Текст и перевод песни Scarface - The Sucide Note (Chopped & Screwed Version)
You
was
playin
when
you
was
sayin
you
was
ready,
Ты
играл,
когда
говорил,
что
готов.
I'm
knowin'
you
ain't
mean
it
when
you
told
me
you
was
tired
of
life
Я
знаю,
что
ты
не
имел
этого
в
виду,
когда
говорил
мне,
что
устал
от
жизни.
And
just
wanted
to
leave
it
you
were
drinkin,
И
просто
хотел
оставить
это,
когда
ты
пил.
So
I
ain't
really
pay
it
no
attention,
Так
что
я
действительно
не
обратил
на
это
никакого
внимания,
Took
you
back
to
your
crib
and
dropped
you
off
Отвез
тебя
обратно
в
твою
кроватку
и
высадил
там.
With
the
intention
of
gettin
with
this
Asian
chick
С
намерением
познакомиться
с
этой
азиаткой
I've
been
offerin
(this
chick)
somethin
exquisite,
Я
предлагал
(этой
цыпочке)
нечто
изысканное.
I
had
to
spit
that
game
'cause
she
was
vicious,
Мне
пришлось
плюнуть
на
эту
игру,
потому
что
она
была
порочна.
I'm
hoppin
back
on
6-10
punchin
the
drop
Я
прыгаю
обратно
на
6-10
пробивая
падение
On
my
way
out
to
her
house
I
started
noticing
cops,
По
пути
к
ее
дому
я
начал
замечать
копов.
Somethin
tellin
me
to
turn
around
and
follow
these
dudes,
Что-то
подсказывает
мне
развернуться
и
последовать
за
этими
чуваками.
Normally
I
wouldn't
consider
but
out
of
the
blue
I'm
bustin
a
you
Обычно
я
бы
и
не
подумал
об
этом
но
как
гром
среди
ясного
неба
я
достаю
тебя
I
get
off
where
they
get
off
at
Я
сойду
там,
где
сойдут
они.
Well-familiar
with
these
streets,
this
where
I
came
up
at
Хорошо
знаком
с
этими
улицами,
вот
где
я
очутился.
Roadblocks,
yellow
tape,
Блокпосты,
желтая
лента,
"A
crime
scene
"Место
преступления
" They
say,
"Они
говорят,
What
the
fuck
just
happened?
I
just
left
this
place...
Что,
черт
возьми,
только
что
произошло?
я
только
что
покинул
это
место...
I
get
out
and
started
walkin
askin
Frog,
Я
выхожу
и
начинаю
ходить,
как
лягушка.
Lookin
at
me
dazed
like,
Он
ошеломленно
смотрит
на
меня
и
говорит:
"Face,
it's
all
fucked
up...
"фейс,
все
это
хреново...
I
move
a
little
closer
tryin
to
see
who
it
is
Я
подхожу
ближе
пытаясь
разглядеть
кто
это
And
I
saw
his
baby
mama
in
tears
holdin
his
kids...
И
я
видел,
как
его
мать
в
слезах
обнимала
его
детей...
And
it
was
then
it
finally
hit
me
И
именно
тогда
меня
наконец
осенило.
I'm
standing
here
nervous
as
I
can
be
Я
стою
здесь
и
нервничаю
как
только
могу
It
was
nothing
that
can
prepare
me
for
what
I'm
finna
see
Не
было
ничего,
что
могло
бы
подготовить
меня
к
тому,
что
я
увижу.
I'm
praying
this
is
a
dream
and
I'm
bout
to
awake
Я
молюсь,
чтобы
это
был
сон,
и
я
вот-вот
проснусь.
But
the
closer
I
got
the
more
I
realize
fate
Но
чем
ближе
я
подходил
тем
больше
понимал
судьбу
Wasn't
fair
to
change
for
me
Было
нечестно
меняться
ради
меня
And
why
would
I
think
so
И
почему
я
так
думаю
My
homie
had
a
date
with
death
У
моего
кореша
было
свидание
со
смертью.
He
had
to
make
though
Но
он
должен
был
сделать
это.
I'm
feelin
eerie,
I'm
liftin
up
the
yellow
tape
Я
чувствую
себя
жутко,
я
поднимаю
желтую
ленту.
By
the
time
I
get
to
the
scene
К
тому
времени
как
я
доберусь
до
места
преступления
They
rollin
this
away
Они
выкатывают
это
прочь
I
wonder
what's
under
this
sheet,
my
knees
get
weak
Интересно,
что
под
этой
простыней,
у
меня
подкашиваются
колени.
To
the
point
I
had
to
take
me
a
seat
Дело
дошло
до
того,
что
мне
пришлось
присесть.
This
shits
deep
Это
глубоко
дерьмово
When
they
put
a
nigga
down
that
you
was
raised
around
Когда
они
посадили
ниггера,
ты
вырос
рядом
с
ними.
What
was
once
a
minor
statement's
turnin'
major
now
То,
что
когда-то
было
незначительным
утверждением,
теперь
становится
главным.
Never
woulda
thought
in
years
that
my
homie
was
suicidal
Никогда
бы
не
подумал,
что
мой
кореш
покончил
с
собой.
Had
it
all
money
and
kids
and
a
wife
that
read
the
bible
У
него
были
деньги
дети
и
жена
которая
читала
Библию
They
say
its
life
and
death
in
the
slum
Говорят,
это
жизнь
и
смерть
в
трущобах.
He
had
his
reasons
I
shoulda
believed
him
У
него
были
свои
причины
я
должна
была
ему
верить
Anotha
soul
no
longer
breathin'
Душа
анота
больше
не
дышит.
Hate
to
say
it
but
this
one
been
heavy
on
my
conscience
Мне
неприятно
это
говорить,
но
это
было
тяжело
на
моей
совести.
My
nonchalantness
just
took
a
life
over
some
nonsense
Моя
беспечность
просто
отняла
жизнь
из-за
какой-то
ерунды.
And
everybody
thinkin'
its
murder,
but
homicide
sayin
self-inflicted
И
все
думают,
что
это
убийство,
но
отдел
убийств
говорит,
что
он
сам
себя
нанес.
By
the
way
the
body
was
sitting,
brains
in
the
kitchen
Кстати,
тело
сидело,
мозги
на
кухне.
Who
coulda
predicted
Кто
мог
предугадать?
But
the
detectives
who
was
fishin'
Но
детективы,
которые
ловили
рыбу...
Fucked
up
that
the
family
had
to
see
dad
in
his
position
Хреново
что
семья
должна
была
видеть
папу
в
его
положении
All
I
remember
was
us
doin
what
we
did
Все
что
я
помню
это
как
мы
делали
то
что
делали
To
survive
in
these
streets
where
we
lived
Чтобы
выжить
на
этих
улицах,
где
мы
жили.
We
was
kids
growin
up
in
this
environment
Мы
были
детьми,
выросшими
в
этой
среде.
Nothing
but
trouble
Одни
неприятности
You
either
struggled
or
you
hustled
Ты
либо
боролся,
либо
суетился.
Folded
the
bubble
Свернул
пузырь
Grade
school
til
we
dropped
out,
we
had
a
plan
В
начальной
школе,
пока
мы
не
бросили
учебу,
у
нас
был
план.
We
was
either
finna
be
rich
or
die
like
a
man
Мы
либо
разбогатеем,
либо
умрем
по-мужски.
We
did
it
all
for
the
love
of
the
hood,
every
journey
Мы
делали
все
это
ради
любви
к
гетто,
каждое
путешествие.
Imagine
seein'
your
dawg
lifeless
across
a
gurney
Представь,
что
ты
видишь
своего
пса
безжизненным
на
каталке.
I
wonder
what
was
goin
on
Интересно
что
происходит
You
shoulda
said
that
you
was
feelin'
mad
Тебе
следовало
сказать,
что
ты
злишься.
I
coulda
talked
you
outta
that
Я
мог
бы
отговорить
тебя
от
этого
But
never
will
I
see
you
again
Но
я
никогда
не
увижу
тебя
снова.
Nor
will
your
kids
И
твои
дети
тоже.
Nor
will
your
family
or
your
friends
И
твоя
семья,
и
твои
друзья
тоже.
Not
even
words
I
write
in
this
song
В
этой
песне
нет
даже
слов.
Can
right
that
wrong
Могу
ли
я
исправить
эту
ошибку
My
nigga
is
gone
and
life
goes
on
Мой
ниггер
ушел,
и
жизнь
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Dean, Brad Jordan, Joseph Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.