Scarface - Now I Feel Ya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scarface - Now I Feel Ya




...it's a new day... ya know what i'm sayin'?
... это новый день... понимаешь, о чем я?
A new day brings a new problem to a brother
Новый день приносит брату новую проблему.
And all i gots ta say is thank god for my mother
И все, что я должен сказать, это поблагодарить Бога за мою мать.
Cause without my mommy dear my life would've been joke
Потому что без моей мамочки дорогая моя жизнь была бы просто шуткой
Either locked up playin' dead and still slangin' dope but nope
Либо сидишь взаперти, притворяешься мертвым и все еще болтаешь дурь, но нет.
The lord he had a plan for me
Господь у него был план для меня
And with his help my mother made a man of me
И с его помощью моя мать сделала из меня мужчину.
Didn't blindfold me to the world we was livin' in
Не завязывай мне глаза на мир, в котором мы жили.
Taught me how to save my little dividends
Научил меня экономить свои маленькие дивиденды.
So when i graduated i'd have a little school money
Так что когда я закончу школу у меня будет немного денег на учебу
But in the sixth grade i wanted to be the school dummy
Но в шестом классе я хотел быть школьным манекеном.
And flunked outta school with the flag pole
И меня выгнали из школы с флагштоком.
And left my mother dear at home with a sad soul
И оставила маму дома с грустной душой.
Because my mother worked the fingers to the bone
Потому что моя мать работала пальцами до мозга костей.
Cause we was alone, and me i bought a death home
Потому что мы были одни, и я купил дом смерти.
My real pops he broke out with the style
Мой настоящий папаша он разразился этим стилем
So i respect my stepdad, for raisin' another nigga's child
Так что я уважаю своего отчима за то, что он вырастил ребенка другого ниггера
So now we livin' comftable
Так что теперь мы живем вполне комфортно
Taught me the game and how to be responsible
Научил меня игре и тому, как быть ответственным.
But back then i couldn't see it
Но тогда я этого не замечал.
I wanted to be a grown man at fourteen so the kid's leavin'
Я хотел стать взрослым мужчиной в четырнадцать, так что ребенок уходит.
And ended up in a big fight
И все закончилось большой дракой.
And told me not to come home until i got my shit right
И велел мне не возвращаться домой, пока я не приведу все в порядок.
So now i'm livin' in my grandma's home
Так что теперь я живу в доме своей бабушки.
My grandma's strong, she's got nine kids of her own
Моя бабушка сильная, у нее девять собственных детей.
And keepin' me ain't no big deal
И удержать меня-это не так уж и важно.
But now that i'm much older i see just how the shit feels
Но теперь, когда я намного старше, я понимаю, каково это.
Being kind-hearted, not wantin' to tell me no
Будучи добросердечной, ты не хочешь сказать мне "нет".
Even though my grandfather just had a stroke
Даже несмотря на то, что мой дед только что перенес инсульт.
And now the money's low
А теперь деньги на исходе.
And pretty soon a brother's gonna have ta go
И довольно скоро брату придется уйти.
Or either try to find a job so i can help out
Или попытаться найти работу, чтобы я мог помочь.
I'm in the ghetto, i gots ta get myself out
Я в гетто, я должен выбраться сам.
And when i get out i gotta try to pave the way
И когда я выберусь, я должен попытаться проложить путь.
So my family can have a better place to stay
Чтобы у моей семьи было место получше.
I'm losin' all hope, a brother's fallin' short
Я теряю всякую надежду, мой брат терпит неудачу.
I can't cope, so now i'm slangin' dope
Я не могу справиться с этим, так что теперь я употребляю дурь.
And now my granny knows i'm doin' wrong
И теперь моя бабушка знает, что я поступаю неправильно.
She just prayin' for me heavily
Она просто усиленно молится за меня.
Take care of her grandson
Позаботься о ее внуке.
And the lord must of heard her prayer
И Господь, должно быть, услышал ее молитву.
Cause he made me get a grip
Потому что он заставил меня взять себя в руки
And got me on up outta there
И вытащил меня оттуда.
I heard my mother say them streets is gonna kill ya
Я слышал как моя мать сказала что эти улицы убьют тебя
You couldn't have told me nothin' back then
Тогда ты не мог мне ничего сказать.
But now i feel ya...
Но теперь я чувствую тебя...
I'm eighteen, and now i'm havin' big fun
Мне восемнадцать, и сейчас я очень веселюсь.
My baby's mother just had my first son
Мать моего ребенка только что родила моего первенца.
May eleven, i never will forget the day
Одиннадцатое мая, я никогда не забуду этот день.
A star's born, let's name him little scarface
Звезда родилась, давай назовем его маленькое лицо со шрамом.
My first born and yo i'm a proud father
Мой первенец и йоу я гордый отец
I gotta son, i gots ta be my son's father
У меня есть сын, я должен быть отцом своего сына.
And sellin dope ain't the way that i can get ahead
И продажа наркотиков-это не тот способ, которым я могу продвинуться вперед.
But what the hell, i gots ta keep my baby fed
Но какого черта, я должен кормить своего ребенка?
I buy him milk, and pampers tryin ta do my part
Я покупаю ему молоко и памперсы, пытаясь внести свой вклад.
And he's my son, i gots ta try to make him hard
И он мой сын, я должен постараться сделать его жестким.
I buy him clothes, and jewellry not the tonka toys
Я покупаю ему одежду и украшения, а не игрушки "тонка".
Because the tonka toys will only punk my boy
Потому что игрушки тонка только испортят моего мальчика
And i don't want my son to look at life
И я не хочу, чтобы мой сын смотрел на жизнь.
Through a replica of reality tryin' to make it life-like
Через копию реальности, пытающуюся сделать ее похожей на жизнь.
But yet and still i let my son be a kid
Но все же, все же я позволяю своему сыну быть ребенком.
Just give him up the real, exactly like my momma did
Просто откажись от него по-настоящему, в точности как моя мама.
So when he gets to be a man he'll appreciate
Так что когда он станет мужчиной, он оценит это по достоинству.
The game i gave him way back when he used to roller skate
Я подарил ему эту игру еще тогда, когда он катался на роликах.
And now my son is four years old
А сейчас моему сыну четыре года.
I really gots ta give the real and try to play the father's role
Я действительно должен отдать должное и попытаться сыграть роль отца
Because these years he'll remember most
Потому что эти годы он будет помнить больше всего.
So it's all about little marcus and me becomin' close
Так что все дело в том, что мы с маленьким Маркусом сблизились.
But i got a buncha obstacles
Но у меня куча препятствий.
If it ain't my line of work it's the girlies on my popsicle
Если это не моя работа, то девчонки на моем эскимо.
Now everybody's got my baby
Теперь у всех есть мой ребенок.
Wantin' to have their hands in my pocket tryin to drive me crazy
Я хочу, чтобы их руки были у меня в кармане, они пытаются свести меня с ума.
"It's your daughter, don't she look like you?"
"Это твоя дочь, Разве она не похожа на тебя?"
I just can't tell, why don't you take it to ma momma do
Я просто не могу сказать, почему бы тебе не отнести это маме?
Because my mother knows the real deal
Потому что моя мать знает, в чем дело.
All these hoochies poppin' coochie tryin' to get a free meal
Все эти шлюхи лопают кучи, пытаясь получить бесплатную еду.
So now we in and outta cope
Так что теперь мы входим и выходим из игры.
Tryin' to get mo money, braggin' om the child support
Пытаюсь заработать больше денег, хвастаюсь алиментами на ребенка.
Tellin' her friends that she's breakin' me
Говорит своим друзьям, что она меня ломает.
Now eveybody knows, that she was just fakin' g
Теперь все знают, что она просто притворялась.
Come to find out, the girl never had me
А теперь выясни, что у этой девушки никогда не было меня.
She's the baby's mother but me i ain't the baby's daddy
Она мать ребенка но я не отец ребенка
And biological tests can prove
И биологические тесты могут это доказать.
You gotta get up off of me and go after the other dude
Ты должен слезть с меня и пойти за другим чуваком
But now i finally got a real daughter
Но теперь у меня наконец появилась настоящая дочь.
No need for the testin'
Нет нужды в испытаниях.
I know that i'm the baby's father
Я знаю, что я отец ребенка.
I heard my daddy say them hoes will try ta kill ya
Я слышал как мой папа сказал что эти шлюхи попытаются убить тебя
You couldn't have told me nothin' back then
Тогда ты не мог мне ничего сказать.
But now i feel ya...
Но теперь я чувствую тебя...
I feel ya...
Я чувствую тебя...
Now i'm twenty-two and finally got a grip on life
Теперь мне двадцать два, и я наконец-то обрел контроль над жизнью.
It's nineteen ninety-three, i put away my pocket knife
Сейчас тысяча девятьсот девяносто третий, я убираю свой перочинный ножик.
And got a bigger stick to fight with
И у меня есть палка побольше, чтобы драться.
I'm young and black so my choice ain't a nightstick
Я молодой и черный, так что мой выбор-не ночная дубинка.
Because we livin' in a concentration set
Потому что мы живем в условиях концентрации.
And everyday, we face to face with death
И каждый день мы сталкиваемся лицом к лицу со смертью.
I seen my homies go and come
Я видел, как мои кореши уходили и приходили.
And judgement day is just somethin we can't run from
И Судный день это то от чего мы не можем убежать
So i know my number's comin' up
Так что я знаю, что мой номер растет.
So i gotta protect myself from suckers who be runnin' up
Так что я должен защитить себя от сосунков, которые разбегаются.
And even though i hate killin' off my own kind
И даже несмотря на то, что я ненавижу убивать себе подобных.
I gotta be a man and as a man i'm a defend mine
Я должен быть мужчиной и как мужчина я защищаю себя
My brother corners tryin to keep the neighbourhood at peace
Мой брат углы пытается сохранить мир в округе
Don't fight each other, we gots ta stand and fight the beast
Не сражайтесь друг с другом, мы должны встать и сразиться со зверем.
So united we stand but we gonna fall quick
Мы так едины, что стоим, но быстро падем.
Because we always tryin to take another brother's shit
Потому что мы всегда пытаемся забрать чужое дерьмо
And the cops is in the same vote
И копы голосуют за то же самое.
Just because we comin' up quick they think we slang dope
Только потому, что мы быстро поднимаемся, они думают, что мы толкаем дурь.
They shootin' ta kill, they gas ain't sparkin' goods
Они стреляют на поражение, их газ не искрит.
They shot my long time partner rudy in cold blood
Они хладнокровно застрелили моего давнего партнера Руди
And now the story's all twisted up
А теперь вся история запутана.
And if they gave the cop the chair
А если бы они дали полицейскому стул?
I really wouldn't give a fuck
Мне действительно было бы наплевать
Because she left my partner's family with memories
Потому что она оставила семью моего партнера с воспоминаниями.
And after hearin' this i know you don't remember me
И услышав это, я знаю, что ты меня не помнишь.
But yet in still i find it hard for me to stay in touch
Но все же мне все еще трудно оставаться на связи
I see his parents and then i started breakin' up
Я видел его родителей, а потом начал расставаться.
Because i know what you did was wrong
Потому что я знаю, что ты поступил неправильно.
But you won't realize until you dead and gone
Но ты не поймешь, пока не умрешь и не уйдешь.
It ain't no justifiable homicide, you never gave a warning
Это не оправданное убийство, ты никогда не предупреждал.
You straight up shot him from behind
Ты выстрелил в него сзади.
But all the cryin' in the world ain't gonna bring him back
Но все слезы в мире не вернут его обратно.
You give a gat to a black he don't know how to act
Ты даешь ствол черному он не знает как себя вести
But you gotta tell your story to the judge
Но ты должен рассказать свою историю судье.
Not the imitation judge, the judge that everybody loves
Не имитация судьи, а судья, которого все любят.
And if the man upstairs grants you forgiveness
И если человек наверху простит тебя
Then in reality you took care of your business
Тогда на самом деле ты позаботился о своем бизнесе.
But regardless i know you wanna kill me
Но несмотря ни на что я знаю что ты хочешь убить меня
But i ain't goin' out like dat
Но я не собираюсь уходить вот так.
Ya feel me?
Ты чувствуешь меня?
...yeah
... да





Авторы: Jordan Brad, Okuribido John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.