Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
gon'
be
some
stuff
you
gon'
see
Es
wird
Dinge
geben,
die
du
sehen
wirst
That's
gon'
make
it
hard
to
smile
in
the
future
Die
es
schwer
machen
werden,
in
Zukunft
zu
lächeln
But
through
whatever
you
see
Aber
durch
alles,
was
du
siehst
Through
all
the
rain
and
the
pain
Durch
all
den
Regen
und
den
Schmerz
You
gotta
keep
your
sense
of
humor
Musst
du
deinen
Sinn
für
Humor
bewahren
You
gotta
be
able
to
smile
through
all
this
bullshit
Du
musst
fähig
sein,
durch
all
diesen
Scheiß
zu
lächeln
Keep
ya
head
up,
yeah
Kopf
hoch,
yeah
Our
lifestyles
be
close
captioned
Unsere
Lebensstile
sind
wie
mit
Untertiteln
versehen
Addicted
to
fatal
attractions
Süchtig
nach
fatalen
Anziehungen
Pictures
of
actions
be
played
back
Bilder
von
Taten
werden
zurückgespielt
In
the
midst
of
mashin'
Mitten
im
Gemetzel
No
fairy
tales
for
this
young
black
male
Keine
Märchen
für
diesen
jungen
schwarzen
Mann
Some
see
me
stranded
in
this
land
of
hell,
jail,
and
cracksales
Manche
sehen
mich
gestrandet
in
diesem
Land
der
Hölle,
des
Gefängnisses
und
des
Crackverkaufs
Hustlin'
and
heart
be
a
nigga
culture
Hustlen
und
Herz
ist
die
Kultur
eines
Bruders
Or
the
repercutions
while
bustin'
on
backstabbin'
vultures
Oder
die
Konsequenzen,
während
man
auf
hinterhältige
Geier
schießt
Sellin'
my
soul
for
material
wishes,
fast
cars
and
bitches
Verkaufe
meine
Seele
für
materielle
Wünsche,
schnelle
Autos
und
Bitches
Wishin'
I
live
my
life
a
legend,
immortalized
in
pictures
Wünschte,
ich
lebe
mein
Leben
als
Legende,
verewigt
in
Bildern
Why
shed
tears,
save
your
sympathy
Warum
Tränen
vergießen,
spar
dir
dein
Mitleid
My
childhood
years
were
spent
buryin'
my
peers
in
the
cemetary
Meine
Kindheitsjahre
verbrachte
ich
damit,
meine
Kumpels
auf
dem
Friedhof
zu
begraben
Here's
a
message
to
the
newborns,
waitin'
to
breathe
Hier
ist
eine
Botschaft
an
die
Neugeborenen,
die
darauf
warten
zu
atmen
If
you
believe
then
you
can
achieve
Wenn
du
glaubst,
dann
kannst
du
es
schaffen
Just
look
at
me
Schau
mich
einfach
an
Against
all
odds,
though
life
is
hard
we
carry
on
Gegen
alle
Widerstände,
obwohl
das
Leben
hart
ist,
machen
wir
weiter
Livin'
in
the
projects,
broke
with
no
lights
on
Leben
in
den
Projects,
pleite
ohne
Licht
To
all
the
seeds
that
follow
me
An
alle
Sprösslinge,
die
mir
folgen
Protect
your
essence
Schützt
eure
Essenz
Born
with
less,
but
you
still
precious
Mit
weniger
geboren,
aber
ihr
seid
trotzdem
wertvoll
Just
smile
for
me
now
Lächle
jetzt
einfach
für
mich
Smile
for
me,
won't
you
smile
(smile
for
me
now)
Lächle
für
mich,
willst
du
nicht
lächeln
(lächle
jetzt
für
mich)
Just
smile,
smile
for
me
(smile)
Lächle
einfach,
lächle
für
mich
(lächle)
(What
cha
lookin'
all
sad
for,
nigga
you
black,
smile
for
me
now)
(Was
schaust
du
so
traurig,
Bruder,
du
bist
schwarz,
lächle
jetzt
für
mich)
Smile
for
me
(nigga
you
ain't
got
nothin'
to
be
worried
'bout)
Lächle
für
mich
(Bruder,
du
hast
nichts,
worüber
du
dir
Sorgen
machen
müsstest)
Won't
you
smile
(no
doubt,
smile
for
me
now)
Willst
du
nicht
lächeln
(kein
Zweifel,
lächle
jetzt
für
mich)
Just
smile
for
me
(And
the
next
generation)
Lächle
einfach
für
mich
(Und
die
nächste
Generation)
Now
as
I
open
up
my
story
Nun,
da
ich
meine
Geschichte
eröffne
With
the
blaze
a
your
blunts
Mit
dem
Glühen
deiner
Blunts
And
you
can
picture
thoughts
slowly
Und
du
kannst
dir
langsam
Gedanken
vorstellen
Up
on
phrases
I
wrote
Über
Sätze,
die
ich
schrieb
And
I
can
walk
you
through
the
days
that
I
done
Und
ich
kann
dich
durch
die
Tage
führen,
die
ich
erlebt
habe
I
often
wish
that
I
could
save
everyone
Ich
wünschte
oft,
ich
könnte
jeden
retten
But
I'm
a
dreamer
Aber
ich
bin
ein
Träumer
Have
you
ever
seen
a
nigga
who
was
strong
in
the
game
Hast
du
jemals
einen
Bruder
gesehen,
der
stark
im
Spiel
war
Overlookin'
his
tomorrows
and
they
finally
came
Seine
Zukünfte
überblickend,
und
sie
kamen
endlich
Look
back
on
childhood
memories
and
I'm
still
feelin'
the
pain
Blicke
zurück
auf
Kindheitserinnerungen
und
ich
fühle
immer
noch
den
Schmerz
Turnin'
circles
in
my
life
came
to
dealin'
cocaine
Drehte
Kreise
in
meinem
Leben,
kam
zum
Kokain-Dealen
To
many
hassles
in
my
local
life,
survivin'
the
strain
Zu
viele
Mühen
in
meinem
lokalen
Leben,
die
Belastung
überlebend
And
a
man
without
a
focus,
life
could
drive
him
insane
Und
ein
Mann
ohne
Fokus,
das
Leben
könnte
ihn
verrückt
machen
Stuck
inside
a
ghetto
fantasy
hopin'
it'd
change
Gefangen
in
einer
Ghetto-Fantasie,
hoffend,
dass
es
sich
ändert
But
when
I
focus
on
reality
we
broke
and
in
chains
Aber
wenn
ich
mich
auf
die
Realität
konzentriere,
sind
wir
pleite
und
in
Ketten
Had
a
dream
of
livin'
wealthy
and
makin'
it
big
Hatte
einen
Traum
von
Reichtum
und
es
groß
zu
schaffen
Over
Football
chose
to
cook
raw,
wouldn't
take
but
I
did
Statt
Football
entschied
ich
mich,
Rohware
zu
kochen,
wollte
es
nicht
nehmen,
aber
ich
tat
es
And
after
all
my
momma's
thankin'
God
for
blessin'
the
child
Und
nach
allem
dankt
meine
Mama
Gott
dafür,
das
Kind
gesegnet
zu
haben
All
my
momma
gots
to
do
now
is
collect
it
and
smile
Alles,
was
meine
Mama
jetzt
tun
muss,
ist
es
einzusammeln
und
zu
lächeln
Smile
for
me,
(won't
you
smile)
Lächle
für
mich,
(willst
du
nicht
lächeln)
Won't
you
smile
for
me
Willst
du
nicht
für
mich
lächeln
Fuck
the
world
as
we
unloading,
witness
furious
speeds
Fick
die
Welt,
während
wir
entladen,
erlebe
rasende
Geschwindigkeiten
Unanswered
questions
keep
us
all
stressin',
curious
G's
Unbeantwortete
Fragen
halten
uns
alle
gestresst,
neugierige
G's
Backstabbed
and
bleedin',
fuckin'
thoughts
laced
with
weed
Hintergangen
und
blutend,
verdammte
Gedanken,
durchzogen
von
Weed
Learnin',
duckin'
stray
shots,
bullets
be
hot,
they
burnin'
Lernen,
Querschlägern
ausweichen,
Kugeln
sind
heiß,
sie
brennen
Inhalin'
sherm
smoke,
visualized
the
flames
Inhaliere
Sherm-Rauch,
visualisierte
die
Flammen
Will
I
be
smothered
by
my
own
pain?
Werde
ich
von
meinem
eigenen
Schmerz
erstickt
werden?
Strange
whispers,
cowards
conversate,
so
quick
to
dis
us
Seltsames
Flüstern,
Feiglinge
unterhalten
sich,
so
schnell
uns
zu
dissen
Takin'
pictures
for
the
feds,
and
desperate
hopes
they'd
get
us
Machen
Fotos
für
die
Feds,
in
verzweifelter
Hoffnung,
dass
sie
uns
kriegen
Hit
us
off,
give
us
plenty
centuries,
forgive
my
sins
Erwischen
uns,
geben
uns
viele
Jahrhunderte,
vergib
meine
Sünden
Since
I
ain't
in
many
penitenturies
the
best
revenge
is
fuck
friends
Da
ich
nicht
in
vielen
Gefängnissen
bin,
ist
die
beste
Rache,
Freunde
zu
ficken
We
military
minded
soldiers,
bustin'
shots
blindly
Wir
sind
militärisch
gesinnte
Soldaten,
schießen
blind
Schüsse
ab
Tryin'
to
find
Jehovah
to
help
me
Versuchen
Jehova
zu
finden,
um
mir
zu
helfen
Somebody
save
me
Jemand
rette
mich
Lost
and
crazy,
scared
to
drop
a
seed
hopin'
I
ain't
cursed
my
babies
Verloren
und
verrückt,
habe
Angst,
ein
Kind
zu
zeugen,
hoffend,
ich
habe
meine
Babys
nicht
verflucht
Maybe
now
niggas
feel
me
now,
picture
my
pain
Vielleicht
fühlen
mich
Brüder
jetzt,
stellt
euch
meinen
Schmerz
vor
Embrace
my
words
make
the
world
change
Nehmt
meine
Worte
an,
lasst
die
Welt
sich
ändern
And
still
I
smile
nigga
Und
trotzdem
lächle
ich,
Bruder
And
now
a
moment
of
silence
Und
nun
einen
Moment
der
Stille
Let
us
pray
Lasst
uns
beten
And
as
you
journey
into
outerspace
Und
während
du
ins
Weltall
reist
May
the
angels
help
to
lead
the
way
Mögen
die
Engel
helfen,
den
Weg
zu
weisen
May
the
prayers
that
our
families
made
Mögen
die
Gebete,
die
unsere
Familien
sprachen
Shine
up
on
your
soul
to
keep
you
safe
Auf
deine
Seele
scheinen,
um
dich
sicher
zu
halten
And
all
the
homies
that
done
passed
away
Und
all
die
Homies,
die
von
uns
gegangen
sind
They
there
to
greet
you
as
you
pass
the
gates
Sie
sind
da,
um
dich
zu
begrüßen,
während
du
die
Tore
passierst
And
as
you
headed
to
the
tunnel's
light
Und
während
du
auf
das
Licht
des
Tunnels
zusteuerst
I
hope
it
leads
to
eternal
life
Ich
hoffe,
es
führt
zum
ewigen
Leben
We
say
the
prayers
for
the
homie
'Pac
Wir
sprechen
die
Gebete
für
den
Homie
'Pac
Smile
for
me
Lächle
für
mich
Won't
you
just
smile
for
me
Willst
du
nicht
einfach
für
mich
lächeln
Smile
(Smile
for
me)
Lächle
(Lächle
für
mich)
Won't
you
just
smile
for
me
Willst
du
nicht
einfach
für
mich
lächeln
Smile
for
me
Lächle
für
mich
All
you
need
to
do
is
smile
for
me
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
für
mich
zu
lächeln
Oh
oh
oh
uh
oh,
smile
for
me,
come
on
Oh
oh
oh
uh
oh,
lächle
für
mich,
komm
schon
Smile
for
me
Lächle
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Harris Iii, Mike Dean, Terry Lewis, Tupac Amaru Shakur, Brad Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.