,
wenn
du
mir
ins
Gesicht
schlägst?
Real
nigga
blues
and
it
hold
your
owes
Echter
Nigga-Blues,
und
er
hält
dich
gefangen
You're
bold
or
fold
no
in
betweens
Du
bist
mutig
oder
knickst
ein,
nichts
dazwischen
Console
your
seems
don't
blow
your
creams
Tröste
dein
Team,
verschwende
nicht
deine
Kohle
Also
don't
you
loose
your
dreams
Verliere
auch
nicht
deine
Träume
This
is
my
life,
this
is
my
life
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Christopher Lyon, Marcello Antonio Valenzano, Dwayne Carter, Bryan Williams, Edward John Montilla, Chaz William Mishan, Jayceon Taylor, David Anthony Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.