Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Cinderella)
(
Oh
Aschenputtel)
(
Oh
Cinderella)
You
let
them
print
the
myth
(
Oh
Aschenputtel)
Du
ließest
sie
den
Mythos
drucken
(
Oh
Cinderella)
But
you
strut
like
you're
Satan's
gift
(
Oh
Aschenputtel)
Aber
du
stolzierst
wie
Satans
Geschenk
(
Oh
Cinderella)
Only
once
were
you
swathed
in
cinders
(
Oh
Aschenputtel)
Nur
einmal
warst
du
in
Asche
gehüllt
(
Oh
Cinderella)
Smiling
as
fire
killed
your
sisters
(
Oh
Aschenputtel)
Lächelnd,
als
Feuer
deine
Schwestern
tötete
(
Oh
Cinderella)
Acidic
wit
and
gravestone
soul
(
Oh
Aschenputtel)
Säuerlicher
Witz
und
Grabsteinseele
(
Oh
Cinderella)
No
Godmother,
you
work
alone
(
Oh
Aschenputtel)
Keine
gute
Fee,
du
arbeitest
allein
(
Oh
Cinderella)
In
search
of
power
and
golden
rings
(
Oh
Aschenputtel)
Auf
der
Suche
nach
Macht
und
goldenen
Ringen
(
Oh
Cinderella)
You'd
flirt
with
fate
Oh
Aschenputtel)
Du
würdest
mit
dem
Schicksal
flirten
And
charm
the
Prince
Step
one
- The
Ball
(
Und
den
Prinzen
bezaubern
Schritt
eins
- Der
Ball
(
Oh
Cinderella
much
more
in
petto,
Oh
Aschenputtel,
viel
mehr
im
Petto,
Oh
Cinderella
death
by
stiletto)
Sinner
takes
all
(
Oh
Aschenputtel,
Tod
durch
Stilett)
Sünder
nimmt
alles
(
Oh)
Well
your
spell's
not
broken
at
midnight
Oh
Cinderella,
Oh)
Nun,
dein
Zauber
ist
um
Mitternacht
nicht
gebrochen
Oh
Aschenputtel,
Siren
of
dark
light
Just
one
stare
- the
Prince
was
snared
Beauty's
Sirene
des
dunklen
Lichts
Nur
ein
Blick
- der
Prinz
war
gefangen
Schönheit
ist
Wasted
on
oh
so
many
Oh
Cinderella,
An
so
viele
verschwendet
Oh
Aschenputtel,
Drenched
in
confetti
Hear
the
applause
- the
future's
yours
(
In
Konfetti
getränkt
Höre
den
Applaus
- die
Zukunft
gehört
dir
(
Oh
Cinderella)
(
Oh
Aschenputtel)
(
Oh
Cinderella)
The
Prince
pounced
on
the
night
you
wed
(
Oh
Aschenputtel)
Der
Prinz
stürzte
sich
in
der
Nacht
deiner
Hochzeit
auf
dich
(
Oh
Cinderella)
To
turn
your
no'
into
a
brutal
yes'
(
Oh
Aschenputtel)
Um
dein
'Nein'
in
ein
brutales
'Ja'
zu
verwandeln
(
Oh
Cinderella)
Your
glass
stiletto
slashed
his
neck
(
Oh
Aschenputtel)
Dein
Glasstilett
schlitzte
seinen
Hals
auf
(
Oh
Cinderella)
He
bled
to
death
on
a
Oh
Aschenputtel)
Er
verblutete
auf
dem
Bett
Virgin's
bed
Step
two
- The
Throne
(
einer
Jungfrau
Schritt
zwei
- Der
Thron
(
Oh
Cinderella
much
more
in
petto,
Oh
Aschenputtel,
viel
mehr
im
Petto,
Oh
Cinderella
death
by
stiletto)
All
on
your
own
Well
your
spell's
Oh
Aschenputtel,
Tod
durch
Stilett)
Ganz
allein
Nun,
dein
Zauber
ist
Not
broken
at
midnight
Oh
Cinderella,
um
Mitternacht
nicht
gebrochen
Oh
Aschenputtel,
Siren
of
dark
light
Next
to
you
we're
ugly
too
Beauty's
wasted
on
oh
Sirene
des
dunklen
Lichts
Neben
dir
sind
wir
auch
hässlich
Schönheit
ist
an
so
viele
So
many
Oh
Cinderella,
verschwendet
Oh
Aschenputtel,
Artful
but
deadly
You've
found
your
cause
- the
kingdom's
yours
(
Kunstvoll,
aber
tödlich
Du
hast
deine
Bestimmung
gefunden
- das
Königreich
gehört
dir
(
Oh
Cinderella)
Step
three
- Revenge
So
you
dream
of
nightmares
to
Oh
Aschenputtel)
Schritt
drei
- Rache
Also
träumst
du
von
Albträumen,
um
zu
Start
Oh
Cinderella,
beginnen
Oh
Aschenputtel,
One
wish
in
her
heart
Justice
is
so
seductive
When
they
crossed
your
Ein
Wunsch
in
ihrem
Herzen
Gerechtigkeit
ist
so
verführerisch
Als
sie
deinen
Dear
Father
you
swore
Oh
Cinderella,
lieben
Vater
kreuzten,
hast
du
geschworen
Oh
Aschenputtel,
All
love
is
cold
war
The
one
true
friend
is
pure
revenge
Fury's
Alle
Liebe
ist
kalter
Krieg
Der
einzig
wahre
Freund
ist
reine
Rache
Wut
ist
Wasted
on
oh
so
many
Oh
Cinderella
fetched
the
machete
Next
to
suffer
an
so
viele
verschwendet
Oh
Aschenputtel,
holte
die
Machete
Als
Nächstes
leidet
- Your
Stepmother
Well
her
hell's
not
over
till
first
light
Oh
- Deine
Stiefmutter
Nun,
ihre
Hölle
ist
nicht
vorbei
bis
zum
ersten
Licht
Oh
Cinderella,
this
is
your
birthright
Hear
her
Aschenputtel,
das
ist
dein
Geburtsrecht
Höre
ihre
Screams
and
live
your
dream
Oh
Cinderella...
Schreie
und
lebe
deinen
Traum
Oh
Aschenputtel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris The Lord Harms, Benjamin Lawrenz, Anthony James Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.