Scarlet Monk - On My Soul - перевод текста песни на немецкий

On My Soul - Scarlet Monkперевод на немецкий




On My Soul
Auf Meiner Seele
Never quite understanding
Nie ganz verstehend
Why I feel so invisible
Warum ich mich so unsichtbar fühle
In my own skin uncomfortable
Unbehaglich in meiner eigenen Haut
You tell me that your life revolves around me
Du sagst mir, dein Leben drehe sich um mich
But I only see you with her
Doch ich seh nur dich mit ihr
The whole world only sees you with her
Die ganze Welt sieht nur dich mit ihr
And every time I say I′m done with you
Und jedes Mal sag ich, ich bin fertig mit dir
You have all of the answers ready
Hast du alle Antworten bereit
To pull me back in as I struggle within
Um mich zurückzuziehn, während innerlich ich kämpfe
And the ground becomes so unsteady
Und der Boden wird so unstet
How can I trust you believe in us
Wie kann ich dir vertraun, an uns glauben
When your backup plan stay ready
Wenn dein Plan B stets bereit steht
Yeah she ready
Ja sie steht bereit
Where did you get the idea that I'd be the one
Woher kam der Gedanke, ich wäre diejenige
To be satisfied in the shadows of your past
Die sich im Schatten deiner Vergangenheit zufrieden gibt
I think now I finally understand
Ich glaub, jetzt endlich versteh ich
Must be a case of mistaken identity
Muss ein Fall von Identitätsverwechslung sein
Cuz I know that you ain′t talking to me
Weil ich weiß, du sprichst nicht mit mir
Not like that, no, you ain't talking to me
So nicht, nein, du sprichst nicht mit mir
What did you just call me? I said what did you just call me
Was hast du mich genannt? Ich sagte, was hast du mich genannt
It's ok I′ll take all of the blame
Ist okay, nehme ich die ganze Schuld
I should′ve known better
Ich hätte es besser wissen müssen
Yeah I should've known better
Ja ich hätte es besser wissen müssen
You two are worth each other anyway
Ihr zwei seid eh füreinander geschaffen
I′m happy you're back together
Ich bin froh, dass ihr wieder zusammen seid
Cuz you didn′t even know me at all
Weil du kanntest mich ja doch überhaupt nicht
And this shit took a toll on my soul
Und dieser Scheiß hat meine Seele gezeichnet
What did you just call me? What did you just call me? Oh hell naw... I'm from Chicago
Was hast du mich genannt? Was hast du mich genannt? Oh Hölle nein... Ich komm aus Chicago





Авторы: Anna Zimowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.